Kniga-Online.club
» » » » Виктор Шибанов - Черная троица

Виктор Шибанов - Черная троица

Читать бесплатно Виктор Шибанов - Черная троица. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ МОСКВА, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Она держит его парализованным», – догадался Умберто. Он вытянул перед собой уже обе руки и вновь прочел слова Святого Упокоения. Серебристое облако, сорвавшееся с его пальцев, было не столь сильно, как в прошлый раз, но его хватило на то, чтобы отбросить застывший труп к стене и лишить его всяких признаков подобия жизни.

– Доченька, Клаудия, с тобой все в порядке?! – Умберто бросился к замершей на кровати девушке и обнял ее за плечи. Ее била мелкая дрожь. – Все, все, отпусти его, он уже упокоился с миром.

– Да, да, я, папа… Со мной все хорошо, – срывающимся голосом ответила Клаудия. – Я не поняла, кто это был. В темноте я разглядела кого-то большого, безмолвного. Я вскрикнула, а потом – потом отблеск факела за окном осветил это существо, и я попыталась парализовать его, как ты учил меня делать, если вдруг нападут волки в лесу… Кто это, папа, что происходит?

– Точно не знаю, но, похоже…

Ответ Умберто был прерван криками и шумом, раздававшимися снизу, откуда-то из обеденного зала.

– Жди меня здесь и никуда не уходи. Запрись изнутри в комнате, завали двери и никому, слышишь, никому не открывай!!! – крикнул Умберто, выбегая в коридор и спеша к лестнице, ведущей вниз.

Большая зала, в которой совсем недавно ужинали Умберто с дочерью и братом Виктусом, на ночь была превращена гостеприимным и расчетливым Салимом в огромную спальню. Столы были сдвинуты по два, а лавки и табуреты расставлены вдоль стен. Однако сейчас, в неровном свете нескольких свечей, зала являла собой настоящее поле битвы.

Группа растерянных торговцев была окружена по меньшей мере полудюжиной оживших мертвецов. От ножей и мечей, которыми селяне и ремесленники неловко тыкали в своих врагов, толку не было никакого. Сталь рассекала мертвую плоть, однако покойники не обращали на это внимания. Зато под неожиданно мощными ударами костистых рук, с которых клочьями свисали лохмотья истлевшей одежды вперемешку с разлагающимся мясом, люди валились один за другим.

Салим, которому удалось укрыться в углу залы за большой стойкой, довольно успешно отбивался от пары наседавших на него покойников. Оружием ему служили кувшины с маслом. На скользком полу мертвецы падали, но вновь и вновь вставали и, вытянув руки, упорно шли к трактирщику. Нарядный кафтан Салима был разорван, а правая рука окровавлена.

Умберто вновь воззвал к Высшим Силам словами Молитвы Святого Упокоения. Однако силы его были истощены прежними схватками, и лишь один из нападавших на Салима мертвецов рухнул бездвижным. Ободренный трактирщик выхватил откуда-то из-под прилавка огромный топор и, размахнувшись, снес второму череп. Обезглавленное тело сделало несколько неуверенных шагов, дернулось и упало поверх первого трупа.

– На помощь! – раздался сзади сдавленный, но все же знакомый голос.

Обернувшись, Умберто увидел, что брата Виктуса, которому почти удалось добраться до наружных дверей, душит еще один оживший покойник. Судя по всему, с миром живых тот расстался уже давно, плоть истлела, лишь выбеленный скелет, поднятый из могилы чьей-то темной волей, вцепился в горло испуганного монаха.

Ослепительная вспышка заставила брата Умберто зажмуриться. Когда же он открыл глаза, то увидел, что все остававшиеся на ногах мертвецы – и скелет, душивший брата Виктуса, и остальные покойники, окружившие торговцев, – охвачены белым пламенем. Сквозь него можно было различить, как плавились останки плоти и рассыпались в прах кости.

А на лестнице стояла Клаудия, зажмурившись и прижав к груди сжатые в кулаки руки. По шевелящимся губам Умберто понял, что дочь повторяет только что услышанную от него Молитву Святого Упокоения. Но какие силы удалось вложить в нее девушке, если почти десяток оживших покойников сгорели в очищающем пламени!

– Ты цел, святой отец? – озабоченно спросил Салим брата Виктуса, помогая тому подняться. Однако монах только захрипел в ответ, растирая посиневшее горло.

Между тем торговцы, постепенно приходя в себя, стали разбирать поваленные столы, вытаскивая из-под них раненых. Сам Умберто бросился к дочери, но добраться до лестницы не успел – дверь в таверну распахнулась под мощным ударом.

Внутрь ворвались человек десять селян с факелами, вилами и лопатами в руках. Только у одного из них, в котором лекарь узнал помощника местного старосты, был меч, хотя и довольно ржавый.

– Нам нужен целитель Умберто! – закричал помощник. – Конец света настал! Мертвые восстали из могил! Только молитва праведника может остановить их!

Глава 2

Эхо прошлого

Не дав Умберто опомниться, Вельн (так звали помощника старосты) схватил лекаря за рукав и потащил за собой. Умберто едва успел крикнуть дочери, чтобы та присмотрела за братом Виктусом.

На площади перед таверной собралась уже довольно большая толпа – не меньше полусотни человек, в основном крестьяне. В отсветах факелов поблескивали железные навершия кос и вил. На лицах многих людей читались растерянность и страх, все они жались друг к другу, не осмеливаясь покинуть освещенное пространство. Сладковатый запах тления осквернял свежесть ночи.

Через толпу поспешно протиснулся полноватый мужчина преклонных лет. Выйдя вперед, он, с достоинством поклонившись, обратился к Умберто:

– Уважаемый Умберто, небывалое дело! Что это за ужасные существа? Что нам делать?

– Спокойно, друзья мои! – громко крикнул Умберто. Сам он был поражен случившимся, но понимал, что теперь не время смущать умы селян своей неуверенностью и незнанием. – Очевидно, что чья-то злая воля подняла из могил этих несчастных. Однако они более наводят страх, нежели действительно опасны. И вот тому доказательство, – указал он в сторону колодца на краю площади. Там, все еще подергиваясь, лежали останки частично разложившегося трупа. Голова же его валялась неподалеку, очевидно, отделенная метким ударом косы.

– Без головы даже эти ожившие мертвецы и скелеты не могут долго ходить и двигаться. Много ли было нападений? Есть ли пострадавшие, досточтимый Джоффри? – обернулся Умберто к старосте.

– Да нет, хвала Спасителю, люди больше напуганы. Эта нежить вломилась еще в два дома, к Торпину и Жбаве-пекарю, вон, слева от таверны. Жбава и поднял крик. Его сынка старшего, Дуклу, слегка придушили, но и то наши успели отнять, уже в себя приходит. Да к вам вон в таверну нечисти набилось…

– Ну, тогда несите Дуклу в таверну, а остальные пускай группами человек по десять обойдут все дворы, особенно у Сухого лога, что ближе к кладбищу – вдруг у кого беда. Но на само кладбище до рассвета не ходите. Надеюсь, особой беды нам не грозит.

– Вот спасибо, почтеннейший! Хвала Создателю, что вы как раз к нам приехали – что бы мы без вас делали, – согласно закивал староста. – Сейчас, сейчас все сделаем…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Шибанов читать все книги автора по порядку

Виктор Шибанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черная троица отзывы

Отзывы читателей о книге Черная троица, автор: Виктор Шибанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*