Владимир Васильев - Идущие в ночь
— Извини, серый, — смиренно сказала я. — А позволь мне на твою лапу взглянуть, а? Вот на эту, правую переднюю.
Вулх не возражал. Я раздвинула кончиками пальцев густую шерсть — в том самом месте, где позавчера меч лесного разбойника оставил заметный след.
Сегодня там была совершенно целая и здоровая кожа. Я выдохнула сквозь стиснутые зубы и на всякий случай решила осмотреть левую лапу тоже.
Тёмное небо! Лучше бы я этого не делала. Левое предплечье вулха украшала длинная царапина. Вернее даже сказать — след от уже затянувшейся царапины. Но я хорошо помнила, что разбойник ранил вулха в правую лапу. Или всё-таки в левую? И рана была гораздо серьёзнее. Или это мне показалось?
— Спасибо, — мрачно сказала я вулху. — Можешь проваливать. Пока не станешь человеком, не возвращайся.
Кажется, мой зверь оценил шутку. Во всяком случае, прежде чем нырнуть в кусты, он обернулся, и выражение его морды было трудноописуемым.
Зажившая царапина на его лапе могла принадлежать обычному зверю, легко раненому двое суток назад. Но могла быть и следом от раны, нанесённой оборотню вчера, синим утром…
Джерх бы побрал все эти головоломки! Доказательство, на которое я так надеялась, тоже можно было истолковать двояко. Вот если бы я вспомнила о ране вулха на восходе Четтана вчера, а не сегодня… Но вчера на восходе мне было некогда, а потом я слишком быстро оказалась в мешке.
В общем, как бы то ни было, полностью отделаться от сомнений мне не удалось. Я задумчиво оглядела скрывшие вулха кусты. Позавтракать надо бы, вот что. Уж не знаю, чем питалась Карса, но мне вчера ничего съедобного не досталось. Почему-то жители лесного города так и не предложили мне еды — если не считать куска тухлого мяса, которым меня грозил попотчевать косомордый стражник.
Если походный двумех оказался при мне, то, может, и содержимое его никто не тронул? Неплохо было бы всё-таки позавтракать древесной дыней не вчера, так сегодня. Не верю, конечно, что плоды в сумке, и всё же — чем джерх не шутит?..
Но эта моя надежда тоже оказалась обманутой. Плодами многодрева в двумехе даже и не пахло. Кто-то сожрал их без меня.
Тьма ему в брюхо!
Пришлось скромно перекусить тем, что я захватила в дорогу из Айетота. Вяленым мясом, сыром, сушёными фруктами и орехами. В мехе для воды обнаружилась свежая и вкусная вода, за которую я мысленно сказала «спасибо»… не знаю кому. То ли своему спутнику-оборотню, то ли прячущемуся колдуну, то ли неведомой магической силе.
Проснувшийся Ветер ткнулся мордой мне в ухо и получил свою долю сладких фруктов. Я осмотрелась, и вскоре нашла то, что искала. В небольшой ложбинке между двумя кочками собралась лужица желтоватой, но пригодной для питья воды. Я выкопала во влажной земле ямку побольше, и подземный родничок быстро заполнил её. Умный конь терпеливо дождался, пока я наберу воды в запасной мех и подставлю мех под его лошадиную морду.
Пил Ветер с удовольствием, шумно фыркая и кося на меня большим карим глазом. Словно проверял, на месте ли я.
Да куда ж я денусь, красавец? У меня с чародеем договор. И договор из тех, какие не нарушают. Старик обещал заплатить мне самой дорогой монетой. Неразменной монетой моей собственной памяти. Знаешь ли ты цену воспоминаниям, мой непростой конь? Ведь в какой-то мере наша память — это и есть мы. День, о котором ничего не помнишь — словно бы и не прожитый день…
Кстати, наше соглашение с чародеем недвусмысленно подразумевало, что весь красный день с утра до вечера я нахожусь в пути. Тороплюсь в Каменный лес, а вовсе не рассиживаюсь у потухшего костра, размышляя о странностях. Не велено мне было размышлять. Впрочем, и не воспрещалось, насколько я помню — лишь бы не мешало продвигаться вперёд.
Я похлопала Ветра по холке, вытряхнула из мешка последние капли воды и свернула его. Так что же — в путь? Конь, словно почуял мои мысли, встрепенулся и одобрительно заржал. Правильно, мол. Отдохнули — и вперёд!
На звонкое ржание из кустов появился вулх с вопросительной мордой.
Я упрямо помотала головой.
— Хрен вам! — сердито сказала я и опустилась на прежнее место у погасшего костра. — Сказала же: не уйду, пока не разберусь!
Вторая по старшинству странность моего путешествия поддавалась определению куда хуже первой. Умом я её вообще не понимала, а только отмечала каким-то непонятным чутьём.
Чутьё настойчиво говорило мне, что всё происходящее со мной имеет не тот смысл, который видится на первый взгляд. То есть даже не так. Я чувствовала, что неведомый мне смысл кроется в тех вещах, которые обычно не имеют особого значения.
Я не просто шла или ехала верхом, сражалась с разбойниками или переправлялась через реку. Я как будто… вот оно!.. как будто выполняла неизвестные мне, но строго заданные условия. И то, зачерпнула ли я воды из незнакомой реки, в этом странном раскладе имело большее значение, чем смерть Цуки.
И вот поэтому я не спешила сниматься со стоянки. Во мне всё сильнее крепла уверенность, что важно не только то, куда я дальше направлюсь — важно и то, как именно я это сделаю. Тем более, что я по-прежнему знала лишь общее направление к У-Наринне.
А окружённая игольниками, клёнами и боярышником низинка нравилась мне всё больше и больше. Славное местечко, когда комаров нет. Правильно его выбрал мой спутник. Отдохнёшь в таком месте — и двигай, куда хочешь. Нужно только дождаться подходящего момента. Дождаться… Подходящего…
Кажется, я задремала. Во всяком случае, мне второй раз в жизни привиделся сон, самый настоящий. И, в отличие от предыдущего, вполне понятный. Может быть, потому, что на этот раз я увидела не вулха, а карсу. А карсы мне — ясен пень! — понятнее и ближе вулхов. Хоть во сне, хоть наяву.
В этом сне я и сама была карсой. Карсой под лучами Меара.
Сверкали голубым огнём капли росы на мохнатых метёлках трав. Удивительно легко дышалось. Неправдоподобно легко.
Мы неслись вдвоём по росистому лугу навстречу встающему из-за холмов синему светилу. Трава мягко обтекала нас, окропляя свежестью брызг.
Сначала мы бежали вровень, голова к голове, но он почти сразу вырвался вперёд и помчался скачками. Я видела, как при каждом прыжке напрягаются мускулы под его рыжей шкурой. Он был прекрасен.
Стремительное тело на мгновение замерло, изогнулось. Льдисто сверкнули глаза, перечёркнутые вертикальной полосой зрачка. Хищный вопль, протяжный крик вознёсся над лугом.
Он звал подругу. Звал меня.
Всё живое вокруг замерло, притаилось. А те, кто оказался слишком близко от нас, бежали в испуге. Бежали, куда глаза глядят — лишь бы не стать помехой на пути двух карс в разгаре безумной страсти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});