Kniga-Online.club
» » » » Сергей Карелин - Наследник Двух Миров

Сергей Карелин - Наследник Двух Миров

Читать бесплатно Сергей Карелин - Наследник Двух Миров. Жанр: Фэнтези издательство Самиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это Рилл и Мелинда, они вас сейчас так преобразят, родная мама не узнает. Капелька магии и ловкость рук.

— Магии? — переспросил Руалин. — А разве вам не запрещено ей пользоваться?

— Нет, конечно, — кивнул Корр. — С чего бы вдруг? Всем значит можно, а нам нет? Это ж бытовая. Запрет лежит только на использовании магии для выступлений. Или вы на сцену собрались? Тогда извиняйте, ничем помочь не можем.

Норфол усмехнулся, и сказал, что нам надо выбраться из города, а не примкнуть к уважаемым господам-артистам. Мы отправились на край шатра, где за лавками для зрителей располагались кибитки. По пути мне показалось, что беленькой я понравился, так как взгляды, которые она начала почти сразу бросать на меня, были весьма двусмысленными. Элейна хмурилась все больше. Ничего, ей полезно. А то, начала меня считать своей собственностью. Притом, что сам я ей не нужен совершенно. У нее вон Руа появился. Она ему, правда, тоже не нужна. Но это мелочи.

Сначала девочки занялись мной. Не знаю, как они все это делали, но к моему изумлению спустя полчаса на меня из зеркала смотрела дородная матрона лет этак сорока. М-да… на такую стражи не только не посмотрят, а быстрее из города выставить попытаются. Я лишь присвистнул, но мою попытку потрогать новоприобретенное лицо, Рил сразу пресекла, сообщив, что на ее шедевр можно только любоваться. Все остальное — нежелательно, если, конечно, я не хочу испортить ее работу.

Элейна отнеслась к собственному преображению с некоторой опаской. Она дважды переспросила, не будет ли она выглядеть также, как и я. Ее заверили, что она может не беспокоиться, ибо будет выглядеть просто сногсшибательно. Уж, мастерицы приложат к этому все усилия. На губах юных прелестниц заиграли злорадные улыбки.

И я еще раз убедился в том, что женщины невероятно ревнивые создания и больше всего на свете ненавидят чужую красоту.

Посадив с эльфийку на стул перед круглым зеркалом, девушки принялись за работу. А дальше начался цирк. Отрезать волосы девушка не позволила. Красить — тоже. Но после того, как ей дважды поклялись, что стоит хорошо вымыть голову, краска сойдет, смилостивилась и все же позволила Мелинде немного поколдовать над своими косами. Разревелась, когда Рилл взяла тряпицу, смоченную в отваре ореховой шелухи и начала обтирать ее лицо шею и руки. Попросила меня спасти ее. Пообещала вести себя хорошо. Когда девчонки рисовали ей родинки и морщинки, она уже умоляла ее спасти и обещала все: от вечной благодарности, до звезды с неба. Циркачки переглянулись и убрали зеркало. А жаль… если бы она видела, что они сделали с ней дальше, она бы мне в вечной любви поклялась, только бы я прекратил это безобразие.

Признаюсь, смеялся я долго. Потому что вместо принцессы увидел своего двойника, только еще более уродливого. Ну, ни дать не взять сестры-тролли. Однако Элейна отреагировала на преображение своей внешности куда более эмоционально, чем я. Раздался визг, от которого я на некоторое время оглох. Мелинда и Рилл в ужасе отпрыгнула в разные стороны.

— Это что такое?! — закричала эльфийка. — Это называется "сногсшибательно"? Вы что со мной сотворили?

Дальше шел поток слов на эльфийском языке. Судя по тому, что Руалин с жадным восторгом ловил каждую ее фразу, это были отборнейшие ругательства. Иногда он удивленно выгибал бровь. И я понял, что некоторые грамматические конструкции были ему незнакомы.

Как мы уговаривали ее не убивать несчастных девушек, вообще, отдельная история. А что? Она была в том состоянии, в котором кролик может загрызть волка. Так что я за жизнь и здоровье Рилл и Мелинды опасался вполне обоснованно. В конце концов, с большим трудом Элейну я успокоил. Хотя принцесса еще очень долго бубнила что-то себе под нос.

Но как говорится все рано или поздно кончается. И в полдень к городским воротам подъехала телега, которой управлял сгорбленный старик. А в ней сидели две дородные дамы не самой приятной наружности. Усиленный наряд городской стражи не обратил на них никакого внимания.

* * *

Громкий стук в дверь разбудил Норфола. Бард провел веселую ночь в компании Корра и его труппы. По традиции за здоровье молодых надо было выпить, а потом еще и погулять хорошенько. И утром он отсыпался. А принимать визитеров ему не хотелось совершенно. Поэтому эльф с чувством послал незваного гостя туда, куда он заслуживал. Но стук лишь усилились, а потом раздался мощный удар, и дверь снесло с петель.

Мужчина вскочил с постели и, схватив меч, выставил его перед собой. Вошедший в комнату человек был одет скромно, можно даже сказать со вкусом. Но барду показалось, что он замотан в саван. Так от него веяло смертью.

— Я Сантис де Веерон, — произнес гость, презрительно глядя на меч своего противника. — Ты вчера разговаривал с интересующими меня персонами. И мне нужно знать, где они!

— Слушай, граф, катись отсюда. У меня нет ни малейшего желания разговаривать с тобой.

— И, тем не менее, ты все мне расскажешь.

— Не думаю. А ты покинешь эту комнату или сам, или вперед ногами! — процедил бард.

— Я не советовал бы столь уверено об этом говорить, — улыбнулся рыцарь и медленно вынул меч из ножен.

ГЛАВА 16

"Ох уж эти аристократы"

"Литературное наследие эльфов слишком ограниченно чтобы делать выводы о менталитете этого народа. Несмотря на это, все же позволю поделиться своими мыслями на этот счет, так как прочитал наверно практически все имеющиеся на нынешний момент литературные памятники. Что ж… гордыня, неуемная гордыня — вот что является основой всей их жизни"

Кристоф Мэйнский "Трактат об эльфийском менталитете".* * *

Мы ехали медленно. Но по такой дороге, особо-то и не разгонишься, если не хочешь сломать себе шею. С Рэндом наша компания попрощалась еще вчера. А сегодня мы планировали пересечь поля, отделяющие его от леса. Они, занимали достаточно большую площадь и представляли собой запущенные посадки, которые бросили местные жители, которые так и не восстановили новые поселенцы. Все это навевало на меня тоску.

Элейна с самого утра на нас дулась. Личины-то, конечно исчезли, стоило умыться. В результате наши лица приобрели привычные очертания и стали такими, какими им быть и положено. Переодеться тоже было несложно. А вот хорошо вымыть голову здесь было негде. Да и отвар ореховой шелухи — средство для кожи, безусловно, полезное, но… это не то, что может сделать женщину красивей. Хотя, она мне нравилась и такой. С мышиным цветом волос и смуглым личиком. Наверное, я дурак. Но что поделаешь?

Руа же не замолкал ни на минуту:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Карелин читать все книги автора по порядку

Сергей Карелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследник Двух Миров отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Двух Миров, автор: Сергей Карелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*