Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Читать бесплатно Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ага, вот именно. И безо всяких дискет. А что касается текста, то исходя из характеристики адресата – анахорета, знатока костей – я знаю в Кислоярске одного человека, к которому она вполне подходит.

– Догадываюсь, о ком вы говорите, – подхватила баронесса. – И что же, что же?

– Да очень просто, – с уверенностью продолжал Серапионыч, – тот неизвестный в поезде был, судя по всему, крупным мафиози, и стал он жертвой внутренних разборок. А "анахорет" – его сообщник, с которым они проворачивали всякие аферы. Этот мафиози пытался удрать в Прилаптийск, но в поезде почуял за собой слежку и решил таким образом передать послание сообщнику. Думаю, что на дискете были записаны его имя, адрес и просьба нашедшему передать дискету по назначению за приличное вознаграждение.

– А если наоборот – мафиози, или кто бы он там ни был, писал послание, но тут заметил, что за ним следят и на всякий случай выкинул его за окно именно в надежде, что его никто не найдет? – возразила госпожа Заплатина.

– Вряд ли, – покачал головой Серапионыч. – Я ведь говорил, кажется, что дискета была завернута в пакетик. – И, обернувшись к Дубову, доктор горделиво спросил: – Ну, Василий Николаич, как вам моя версия?

Василий отложил ножик – похоже, горячность доктора начала его забавлять.

– Видите ли, Владлен Серапионыч, мне ваши построения кажутся, как бы это помягче выразиться, несколько надуманными, – медленно заговорил детектив. – Во-первых...

– Извините, мне тоже, – перебила баронесса. – Если мы с вами, Владлен Серапионыч, имеем в виду одно и то же лицо, то должна вам сказать, что это ученый с мировым именем, профессор, я сама как-то обращалась к нему за консультацией. В общем, на сообщника мафии он ну никак не похож!

– Он очень скрытый человек, – возразил доктор, – как раз из тех, про кого говорят, что в тихом омуте черти водятся. Ах да, простите, Василий Николаич, мы вас перебили.

– Да нет, ничего, – рассмеялся детектив. – Просто я предпочитаю не делать скоропалительных выводов. Во-первых, вовсе не обязательно, что дискету выкинул именно тот погибший неизвестный. По железной дороге идет довольно много разных поездов, и отнюдь не только Кислоярск – Прилаптийск. Во-вторых, если убитый и вправду крупный мафиози, то он имел бы солидную охрану и уж во всяком случае не дал бы себя так легко застрелить. В-третьих, нигде не сказано, что ваш "анахорет" живет именно в Кислоярске. Возможно, что послание, если это действительно послание, а не художественная литература, адресовано кому-то не известному вам, живущему не в Кислоярске, а, например, в Прилаптийске. Я могу назвать и "в-четвертых", и "в-пятых", но и без того понятно, что ваши предположения, дорогой доктор, построены не более как на зыбком песке.

– Я вас понимаю, Василий Николаич, – несколько уязвленно заговорил Серапионыч. – Наверно, я и сам дал бы вам подобную отповедь, если бы вы вздумали в моем присутствии рассуждать о медицине. Но я завтра же схожу к профессору и все выясню!

– Только будьте осторожны, – покачал головой Дубов.

– А зачем? – хитро прищурился доктор. – Вы же утверждаете, что все мои подозрения ничего не стоят! Или не так?

– Господа, грибы почищены, – прервала спор Ольга Ильинична. – Кто у нас главный специалист по варке?

– Можно и сразу жарить, – заметила баронесса. – В новгородских рукописях пятнадцатого века я обнаружила один весьма оригинальный способ...

И разговор, вновь перейдя на грибные рельсы, к таинственным дискетам и покойникам в купе более уже не возвращался.

* * *

Босс хмуро глядел на молодую даму в темном платье, вальяжно развалившуюся на венском стуле по другую сторону его обширного стола.

– Что смотришь, козел плешивый? – презрительно глянула дама, поправляя подол платья. – Думаешь, я тебя боюсь?!

– Знай свое место, дура! – прикрикнул босс. – Кем бы ты была без меня. Я тебя из дерьма вытащил, устроил на приличное место, а ты, паскуда волчья, еще вякаешь!

– Я говорю, а не вякаю, – взвилась дама, – и кто мне запретит, ты, может быть? – И, подумав, презрительно выплюнула: – Сморчок!

– Заткнись, падла! – заорал босс. – А то опять схлопочешь!

– Сам замолчи, старый хрен, – процедила дама и демонстративно закинула на стол свои миниатюрные ножки в темных чулках.

– Забыла, где находишься?! – резко поднялся из-за стола шеф. – Я тебе щас напомню! – И, схватив обеими руками ее ноги, резко втащил даму на стол. Та не осталась в долгу и тут же запустила в шефа попавшейся под руку мавзолееобразной чернильницей. Шеф едва увернулся, и чернильница угодила в дверцу массивного сейфа, оставив на ней огромную кляксу.

Этого босс уже не мог стерпеть. Сорвав с себя клетчатый шарф, он набросил его на шею дамы и слегка затянул.

– Вы, сударь, подонок! – придушенно закричала дама. – Ну, убей меня! Не убьешь ведь, трусливая тварь!

– Убью, – прошипел босс, – но не сегодня. И даже не завтра. Ты у меня, сволочь, еще помучаешься! – С этими словами он отшвырнул шарф и принялся судорожно срывать с дамы платье.

– Ну, где ты там? – простонала дама, томно расстегивая пуговки в верхней части платья. – Скорее, скорее!

– Похотливая сука, – злобно выкрикнул шеф и, швырнув на пол туфельку, в пылу борьбы слетевшую у дамы с ножки, оставил ее обладательницу сладострастно постанывать на столе.

– И вот так каждый раз, – театрально развела руками дама, когда дверь за боссом захлопнулась. – Ни на фига не способен, ну чего ради я с ним связалась? – Спрыгнув со стола, она деловито поправила платье и надела туфлю. Похоже, что подобные своего рода ритуальные сцены между ними происходили регулярно и всякий раз кончались одним и тем же. То есть ничем.

* * *

В то время, когда происходили описываемые события, Василий Дубов еще не достиг славы Великого Детектива и потому не был особо обременен делами и заказами. В понедельник утром он сидел в своей сыщицкой конторе на втором этаже Кислоярского Бизнес-центра и просматривал кое-какие бумаги, вспоминая вчерашний царский обед в "Жаворонках". Внезапно дверь распахнулась, и в контору влетел Владлен Серапионыч. Василий несколько удивился – доктор весьма редко наведывался к нему на работу, обычно они встречались в ресторанчике "Три яйца всмятку" во время обеда.

– Здравствуйте, доктор, – приветствовал гостя Василий Николаевич. -Присаживайтесь, чайку согреем...

– Не до чайку сейчас! – перебил Серапионыч. И это казалось еще более странным – доктор слыл изрядным любителем сего древнего напитка.

– Ну, тогда рассказывайте, что стряслось, – предложил Дубов. -Неужели из вашего заведения сбежал пациент?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Елизавета Абаринова-Кожухова читать все книги автора по порядку

Елизавета Абаринова-Кожухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Искусство наступать на швабру отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство наступать на швабру, автор: Елизавета Абаринова-Кожухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*