Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов
– Постой, что ты задумала? – удивился Микки. – Мы не можем завязать бой посреди Дилнамарры.
– Боев не будет, – пообещала Диана и щелкнула затвором. – Увидишь, что будет, – добавила она.
Гелдион стремительно отошел от отца, вскочил на лошадь и помчался прочь из города, чувствуя за спиной сердитый взгляд короля и глядя перед собой не менее сердитым взглядом. Киннемор повернулся, сбив с ног одного из часовых, и направился внутрь башни.
– Идем, – велел Микки, желавший побыстрее провернуть задуманное, прежде чем король сумеет прийти в себя и понять, что к чему (и возможно как-то связаться с Керидвен).
Лепрекон, который выглядел как тонкорукий гоблин, ринулся вперед, а Диана задержалась, рассматривая проявляющийся снимок, который собиралась запихнуть в карман.
– Ого! – вдруг удивленно сказала она.
Диана поискала глазами Микки, но тот уже успел уйти слишком далеко. Поэтому она решила, что с последним кадром придется подождать, надежно спрятала снимок и поспешила вслед за лепреконом.
Если Диана и сомневалась раньше в силе сотворенной Микки иллюзии, то ее опасения испарились в тот момент, когда двое часовых, стоявших по обе стороны обитой железом двери дилнамаррской башни, заметили их приближение. При появлении Микки в одеянии гоблина они засуетились и взяли оружие на изготовку. Но как же они побледнели, как стали спотыкаться, делая слабые попытки вытянуться по стойке смирно, когда углядели Диану!
Микки с наглым видом направился прямо к стражникам, бесстрашно окидывая их взглядом. Ни один из них не осмелился посмотреть на маленького гоблина; часовые вообще не решались смотреть по сторонам и даже дышать.
– Где-с тут Киннемор? – прохрипел Микки, мастерски подражая голосу гоблина. – Леди желает-с видеть Киннемора!
– Король внутри башни, – поспешно ответил один из часовых. – Я доложу…
– Стой! – приказала Диана, и солдат чуть не упал в обморок. – Где принц Гелдион?
Стражники беспокойно переглянулись.
– Он поехал к пленным, – ответил первый. – А потом в войска, чтобы командовать новым наступлением.
– Ах да, пленные, – бросила Диана, пытаясь скрыть облегчение от сознания того, что Гэри и Кэлси по-прежнему живы. – Вы ведь захватили этого наглеца Гэри Леджера и предводителя эльфов Тир-на-н'Ог. Ну-ка, живо отвечайте, куда Гелдион запихнул этих двоих?
– В заброшенный сарай, – быстро доложил часовой. – Это к западу от Дилнамарры, за развалинами хуторского дома. Они…
– Я отлично знаю… – перебил его Микки и прикусил язык, затем взглянул на стражников, чтобы убедиться, что они не заметили его промашки. – Гик знает-с место, леди, – поправился он. – Гик знает-с это место!
Диана стояла, изображая глубокое раздумье.
– Гик! – наконец сказала она, и от обилия сарказма голос ее приобрел зловещий оттенок. – Мы навестим Киннемора позже. А сейчас пойдем и скажем Гэри Леджеру, до чего мы рады снова его видеть! Эй вы! – резко бросила она часовым. – Чтобы ни слова Киннемору о моем появлении. Керидвен не нуждается, чтобы о ней докладывали. – Диана выпрямилась во весь рост, высокая и устрашающая, удивленная той властью, какой наделял ее этот камуфляж. – Если ваш король узнает хоть самую малость о том, что я здесь была, – пригрозила она, – вам придется доживать свои жалкие жизни в шкуре скотов!
Диана подняла руку, вытянув ее вперед, чтобы привлечь внимание стражников, затем что-то щелкнуло и ослепительно вспыхнуло, после чего все заволокло клубами сотворенного лепреконом дыма. Когда дым рассеялся, Диана и
Микки исчезли, а ошарашенные и перепуганные часовые стояли как вкопанные на их невеселом посту.
– Тонкий трюк, девонька, – заметил лепрекон, когда они с Дианой поспешно двигались по полю, идя на запад от Дилнамарры. – Как это ты сделала?
Диана показала ему, как действует вспышка «Пентакса». Микки с любопытством оглядел вещицу, его чуткие уши уловили слабое гудение, когда батарейки накопили энергию для нового разряда.
– Тонкий трюк, – снова проговорил лепрекон, но воздержался от дальнейших расспросов, поскольку времени вникать в подробности не оставалось: впереди уже маячил сарай, превращенный в тюрьму.
– Ты готова? Диана кивнула.
– Мы войдем стремительно и яростно, – сказала она, повторяя недавние слова лепрекона. – Запугивание – наш союзник.
– Ага, – согласился Микки. – Но немного удачи не помешает.
Диана посмотрела на его мрачное лицо.
– Я очень надеюсь, что там нет принца Гелдиона, – пояснил лепрекон. – Мы с ним немало повидали друг друга, и я знаю, что одурачить его будет трудно!
Диана резко остановилась, словно только сейчас до нее дошли возможные последствия провала.
– Может, стоит подождать? – нервно спросила она. Микки кивком указал на покосившийся деревянный сарай и на множество коннахтских солдат, стоявших вокруг него.
– Внутри – твой Гэри, – угрюмо напомнил он, и Диана больше ничего не сказала.
Дверь башни резко отворилась, и наружу выскочил король Киннемор, лицо которого выражало удивление. Он посмотрел вначале на одного часового, затем на другого (оба они молчаливо пришли к выводу, что переживают далеко не самые лучшие мгновения), потом стал нюхать воздух.
– Кто здесь был? – суровым тоном спросил Киннемор. Один из часовых прокашлялся, у него подкосились колени…
– Никого, мой король! – поспешно ответил второй, сразу вспомнив угрозу Керидвен, что будет смотреть на мир поросячьими глазами. – Так, просто несколько нищих – их полным-полно в этом грязном…
– Молчать! – потребовал Киннемор и вновь принюхался; при этом его лицо сморщилось, словно он учуял что-то крайне мерзкое. – Смотреть во все глаза! – приказал король стражникам, продолжая озираться. – Я чую лепрекона, а это может предвещать лишь беду.
Теперь оба часовых оказались перед ужасной дилеммой. Они со страхом переглянулись, без слов понимая, что думает каждый по поводу их предыдущей неожиданной встречи. Если то была проделка лепрекона, значит, они играли: на руку врагам. Но если они расскажут Киннемору об этом происшествии, а говорившая с ними дама действительно окажется колдуньей Керидвен, то последствия будут ужасными.
– Будьте начеку! – проревел Киннемор, протиснулся между часовыми и вернулся в башню, хлопнув за собой дверью.
– Что же нам делать? – спросил один часовой у своего товарища.
Тот шикнул на него, но у самого ответа не было. Он не хотел предавать своего короля, но и перспектива помахивать хвостиком-закорючкой ему не особо улыбалась.
Послышался шум скачущей лошади, и вскоре показался принц Гелдион, мчавшийся по Дилнамарре в направлении башни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});