Kniga-Online.club
» » » » Гидеон (СИ) - Генрих Эдуардович Маринычев

Гидеон (СИ) - Генрих Эдуардович Маринычев

Читать бесплатно Гидеон (СИ) - Генрих Эдуардович Маринычев. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:
светом, а и поливала теплом. Лишь тогда благородный удовлетворенно кивнул и принялся переодеваться в домашнюю одежду.

Пошел переодеваться и я.

Смена одежды не заняла много времени. Перерядившись, я сел на свою кровать и принялся ждать развития событий. Но Ленье не спешил — сменив гардероб, юноша спешно подошел к столу и принялся за сервировку. Сначала он достал из своего сундука одну бутылку вина, затем буженину и хлеб. Затем он стал вынимать посуду. Бокалы — два. Тарелки — две. И так же два ножа.

Он хочет затеять праздник? Согласен — для этого есть очень хороший повод.

Закончив обустраивать стол, Ленье вначале налил бокал себе, а затем, напомнив второй, протянул в мою сторону, приглашая меня присоединиться к этому пиршеству.

— Выпьем, — не предложил, а почти скомандовал темноволосый.

Что ж — выпить и поесть меня дважды просить не надо.

— Выпьем, — согласился я, принимая вино. — А за что именно пьем?

— Как за что? За мое возвращение в маги, — бодро воскликнул юноша. — Ленье де Крушак снова маг огня и снова — надежда рода.

— Выпьем за это, — согласился я.

Предложенное вино оказалось для меня очень крепким и очень сладким, но я выпил его одним махом и даже не поморщился. Однако побежавший по моим жилам хмель придал мне много смелости. Эх — если начинать разговор, то прямо сейчас. Нечего тянуть кота за его длинный хвост. Пусть будет, что будет.

— Ленье, — заговорил я как можно более ровным тоном. — Я тебе помог. Я выполнил свое дело, а потому тебе больше незачем держать меня у себя.

Я ожидал, что Ленье в ответ согласно кивнет. Но тот не пошелохнулся.

— Все верно — ты выполнил обещание, данное магу Арбану. Надеюсь, он не забудет тебе отблагодарить, как следует. — Лицо благородного прорезала насмешливая улыбка. — Что до меня… Что до меня, то я тебе за помощь ничего не обещал. Ничего, так? Ты помнишь?

— Я помню, — грустно ответил я.

— Да, все верно. Я из семьи пресветлейших. А пресветлейшие должны следить за своим языком, дабы не разбрасываться ненужными обещаниями налево и направо.

Я в ответ промолчал. А что я мог сказать?

— Но! — Благородный решительно поднял вверх указательный палец. — Но ты мне помог. Благодаря тебе я снова могу колдовать. Ты помог мне. Ты помог моему роду. И я перед тобой в долгу. В справедливом долгу. А долги…. Долги надо отдавать, знаешь ли. — Ленье приподнял фужер и взглянул сквозь него в окно, за которым была видна часть небольшого сада. — Надо отдавать. Потому что это — по справедливости.

Долги? Отдавать? И что это должно значить? Он что, хочет дать мне денег?

Но, как я понял, речь шла не о деньгах.

— Я вот сижу и думаю — чем я могу тебя отблагодарить? Чем я, пресветлейший Ленье де Крушак, могу отблагодарить тебя, Гидеона из неизвестно откуда? — Произнеся эту фразу, Ленье вольготно откинувшись назад, вытянул руку и принялся рассматривать через фужер не сад, а уже меня. — Что же тебе предложить за твою работу?

Я снова в ответ промолчал. Что я вообще мог потребовать?

— Награда идет за заслуги. А какие заслуги я вижу? — Ленье покрутил бокал и так и сяк, словно вино помогало ему проникнуть в мою душу. — А я вижу то, что ты мне помог. Помог даже несмотря на мое нежелание. Было такое?

— Было, — согласился я.

— Вот. Мало того — за свою помощь ты ничего не просил. Было такое?

— Было. Я не такой человек, — напомнил я ему.

— Во-от, — протянул он с некоей многозначительностью. — Ты не просил у меня награды. Хотя мог бы. Мало того — ты никому не проболтался о моей беде — намеренно или нет. Хотя мог бы.

— Да я никогда, — встрепенулся я. Но Ленье не стал меня дослушивать.

— Хотя мог. Да — мог, — сам ответил он. — В наше время сведения дорогого стоят. Ну, так вот: ты не корыстный, и ты не болтун. Это я уяснил. А еще ты хорошо владеешь магией земли. Так?

— Ну, так, — слегка смутился я.

— У тебя большая магическая сила. Верно?

— Ну, верно.

— Ты относительно трудолюбив, и имеешь цель, хотя толком не знаешь, как ее достичь. Верно?

— Ну… — соглашаться с таким утверждением мне очень не хотелось.

— Во-о-от, — вновь сделал ударение он. — Поэтому я решил вот что — найму-ка я тебя своим телохранителем, — вдруг заявил он мне.

— Серьезно? — Услышав такое, я резко встрепенулся — такого предложения я от него не ждал.

— Конечно же, нет, — расхохотался он. — Мне, с моими талантами, телохранитель не нужен. Особенно телохранитель с силой, как у тебя, — заявил он с сарказмом. — Но что я за пресветлейший, если у меня нету свиты? Вот ты за нее и сойдешь.

— Хм…

— Мне просто нужен человек, кто прикроет мне спину, пока я живу в Сизее. Ну, что скажешь?

Так вот зачем я ему нужен? Вот каковы его планы, что он имел на меня.

Но становиться его слугой мне не очень хотелось, а потому я не стал спешить с ответом.

Ленье понял это по-своему и снова заговорил.

— Что ты получишь взамен? Взамен я оставлю тебе место в этой жалкой лачуге, и даже буду платить, как своему слуге. Мало платить — много ты не стоишь.

И снова он за свое — как же он меня бесит.

— Само собой, я научу тебя всему, что сам знаю о магии.

— Правда?

— Да. Если я хочу, чтобы моя спина была в безопасности, то пусть это будут лучшая защита из всех.

Он что, меня сейчас сравнил с каким-то защитным доспехом?

— А еще… Еще я помогу тебе больше не попадаться ни на какие уловки. Ведь мне не нужно, чтобы кто-то тебя снова провел.

Слова Ленье прозвучали холодно и неприятно. Хоть, впрочем, и в его духе. Гордый, надменный, напыщенный. Каким он был при нашей первой встрече, таким он и остался. Жить с таким человеком под одной крышей не очень-то и хотелось. Но… Но случайно, или намеренно, Ленье предложил мне то, что я больше всего желал — я желал больше знать о магии и об этом мире. Мне это нужно, чтобы достичь своей цели.

Своей заветной цели.

А потому…

— Хорошо, пусть так и будет, — дал свое согласие я.

— Пусть так и будет, господин Ленье, — поправил меня благородный.

— Пусть так и будет, господин Ленье, — вновь согласился я.

КОНЕЦ

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

Генрих Эдуардович Маринычев читать все книги автора по порядку

Генрих Эдуардович Маринычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гидеон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гидеон (СИ), автор: Генрих Эдуардович Маринычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*