Майкл Муркок - Король мечей
— Держи, — велел он, — в хозяйстве пригодится.
Джери сунул нос в угол и поднял какой-то мешочек, повесив его через плечо. Тут же лежал ларец. Джери рылся в нем до тех пор, пока не нашарил перстень. Он протянул его Эрекозе.
— Это твое вознаграждение, Эрекозе, за то, что помог освободить меня из заточения.
Речь его была высокопарной, однако в тоне сквозила легкая ирония.
Тут Эрекозе даже улыбнулся:
— У меня такое чувство, что никакая помощь тебе была не нужна, молодой человек.
— Ты ошибаешься, друг Эрекозе. Я думаю, что никогда еще не подвергался такой опасности.
Джери обвел долгим взглядом залу. Пол опять накренился, и Джери не удержал равновесия.
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал Элрик, державший под мышкой связку каких-то металлических прутьев.
— Именно, — Джери торопливыми шагами пересек залу. — Последнее. Войлодион Гагнасдиак в своей гордыне показывал мне свои сокровища, но он не знал ценности многих из них.
Корум нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Он убил путешественника, у которого было с собой вот это. Путешественник был прав, считая, что у него есть средство, с помощью которого можно предотвратить исчезновение башни, только он не успел им воспользоваться — Войлодион Гагнасдиак убил его. — Джери поднял небольшой жезл, цвета блеклой охры. — Вот он. Рунный Посох. Он был у Хоукмуна, когда я вместе с ним отправился в Темную империю…
Глава вторая
В ТАНЕЛОРН
— Что такое Рунный Посох? — спросил Корум.
— Я помню одно описание, но я плохо умею объяснять…
Элрик едва заметно улыбнулся:
— Я это уже успел заметить.
Корум поднес посох к глазам: ему не верилось, что тот обладает какой-то властью.
— Это предмет, — пояснил Джери, — который может существовать только в условиях определенных пространственных и временных законов. Чтобы продолжать существование, он должен создавать вокруг себя поле, в котором он и может сохраняться. Это поле должно согласовываться с этими законами — кстати, теми же, что наиболее благоприятны для нашего выживания….
Огромный кусок штукатурки сорвался с потолка.
— Башня разрушается, — проворчал Эрекозе.
Корум заметил, что Джери поглаживает жезл пальцами, следуя вырезанному на нем узору.
— Прошу вас, подойдите ко мне поближе, друзья.
Как только они встали плечом к плечу, крыша обрушилась. Огромные каменные глыбы посыпались прямо на их головы — и спустя мгновение над ними голубело небо, от которого веяло прохладой, а под ногами была твердая почва. Между тем со всех сторон подступала черная тьма — всеобъемлющая тьма небытия.
— Не выходите за пределы этой области, — предостерег Джери. — иначе вы будете обречены, — он нахмурился. — Пусть Рунный Посох найдет то, что ищем мы.
Корум хорошо изучил своего друга и заметил, что голос у Джери не такой уверенный, как всегда.
Земля изменила цвет, воздух сделался раскаленным, затем пронзительно-ледяным, и Корум догадался, что они стремительно перемещаются по тем плоскостям, где прежде блуждала башня, однако они двигались не наугад, а к какой-то определенной цели, в этом он был уверен.
Потом Корум ощутил под ногами песок, горячий ветер пахнул ему в лицо, а Джери вдруг закричал:
— Сейчас!
Вместе со всеми Корум ринулся в темноту, а очутился в ослепительном солнечном сиянии и увидел над собой сверкающее металлическое небо.
— Пустыня… — негромко проговорил Эрекозе. — Бескрайняя пустыня…
Вокруг перекатывались желтые барханы, и ветер с печальным шепотом проносился над ними.
Джери был явно доволен собой.
— Ты ее узнаешь, друг Элрик?
— Это Вздыхающая пустыня?
— Прислушайся.
Элрик вслушался в печальный шепот ветра, однако что-то другое приковывало его взгляд. Корум оглянулся и увидел, что Джери бросил Рунный Посох на землю, и тот исчезал прямо на глазах.
— Вы все пойдете со мной защищать Танелорн? — спросил Элрик, явно рассчитывая на согласие. Однако Джери покачал головой.
— Нет. Мы поступим иначе. Мы должны отыскать машину, которую с помощью Владык Хаоса привел в действие Телеб К’аарна. Где она?
Элрик обвел взглядом барханы.
— Мне кажется, там.
— Тогда пойдем туда.
— Но я должен попытаться помочь Танелорну.
— Ты должен уничтожить эту машину, после того как мы ею воспользуемся, друг Элрик. Иначе Телеб К’аарна или кто-нибудь другой, подобный ему, попытается употребить ее в своих целях.
— Но Танелорн…
Корум с любопытством прислушивался к разговору. Откуда Джери так много знает о мире Элрика и его бедах?
— Я думаю, — спокойно сказал Джери, — что Телеб К’аарна и его рептилии еще не добрались до города.
— Не добрались? Но ведь прошло столько времени!
— Меньше дня, — возразил Джери.
«Интересно, — подумал Корум, — это относится ко всем мирам или только к плоскости Элрика?»
Альбинос в растерянности потер лицо рукой, не зная, верить или не верить Джери, и Коруму даже стало немного жаль его. Подумав, Элрик решился:
— Ну, хорошо, я отведу вас к этой машине.
— Но если Танелорн так близко, зачем искать его где-то в другом месте? — спросил Корум.
— Это не тот Танелорн, что мы ищем, — ответил Джери.
— Меня он устроит, — почти робко сказал Эрекозе. — Я останусь с Элриком. А потом, может быть… — в его глазах появилась отчаянная надежда.
Но Джери пришел в неописуемый ужас.
— Мой друг… уничтожение уже угрожает большой части времени и пространства. Извечные барьеры могут скоро пасть… ткань мультивселенной может разрушиться. Ты не понимаешь. То, что произошло в Исчезающей башне, может произойти только раз или два на протяжении вечности, но и даже и тогда оно опасно для всех участников событий. Ты должен делать то, что говорю я. Я обещаю тебе, что у тебя будет неплохой шанс найти Танелорн и в том месте, куда я тебя отведу. Твои возможности связаны с будущим Элрика.
Эрекозе понурился:
— Хорошо.
— Идем, — Элрик нетерпеливо зашагал вперед, не дожидаясь остальных. — Сколько бы ты ни говорил о времени, у меня его осталось совсем немного.
— У всех нас, — с чувством ответил Джери.
Они побрели через барханы, и печальный ветер отзывался в их душах. Наконец они добрели до скал, образовавших естественный амфитеатр. В середине его был покинутый лагерь. Пологи шатров хлопали на ветру, однако не шатры привлекли их внимание: в самом центре амфитеатра помещалась гигантская чаша, содержащая нечто чрезвычайно странное — куда более странное, чем все, что Корум видел в Глас-кор-Грисе или в мире леди Джейн Пенталлион. Это было устройство со множеством изгибов, сфер и углов, и все они были разного цвета, так что от долгого глядения на них начинала кружиться голова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});