Джулии Кагава - Железный предатель
Кто-то толкнул меня, проходя сзади, и я услышал невнятные извинения. Я шагнул дальше в бар и оглянулся на Анвил, почти скрывшуюся в тени.
— Хорошо, — пробормотал я, подходя к камину и поворачиваясь к двери лицом. Анвил тихо последовала за мной.
— Так, согласно словам дриады, мы просто должны повернуться вокруг своей оси три раза — и мы будем на рынке.
Я проверил свои часы, чтобы удостовериться, что время точно 0:00. Шесть минут после полуночи.
— На три?
Она кивнула, и, по моему сигналу, мы закрыли глаза и вращались против часовой стрелки на месте три раза, чувствуя себя немного глупо и надеясь, что никто не смотрел.
На первых двух кругах ничего не произошло. Но когда мы закончили третий, я открыл глаза и обнаружил, что бар немного изменился. Зал не был полон фейри. Огни и столы, а так же все посетители сидели, где они и были; действительно ничего не переместилось. Но все вокруг нас было немного не в фокусе. Разговоры были приглушенными, и все, казалось, находилось в замедленном движении.
Кроме нас. И двери на расстоянии в несколько ярдов от нас. Она светилась и мерцала на фоне тусклых серых стен. Это был он. Наш вход на гоблинский рынок.
Я подтолкнул Анвил, и мы прошли через зал, мимо неясных теней и почти замороженных огней свечей, и вошли в волшебную дверь.
Глава 11
СЕКРЕТЫ ЗА СЕКРЕТЫ
«Тотошка, мы больше не в Канзасе» — было первой дурацкой мыслью, которая пришла мне в голову, когда мы вышли на улицу.
Шум доносился отовсюду — не приглушенные звуки машин и ночного уличного движения, но громкий искаженный шум огромной толпы. «Нормальный» Бурбон-Стрит исчез. Хоть я и видел, что под ногами был тот же рисунок тротуара, а по бокам выстроились те же здания, это определенно был не тот же самый мир. Уличные лампы заменили факелы и огонь фейри, шары бело-голубого пламени плавали над головой. Вокруг не было автомобилей, зато повозки с лошадьми скользили вниз по дороге. Только копыта лошадей не касались земли, и их глаза светились во тьме голубым. Здания, хоть и выглядели так же на первый взгляд, при ближайшем рассмотрении оказались старыми и обветшалыми, покрытыми лианами и мхом, как если бы мы переместились во времени на сотню лет назад.
И, конечно же, тут были фейри.
Они были повсюду, сновали по улице в огромных количествах, фейри всех форм, размеров и вида. Низкие бородавчатые гоблины с глазами-бусинками и огромными ушами. Неповоротливые огры, их толстые пальцы волочились по земле, когда они тащились мимо. Красные колпаки скалились на всех своими полными акульих зубов ухмылками. Тощие, как щепки, домовые прятались в тени и узких трещинах. И фейри, которых я не узнал, все бродили по Бурбон-Стрит, выглядя, как самое большое в мире сборище фриков.
М-да, будет отстойно.
Стянув с плеч рюкзак, я вытащил мечи и заткнул их за пояс. Черта с два я пойду туда безоружным. Вынув куртку, я закутался в нее и поднял капюшон в надежде, что это убережет меня от любопытных взглядов. И, если повезет, скроет то, что я человек, на время, достаточное для того, чтобы найти Кейрана и выбраться отсюда без происшествий.
Бросив взгляд на Анвил, которая тоже выглядела слегка подавленной, я поморщился.
— Готова?
— Нет, — ответила она с широко раскрытыми глазами. — Но… показывай дорогу.
Мы выскользнули на людную улицу, двигаясь медленнее, чем мне бы хотелось. Не только фейри затрудняли движение. В узких проходах были расположены палатки и деревянные столы, на которых были выставлены самые странные товары, которые вы когда-либо видели: стонущие рыбы, стеклянные глаза и ювелирные изделия из костей и зубов. Скелеты птиц, хрустальные шары, высохшие руки и шляпы, которые шептали, когда ты проходил мимо. Желтоглазая женщина в цыганском облачении поймала мой взгляд и оскалилась, поманила меня к ее киоску, тасуя колоду карт длинными пальцами. Девушка в кимоно с лисьими ушками, торчащими из волос, застенчиво мне улыбнулась, махая веером и указывая на свой стол с рисовыми оладьями. Я проигнорировал их всех и поторопился дальше.
После нескольких минут блуждания по проходам и увиливания от навязчивых продавцов с их предложениями взглянуть на товары, стало очевидно, что шансы просто натолкнуться на Кейрана практически равны нулю. Народу была тьма. Я мог пройти мимо Железного Принца и не узнать об этом. К счастью, это был не единственный мой план. Хотя я надеялся, что до этого не дойдет, так как это означало, что мне придется сделать кое-что, что я ненавидел, и постараться избежать последствий.
Заключить сделку с фейри.
Я ходил по рынку, пока не нашел палатку, в которой продавались «зелья от всех болезней» и которой заведовал хорошо одетый престарелый гном. Он стоял на стуле рядом с прилавком, полным склянок и пузырьков разного размера. Одна гласила «Ампула Прощения», она стояла рядом с широким стендом «Малых Любовных Зелий» и «Сосудов Дружбы». Когда мы подошли, гном моргнул, подняв одну бровь, которая выглядела как пушистая серая гусеница.
— Человек? — пропищал он голосом столетней мыши. — Необычно. Как ты попал на рынок?
— Это важно? — спросил я его тихо, держа голову опущенной.
Гном шмыгнул и начал лебезить.
— Нет, думаю, нет. Но раз уж ты здесь, как насчет того, чтобы купить что-нибудь? У меня чудная коллекция любовных зелий. Качество гарантировано. У тебя такая аура влюбленности, парень. — Он ухмыльнулся, обнажив кривые желтые зубы. — Или может дело в сопернике? Этот прелестный пузырек превратит твоего врага в таракана.
— Нет, — ответил я, подавив дрожь. — Я просто ищу кое-кого. Друга. Частично человек, серебряные волосы, моего возраста. — Я не сказал, кем он являлся. Гном его точно бы узнал, но я не хотел, чтобы поползли слухи, что мы ищем Железного Принца. Если торговец его видел, он поймет, о ком речь. — Ты его видел? И если нет, то знаешь кого-нибудь, кто мог бы?
Пока я говорил, я скинул рюкзак с плеч, открыл его и залез в боковой карман. Гном одарил меня хитрой улыбкой, но прежде чем он успел обмолвиться о цене, я вытащил полную бутыль меда и поставил ее на стол.
Он моргнул.
— Что это?
— Плата, — твердо ответил я. — За информацию.
— Хммм. — Гном оценивающе ее оглядел, стараясь не выдавать нетерпения, хотя я все равно его заметил. — Я действительно использую мед во многих зельях, но даже не знаю, достаточно ли этого…
Я схватил бутыль с прилавка и развернулся.
— Нет проблем. Я найду кого-нибудь другого.
— Стой! Стой. — Гном протянул руку, хмурясь. — Ладно. — Он шмыгнул. — Ты предлагаешь невыгодную сделку, человек. Дай ее мне, и я расскажу, что знаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});