Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)
Интересно, а как это можно сделать? А она продолжала: - Замок словно вымер, не слышно ни звука. Мне стало страшно, я сначала позвала свою служанку, а потом пошла в её комнату. Как я не пыталась ей разбудить, мне этого сделать не удалось, то же самое произошло и с другими, к кому я заходила. А теперь я вот пришла к вам и сумела вас разбудить, а что мне оставалось делать?
- Ну, для начала слезть с меня и лечь ко мне под одеяло, если вы ко мне прижметесь, то все ваши страхи сразу же улетучатся. Я сам являюсь мощным охранительным амулетом, хотя и вынужден это скрывать, иначе вы сами понимаете, по ночам моя постель никогда не будет пустовать, а я люблю поспать. Она послушно забралась ко мне под одеяло и прижалась, а ко мне пришло осознание того, что девушка действительно сильно напугана и что в замке твориться что то непонятное.
- Санди, полежи спокойно, мне надо одеться и пойти посмотреть, что там происходит. Она вцепилась в меня как клещами. - Я пойду с тобой, не оставляй меня одну Энди, ну пожалуйста.
Это - Энди, резануло меня по сердцу. В этом мире меня никто так не звал. - Конечно я не оставлю тебя здесь одну, иначе кто будет падать в обморок и кого я буду лапать,- я пытался обратить все в шутку, но молодая леди была очень серьезна - Я позволю тебе делать с собой все что угодно и даже разденусь перед тобой, только не оставляй меня. У меня такое ощущение, что кто то хочет прийти и меня куда то меня забрать.
Оделся я очень быстро и уже через минуту был во все оружие. Тишина действительно была гнетущей, но как говорил мне один очень хороший знакомый - если тебе страшно, то иди навстречу опасности, по крайней мере, тогда твои страхи быстро закончатся. Мертвые ничего не бояться. Вот такой у него был юмор. Я обратил внимание на то, что Санди была босиком. - Ты почему без обуви?
- А босиком можно бесшумно ходить. - А простыть ты не боишься? А ну ка садись на кровать. Она послушно села, а я достал из седельной сумка вязаные носки, которые одевал под сапоги в холодное или мокрое время года. Нога у неё оказалась маленькой и действительно очень холодной. Я сначала согрел дыханием одну ногу, потом надел на неё носок, то же самое повторил и со второй.
- Они мне велики, а ты сам их вязал? - Милая моя Санди, я кроме меча и ложки, больше ничего в руках держать не умею. Эти носки я покупал. - Тогда я сама свяжу тебе носки, я умею, я и пряжу видела как прядут.
Мы вышли из моей спальни, миновали рабочий кабинет и вышли в зал для приемов и визитов. Молодая леди взвизгнула. Возле раскрытого сундука стоял неподвижно призрак. Его длиннополая одежда ближе к полу истончалась и исчезала совсем. Девушка спряталась за мою спину и уткнулась в неё лицом, а призрак глухо произнес: - Это мое золото. - Да забирай его,- великодушно разрешил я. - Это мое золото,- опять повторил призрак.- Да понял я что оно твое, ты страж? Он послушно повторил : - Это мое золото, я страж.
А если твоя хозяйка прикажет тебе оставить стражу и даст другое задание, ты подчинишься?
- Хозяйка вправе распоряжаться. А я с тоской подумал, что придется искать ещё неупокоенные кости этого стража и хоронить его.
- Санди, сейчас ты выйдешь вперед и будешь повторять громко и раздельно то, что я буду тебе говорить, а что бы ты не боялась, я возьму тебя одной рукой за руку, а второй буду поглаживать тебя и успокаивать. - Я боюсь. - Чего? Я ведь рядом, твой персональный охранительный амулет.
Я взял ей за руку и вытолкнул немного вперед, а сам встал за её спиной. - Открой глаза, если они у тебя закрыты и громко повторяй за мной.
Страж, я приказываю тебе - Страж я приказываю тебе....Оставить свой пост - Оставить свой пост.... И незримым каждую ночь - И незримым каждую ночь... Обходить весь замок и следить за тем - Обходить весь замок и следить за тем... Что бы никто не замышлял причинить вреда мне и моей семье - Что бы никто не замышлял причинить вреда мне и моей семье.... Выполняй - Выполняй.
Раздался глухой голос: - Слушаюсь и повинуюсь моя госпожа,- с негромким хлопком призрак исчез, и тут же в замок вернулись все звуки.
- Сэр Эндрю, вам не кажется, что ваша рука слишком настойчиво успокаивает меня, поглаживая чуть ниже спины? К тому же призрак исчез. И ещё, надеюсь вы в серьез не восприняли мои слова о том, что я позволю вам делать со мной все что угодно и даже разденусь перед вами?
- Конечно нет сударыня. Я знаю цену женскому слову и обещаниям. - А зря сэр, я говорила серьезно,- с этими словами она взяла меня за руку и повела в мою спальню....
Утром в замке только и было разговоров о том, что ночью чуть ли не в каждой комнате появлялся страшный призрак, который искал хозяйку и золото и от его посещения люди впадали в оцепенение.
Пришлось под большим секретом сказать нескольким служанкам о том, что храбрая леди Сандерина ночью пришла в мои покои, где хранилось золото, и там лицом к лицу встретилась с призраком и приказала ему стать невидимым и каждую ночь обходить замок и следить за тем, что бы никто не чинил непотребство и не вредил обитателям замка. Призрак признал в ней хозяйку и безропотно подчинился.
После завтрака мы уединились в моих покоях и никуда не выходили, а я убедился, что действительно под платьем у молодой женщины ничего нет. Оставшиеся три дня до приезда леди Шарлоты мы в основном бездельничали и занимались разными 'безобразиями' то на балконе, то на чердаках башен, которые я все - таки осмотрел. Молодая леди ни где не оставляла меня одного, вот тогда то я и понял, что означают слова - Я не спущу с него глаз ни днем, ни ночью.
Рано утром, в день ожидаемого приезда леди Шарлоты, Санди благоразумно вернулась в свою комнату. Встретились мы с ней только за завтраком. Когда я вошел, пунцово красная молодая леди уже сидела вместе со своей матерью за столом. Увидев меня, они встали и приветствовали полупоклоном.
Не понял... Все разъяснилось, как только ко мне обратилась леди Шарлота: - Ваше высочество... Так вот оно в чем дело. Я перебил леди : - А что, разве леди Миле за её длинный язычок голову не отрубили?
- А при чем здесь леди Мила? О том, что вы брат его королевского величества милорда Гермина мне поведал лорд Максимилиан, он ещё гостит у сэра Георга. Он так же рассказал, кем вы являетесь на самом деле. Ни какой вы не путешественник и шалопай ваше высочество, вы самый великий боец со всякого рода нечистью - вы вольный охотник.
- Леди Шарлота, давайте то, о чем вы узнали, не выйдет за пределы этой комнаты. Для вас я по прежнему сэр Эндрю, лентяй и бездельник, путешествующий в свое удовольствие по Фангории. Дело в том, что нечисть тоже имеет уши, и мне не хотелось, что бы она знала обо мне и заранее готовилась к встрече.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});