Керк Монро - Тени Ахерона 1. Тени Ахерона
— Уже готово, месьор Гвайнард, — учтиво ответил камердинер и преподнес бравому охотнику две самых обычных лошадиных подковы. — Прошу вас.
Подковы полетели через решетку. Тараканосверчок заинтересованно повел головой, уставился на подношение и выпустил из какой-то железы под челюстями тонкую струйку едко пахнущей жидкости. Подковы внезапно зашипели и начали на глазах покрываться ржавчиной. Спустя несколько мгновений на полу клетки возвышались лишь две кучки ржавой железной пыли, которые были немедля съедены странным насекомышем.
— Запусти десяток таких чучел на оружейный склад гвардии, и спустя два дня войско останется без оружия — начисто сожрут, — усмехнулся Гвайнард. — Ваша светлость, чем еще порадуете?
За полтора колокола, проведенных нами в изумительном зверинце Ройла, маркграф показал слегка обалдевшим гостям целое сонмище опасных или не очень тварей, среди которых мне особо запомнилось чудовище, которое Ройл называл просто «Студнем». Это и впрямь была некая расплывшаяся студенистая масса, вся покрытая зубастыми ртами и злобными крошечными глазками. Ничего более противного в жизни не видел!
— А вот — жемчужина коллекции, — мы подошли к загону, который был почему-то накрыт розоватым, слабо светящимся куполом, от которого пахло грозой и исходили волны холода. Все ясно, магическая защита, мне такой купол однажды показывал волшебник Тотлант из Пограничья. — Не сомневаюсь, это один из тех демонов Бездны, что были выпущены в наш мир через портал в день падения Пифона. Больше ему взяться неоткуда.
— Согласен, — подтвердил слова Ройла Гвайнард, как большой знаток прикладной демонологии. — Действительно, это яголот, обитатель среднего круга Черной Бездны. Боги всеблагие, как вам удалось его поймать и засадить в зверинец? Любой демон стократ умнее и хитрее человека, это просто невозможно!
— Нужно иметь знающих друзей и правильно организовать охоту, — туманно ответил маркграф. — Тем более, что яголоты хоть и агрессивны, но в сообразительности несколько уступают другим своим собратьям.
Означенный яголот свирепо таращился на людей, и я возблагодарил всех богов за то, что нас разделяет невесомая, однако несокрушимая стена магии. Возьмите обыкновенного бурого медведя, увеличьте его до размеров медведя серого, сделайте морду попротивнее и поклыкастее, добавьте светящиеся глаза и кожистые крылья на спине — и тогда вы получите представление о яголоте. В качестве последнего штриха присовокуплю громадные когти на передних лапах, почему-то до крайности напоминающих человеческие руки, покрытые густой черно-бурой шерстью.
— Зачем вам это все, любезнейший граф? — Дженна задала вопрос, который терзал всю нашу компанию. — С необычными животными, которых вы содержите, я бы еще смирилась, но держать в доме демона Черной бездны?.. К чему?
— Одни коллекционируют рукописи, — Ройл недвусмысленно указал на меня, — другие — старинные монеты, редкие вина или породистых голубей. Мне понравилось собирать чудовищ. А насчет демонов…. В хозяйстве все может пригодиться. Вот, например, если вдруг начнется война, и немедийцы опять вздумают осаждать мой замок, я запросто спущу на них яголота. Чтоб неповадно было.
— Уверен, однажды мы снова приедем сюда в гости и обнаружим вместо замка груду развалин, на которой будут резвиться ваши подопечные. И белый скелет бывшего владельца, начисто обглоданный каким-нибудь особо злобным монстром, рассердившимся на маркграфа Ройла за то, что он продержал его в тесной клетке лучшие годы жизни, — пророческим тоном сказал киммериец. — Впрочем, у каждого свои причуды.
— Милорд, — короля перебил вкрадчиво-спокойный голос Джигга, — начальник караула просил сообщить, что в поселке возле замка случилась неприятность…
— Что? — Ройл развернулся на каблуке, а я вновь подивился — и каким образом Джигг везде успевает? Вроде бы он постоянно таскался за нами и никуда не уходил.
— Я весьма сожалею, милорд, но это действительно так.
— Не тяните Джигг! Что за неприятность?
— Это в высшей степени неожиданно, ваша светлость. Около полудня в поселок пришел некий молодой человек в испачканном платье, какое по моим сведениям носят королевские гвардейцы отряда «Черный Дракон».
— Ревенант! — воскликнул Ройл. — Точно, ведь демон вселился в одного из погибших гвардейцев короля!
— Мне очень печально это слышать, милорд. Были легко ранены двое стражей, которые пытались остановить вышеупомянутого молодого человека. Как вы и приказывали, капитан стражи распорядился не трогать этого юношу и отвел своих людей, предварительно подняв платформу подъемного механизма к замку. К сожалению, визитера это не остановило, и он начал карабкаться по скале наверх с достойной как уважения, так и порицания настойчивостью.
— Тысяча лишних слов вместо одной простой фразы: ревенант полез в замок, — сплюнул Конан. — Ройл, поднимайте тревогу, это уже не шуточки, мы видели на что способна эта тварь…
— Тревога уже объявлена, ваше величество, — невозмутимо вставил Джигг. — Я счел нужным отдать распоряжение от имени его светлости. Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего?
— А ну, идем наверх, на стены, — в глазах Ройла вспыхнул хищный и азартный огонек. — Надеюсь, демону пока не удалось пробраться в крепость.
— Нет милорд. Скорее всего, он преодолел лишь треть пути. Скала весьма обрывистая.
— Дженна, марш в наши комнаты и сиди там не высовываясь! — киммериец повернулся к Зенобии и тут же нарвался на решительную отповедь возлюбленной супруги:
— Еще чего придумал! Сидеть и дожидаться, пока ревенант явится за моей головой? Благодарю покорно, но я предпочту встретиться с ним вместе с вами! Ройл, показывайте дорогу!
* * *Признаться, до 1288 года (сиречь до вступления Конана на престол Аквилонии и нашего с ним знакомства) самыми жуткими приключениями моей жизни являлись испытания в Обители Мудрости, после которых я получил звание «мэтра семи высоких искусств», и встреча с разъяренной матушкой, баронессой Юсдаль, которой я сообщил, что не собираюсь возвращаться в родовое гнездо по окончании учебы, а собираюсь вести светскую жизнь в столице. Матушка тогда сообщила, что денег на мое содержание она присылать не собирается, а потому означенная «светская жизнь» отменяется, и Хальку Юсдалю придется самому зарабатывать на хлеб и вино. К счастью (или к сожалению?), тогда скончался престарелый смотритель личной королевской библиотеки, и по протекции дядюшки-герцога, который мне благоволил, новоявленному мэтру досталось его место.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});