Kniga-Online.club
» » » » Шерри Томас - Гибельное море (ЛП)

Шерри Томас - Гибельное море (ЛП)

Читать бесплатно Шерри Томас - Гибельное море (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тит побежал. За его спиной одна за другой опустились десятки охотничьих веревок. В ушах отдавались собственные топот и тяжелое дыхание. Однако он все же чувствовал, как веревки скользят по песку, намного легче и быстрее, чем настоящие змеи.

Тит скользнул под эластичный купол как раз, когда твари подобрались вплотную. Однако о безопасности речь не шла. Веревки принялись копать. Земля под куполом была твердой и плотной, но все же лишь вопрос времени, когда они проберутся внутрь.

Тит схватил сумку для экстренных случаев. При этом коснулся чего-то длинного и гибкого, подпрыгнул и чуть не закричал, пока не понял, что эта веревка привязана к Фэрфакс и не собирается на него нападать.

Он произнес развязывающееся заклинание, веревка ослабла и разделилась на три куска. Тит взял один и потер концы три раза.

– Принеси скорпиона.

Веревка вылетела из купола в направлении каменных колонн. Все остальные, ползающие вокруг или пытающиеся сделать подкоп, бросились следом.

По песку будто защелкал десяток кнутов.

Охотничья веревка Тита не перестанет добиваться поставленной цели, даже если ее преследует полчище товарок, пытаясь поймать и связать. Переполох привлечет внимание остальных ловушек поблизости, если они есть, и уведет погоню от Тита.

Он с облегчением схватил Фэрфакс за руку.

И тут же в тревоге отпрянул, когда из-за камней резко появился луч света, затем еще один и еще. Ночное небо прорезали черные бронированные колесницы, похожие на морских чудовищ.

Глава 14

Англия

Принц вошел в комнату как раз, когда Иоланта у окна подглядывала в щель между занавесками.

– Что случилось?

– По-моему, кто-то поутру следил за домом из-за деревьев. Точно не знаю.

– Неудивительно. Для Атлантиды я все еще единственная ведущая к тебе ниточка. На их месте я бы тоже за собой следил.

Разумно.

Иоланта отступила от окна.

– Идем?

Тит предложил ей руку, чтобы совершить скачок вместе. Иола закусила нижнюю губу. Она не прикасалась к нему с тех пор, как он заявил, будто их партнерство – ошибка.

Но такова жизнь: каким бы драматичным ни был разрыв, со временем рутина возьмет свое. Им придется по-прежнему сосуществовать друг с другом, каждый вечер обедать за одним столом и даже иногда идти на физический контакт.

Иоланта положила руку на предплечье Тита, и он перенес их в пустой домик – закрытую пивоварню на территории загородного имения. Похоже, в английском поместье обычное дело для дворецкого варить свой эль, так как этот напиток причитался слугам в качестве поощрения. Но теперешний владелец являлся лидером движения за введение сухого закона, и в результате все оборудование за ненадобностью выбросили, а дом заперли.

Тит дал Иоле пароль и подпись. Она повернула ручку кладовки для метел и впервые за несколько месяцев вернулась в лабораторию. Помещение было более-менее в том же состоянии: книги, оборудование и ингредиенты, аккуратно расставленные по полочкам с множеством шкафчиков и ящиков, содержимое которых ей только предстояло осмотреть, ибо прежде Иоланта редко сюда заглядывала.

Всего три раза: в первый же день знакомства с Титом; еще раз, когда он превратил ее в канарейку; и в конце летнего семестра, перед тем, как они вместе вернулись в Державу.

В последний раз Иола сияла. Они с Титом столько пережили, стали так близки, их переполняло счастье. Она вспомнила, как бежала с ним рука об руку к лаборатории. Их головы кружились от надежды и смелости.

То было словно в совершенно другом мире.

– Фэрфакс, – прошептал Тит.

Иоланта повернулась, на мгновение встретившись с ним взглядом. Он выглядел усталым, даже хуже того.

Он положил Горнило на рабочий стол:

– Держи, оно твое столько, сколько потребуется.

Сказано с такой заботой, будто Иола невероятно хрупка и неверное слово ее разобьет. Но она не слабенькая девушка, а маг с властью над молниями и пламенем. Когда-то Тит уверял, что ее сила перевернет весь мир.

И что теперь делать со всей этой силой и способностями? Задвинуть подальше, словно вышедшую из моды верхнюю одежду?

– Можешь пользоваться лабораторией в любое время, теперь ты легко сюда войдешь, – добавил Тит.

Со временем обида притупится, но сейчас Иоланта прекрасно сознавала: он отнял единственное, чего ей по-настоящему хотелось, и теперь дарит подарки, словно заглаживая вину.

– Спасибо, очень любезно с твоей стороны, – без всякого выражения ответила она.

Повисло неловкое молчание.

Иоланта закусила щеку, села за стол и положила руку на Горнило:

– Я пошла.

– Если не возражаешь, ответь на вопрос: что ты надеешься отыскать в читальном зале?

– Личность хранительницы памяти.

Той, что обманула учителя Хейвуда. Иоланта не сомневалась, что эта женщина связана с его исчезновением.

Тит встревожился:

– Ты же не сделаешь ничего безрассудного? Атлантида все еще тебя ищет.

«Но тебе я больше не нужна». Она лишилась понимания собственной важности, остались лишь проблемы, связанные с жизнью беглянки.

– Я не стану спешить, пока не получу необходимую информацию, – заверила Иоланта.

Но пошла не в читальный зал, а в «Принцессу драконов» – одну из самых ужасных сказок Горнила. Тлеющие руины под объятым пламенем небом; воздух, пропитанный дымом и пеплом. Высоко на стене последней уцелевшей крепости, почти оглохнув от драконьих воплей, Иола призывала молнию за молнией, усыпая опаленную землю мертвыми вивернами и бесчувственными василисками.

Стихийник всегда на пике, когда в душе кавардак.

Иоланта выбилась из сил: никогда еще ей не приходилось призывать столько молний за такой короткий промежуток времени. Утомление обернулось вокруг, будто кокон, и она почувствовала себя в безопасности, ибо слишком устала, чтобы вообще что-то ощущать.

И потому приняла решение направиться в летнюю резиденцию Королевы Времен Года.

Это было потрясающее место: бледно-желтые крыши и окруженные садами террасы на фоне крутого, неровного горного массива. Ярко-красные цветы в старинных каменных вазах; журчащие и плещущие фонтаны, впадающие в пруд с десятками бледно-фиолетовых водяных лилий, лепестки которых смыкались, будто руки в молитве.

Воздух благоухал жимолостью и хвойным ароматом кедрового леса, растянувшегося на окружающих холмах. Стоял прекрасный летний день, когда ветерок избавляет от излишней жары, но все же достаточно тепло, чтобы насладиться прохладным напитком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Шерри Томас читать все книги автора по порядку

Шерри Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гибельное море (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гибельное море (ЛП), автор: Шерри Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*