Kniga-Online.club
» » » » Александр Гуров - Рождение Повелителей - Часть 2

Александр Гуров - Рождение Повелителей - Часть 2

Читать бесплатно Александр Гуров - Рождение Повелителей - Часть 2. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я и сам знаю эту историю, но я не убивал твоего брата! — стал оправдываться северянин.

— Ты сам выдал себя, подлый убийца! Это ты! Ты убил моего брата!

— Ты сошел с ума, Гвилдор! — даже с некоторым сочувствием ко свихнувшемуся умом торговцу прорычал Немо. — Я еще раз говорю: Я НИКОГО НЕ УБИВАЛ! — вкладывая самый сильный смысл, какой только мог, в свои слова закончил северянин.

— А что тогда делала его фляга, которую я сам подарил ему, в твоих вещах? Это ты мне можешь объяснит?!

Немо прокручивал в голове все действия до малейшей подробности, которые произошли в тот день. Да, он взял флягу, но только для того, чтобы напиться. Да, Немо нашел труп, но он не убивал. Да, тот страшный реликт и впрямь лежал в его ящике, на самом дне, чтобы реже вспоминать о страшном дне. А кто-то хорошо воспользовался всем этим, чтобы убедить Гвилдора в том, что именно Немо убил Рафеша. Но это ложь, ловкая провокация. Немо прекрасно знал правду, но как объяснить ее, вбившему себе в голову совсем противоположное, торговцу? Никак! Значит, надо или хладнокровно убить Гвилдора и лишить себя всяческих объяснений и лишнего врага, но в то же время, возлагая на свою совесть непосильную ношу, или даровать торговцу жизнь и всегда ожидать от него удара в спину.

— Я не буду тебе ничего объяснять. Скажу лишь одно, — уже в который за сегодня раз — я не убивал твоего брата! — твердил тупоголовому торговцу Немо. — Можешь верить во что хочешь и кому хочешь, но моя совесть перед тобой чиста. Ты можешь идти.

— Конечно! Сейчас ты говоришь мне, что я могу идти, а потом меня зарубают, как жалкого пса, эти уроды?! - огрызнулся Гвилдор, бросая косые взгляды на державших его горцев. — Нет! Уж, лучше убей меня сам! Возьми еще одну смерть на свои руки! Не перекладывай на чужие!

— Я не стану тебя убивать, — тихо ответил Немо. — Человек человеку друг, а не волк. Ты волен решать сам. Уйти сейчас, или же пойти со мной. Горцы тебя не тронут, если ты сам не нападешь на них первым.

— Гнусная крыса! — не переставал разбрасывать грязные слова на ветер Гвилдор.

— Я на твоем месте уже давно зарезал бы эту падаль, как противного и надоедливого шакала! — не выдержал Квал-Тарр и вмешался разговор, хотя это не входило в список правил истинного варвара.

— Ты не на моем месте, — презрительно ответил варвару Немо. — Я хочу отпустить его и не брать на свою совесть лишней смерти. И попрошу тебя, Квал-Тарр, как старого друга, не мешать мне в этом. Пусть твои люди не идут за ним.

— Хорошо. Я в долгу перед тобой. Ты когда-то спас мне жизнь, варвары такого не забывают, — тихо, в тон северянину, сказал Квал-Тарр. — Я выполню твою просьбу. Отпустите эту падаль! — приказал своим воинам варвар, приказ был тут же исполнен.

— Ты исчерпал свой долг, благодарю тебя за помощь! — ответил варвару Немо, — А ты, — северянин перевел взгляд на Гвилдора, — можешь идти, тебя никто не держит. Мы даже оставим тебе твое оружие.

Но торговцу не стоило долго объяснять, как только его отпустили крепкие руки варваров, он тут же пустился бежать, и слова Немо для него уже ничего не значили. Он их даже не услышал. Главное — он спасся. Он может еще отомстить за смерть своего брата и сделает это! Не получилось сейчас — получиться потом! Гвилдор пустился бежать обратно туда, откуда совсем недавно пришел Отряд, которого, увы, уже нет.

Торговец бежал не в силах остановиться, страх проснулся в нем первобытной силой, еще недавно он, просивший прикончить себя на месте, теперь улепетывает во все лопатки в страхе за свою никчемную жизнь.

— Не стоило его отпускать. Эта мелкая крыса еще даст о себе знать, — философски рассудил Квал-Тарр, глядя вслед убегающему торговцу, силуэт которого уже стала поглощать кромешная тьма.

— Нас рассудит Суммариму, — так же философски ответил Немо. — Надо придать тело моего погибшего спутника огню, как полагается по нашим обычаям.

— Я отдам приказ, — моментально ответил Квал-Тарр. — Хотя глупый обычай сжигать тела умерших.

— Почему же? — удивился Немо.

— Мать земля дает нам жизнь, когда мы рождаемся. Она носит нас на своих плечах, когда мы живем. А, когда приходит время умирать, мы отдаем свои тела ей, — на одном дыхании сказал Квал-Тарр.

— Вы закапываете мертвых? — почти утвердительно спросил Немо, он помнил из далеких уроков истории, что горцы придавали своих соплеменников земле. — Я знаю такие обычаи.

— Нет, наши тела остаются лежать там, где нашли свой покой. Со временем земля сама заберет их в свои корни, — ответил варвар, подзывая одного из воинов и отдавая приказ о том, как следует похоронить тело погибшего в бою Арнела.

Найти пищу для костра варварам не составило труда и уже через несколько мгновений огонь взмыл до небес, унося мертвое тело Арнела к праотцам, за океан, в Обетованную Землю.

Несколько минут стояли молча, отдавая последнюю честь погибшему. У Немо предательски защипало в носу, он уже порядком привык к молчаливому и в то же время веселому кузнецу, но северянин держал себя в руках и не дал чувствам разыграться. Он бросил последний взгляд на тлеющие угольки, оставшиеся от тела Арнела и обратился к варвару:

— Нам надо торопиться, от Норгима — моего спутника — скоро останется одни кости, если мы простоим здесь еще дольше! — попробовал пошутить Немо, в то же время пытаясь взять на руки раненного, но в руках вновь проснулась усталость от нелегкого боя. Северянин не смог даже поднять тяжелое, да еще и в доспехах тело Норгима.

На помощь пришли варвары, те самые которых Немо совсем недавно считал за самых лютых врагов. Тех, которых надо уничтожить любой ценой. Теперь варвары помогали, сами, наверное, не зная с какой Целью пришел северянин и его спутники. У варваров появились и простецкие носилки из крепких сосновых палок, материала, которыми изобиловали здешние места. Брусья были обтянуты по обеим сторонам волчьей шкурой, и волков похоже в тутошних лесах было вдоволь.

Немо хотел сам нести своего товарища, но собственные силы подвели. Тело едва подчинялось разуму, ноги северянин волок с трудом, руки обессилено опустились. Немо и самого сейчас надо было нести, усталость ломила голову, все тело гудело, как клич тревоги. Бой выдался не из легких, северянин сражались непрерывно слишком долго, даже выросший в постоянных нагрузках, он истратил все силы без остатка.

Но это не мешало ему идти, хотя ноги он переставлял с трудом. Квал-Тарр хорошенько изучил стоящий неподалеку череп, на высоком шесте, который — по мнению Немо — ничем не отличался от остальных. Сработал скрытый механизм и в монолитной скале появился узкий проход. Варваров быстро скрылись в темноте открывшейся лазейки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Гуров читать все книги автора по порядку

Александр Гуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рождение Повелителей - Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Рождение Повелителей - Часть 2, автор: Александр Гуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*