Александр Турбин - Метаморфозы: танцор
Бравин внимательно смотрел на трясущегося узурпатора, разглядывал что-то в его поблекших от старости глазах. Правда? Ложь?
— Ты дал слово, барр. Спрашивай, что хочешь еще узнать, а потом уходи. И помни — деньги и связи все еще остаются в силе.
Надо спешить, Бравин покачал головой.
— Спрашивать? А зачем? Я не верю тебе. Таким как ты, изменникам и убийцам нельзя верить. И ждать некогда.
И жар потек с ладони на кожу взвывшего Толариэля, разъедая плоть, оголяя кости. Жизнь лорда улетала ввысь вместе с дымом и запахом паленой кожи. Кого бы он ни ждал, постоянно оглядываясь и затягивая время, тот опоздал.
— Ты обещал ему, что он не умрет, — с легкой иронией спросил Ллакур.
— Я ошибся.
— А до этого ты обещал, что он умрет без боли, — все с той же усмешкой продолжил карающий.
— Я сегодня часто ошибаюсь, — равнодушно ответил Бравин. — Бывают такие неудачные дни.
Что такое нарушенное обещание по сравнению с жизнью тысяч воинов, ждущих на равнине? И свидетелей нет, только карающие, а им самим не привыкать идти по не самой яркой стороне света.
— Нужно уходить, утро скоро. А Лаорисс далеко.
Бравин посмотрел на карающего, у которого только что погиб друг, соратник, почти брат, оставшийся там, за тяжелыми створками дверей, в которые все настойчивее ломились приспешники Толариэля.
— Нужно забрать тело…
Чье тело? Он забыл уточнить, но грустная улыбка Ллакура остановила пояснения.
— Не нужно. Мы его помним, этого достаточно. Карающие слишком редко видят свет, чтобы надеяться уйти к нему после смерти.
— Просто помним? И все?
— И все, Бравин. Он останется лежать за дверью, а нам пора уходить. Здесь есть потайной выход.
— Хорошо, пусть так. Но мне нужно сделать еще одно дело, — Бравин отошел к одной из колонн, возле которой лежали трупы стражников.
Безжизненное тело высокого, мощного человека, показавшегося смутно знакомым. Кровь из развороченной грудной клетки насквозь пропитала одежду, но простое лицо осталось неповрежденным. Светлые косы волос. Небольшая бородка. Бравин мог не вспомнить точно имя, но лицо одного из Призванных Энгеларом он помнил хорошо. Нил? Ник? Не важно. Ничего не значащая деталь той, прошлой жизни.
Когда после недолгих переговоров, получив гарантии неприкосновенности, отряды Ордена открыли ворота Куарана и сложили оружие, четыре тени уже скакали навстречу восходящему Солнцу. Вперед, только вперед, потому что надо успеть. Потому что всех войск Римола недостаточно для того, чтобы сдержать врага, и ни лишний заклинатель, ни несколько карающих не способны изменить этого простого факта. Но если Владыка жив…
Отряды Ордена пролили много крови, им нет прощения, но если Энгелар не погиб, им отдадут мечи и отправят на стену. Потому что мятеж мятежом, но Куаран должен выстоять.
…Тун Хар лично объезжал неказистые стены проклятого города, осматривал рвы, искал трещины, пытался найти ловушки. Со стены огрызались редкие лучники ничтожных, чаще всего им не хватало точности, но несколько разведчиков уже кормили ворон, огромными стаями слетевшихся к обильному пиршеству. И помощник Вождя отдал немыслимый для шаргов приказ — не рисковать. Воинов оставалось немного, а задача должна быть выполнена. Шин То Карраш-да должен быть отмщен. Теперь для этого появилась и еще одна причина.
Из-за пределов городских стен не вернулся никто, чтобы рассказать, что ждет воинов Клана Заката внутри и сколько солдат ничтожных им противостоит. Тысяча? Две? Пять? Против его потрепанного войска.
Тун Хар объезжал город, хмурился и думал, что делать. Трех тысяч воинов оказалось мало для выполнения такой, казалось бы, простой задачи. И в этом есть и его вина. Защитники оказались слишком коварны, а ему не хватило гибкости. Но поздно думать над тем, что нужно было делать. Пора думать о том, что делать сейчас. Потому что новый день приносит новый бой.
Первая тысяча, все левое крыло, вместе с сотниками и тысячником безвозвратно ушли в зарево костра и голодное брюхо городских улиц. А вместе с ними и все, вернувшиеся с телом Шин То. Это, как раз, хорошо — воин не должен жить рабом. Старого Шен Ро было жаль, успел ли его единственный глаз насладиться зрелищем мести перед встречей со смертью? Или все, что он увидел — только пламя, убивающее друзей?
Из правого крыла, второй тысячи, уцелело четыре сотни, не успевших взобраться на коварную стену, справившихся с лошадьми, не упавших, не задержавшихся. Остальные тоже кормили ворон своими хорошо прожаренными потрохами. И тысячник там. И большинство сотников.
И только тысяча самого Тун Хара готовилась к штурму и мести. Воинов слишком мало, а о защитниках неизвестно ничего. Они не вышли из города, чтобы закончить разгром Рорка, значит, все еще боялись. И это хорошо. Страх убивает не хуже стали.
Время любит лишь сильных духом. Тун Хар подал сигнал, и сотня всадников умчалась к стенам, чтобы выпустить огненные стрелы, вдоль всего периметра. Огненный дождь упал на стену, на выкопанные полосы, рассекающие равнину, с тем, чтобы раствориться в пламени, поднявшемся навстречу. Горели камни стены, гудя и выбрасывая в небо клубы дыма. Горела степь — огненное покрывало, наброшенное на усталые плечи земли. Горели деревья и кусты, срубленные и брошенные во рвы. Горели глаза яростных воинов, жаждущих мести.
Никого не обманывало отсутствие защитников. Они где-то там, засели в каменных коробках, ожидая штурма. Ничтожные, трусливые, коварные. Пусть подождут. До вечера долго, до ночи еще дольше. А когда старушка Ночь надежно укроет своих любимых чад, настанет время мести.
День восемьдесят третий. Неделя теплых встреч
Мы ждем чудес, а встречаем чудовищ.
Мор. Избранные цитаты. Глава «Отражения».Ночь была безлунной, темной и жуткой, редкие точки звезд почти не давали света. В какой-то миг они перестали казаться светлячками в небе, а превратились в глаза ночных хищников, вышедших на охоту. Ветер тихо шуршал обрывками листьев, тряпками, скрипел плохо пригнанными досками в баррикадах, и казалось, что это мертвые враги у западных ворот начали свой неторопливый разговор о мести и смерти. Говорят, в такие ночи хорошо грабить случайных путников на большой дороге, увы, убивать в такую ночь тоже оказалось нехитрым делом.
Рорка, зализавшие раны, пережившие потери и унижение, не пошли на штурм города среди бела дня, под звуки рога и бой барабанов. В этот раз они оставили в лагере за спиной и лихой задор, и смех, и походные песни. Они двинулись к стенам Валенхарра молча, пригибаясь к земле, и выжженная равнина в эту ночь не стонала под топотом лошадиных копыт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});