Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода
Судя по тому, что рассказал дед, они действительно возвращаются — время от времени.
— Как ты думаешь, чем рассердили дракона жители той деревни в Сандаловых Горах? — спросил Арлиан. — Почему он их уничтожил?
— Вряд ли они что-нибудь сделали, — ответил дед. — Дракону просто захотелось что-нибудь разрушить, и он на них напал.
— Но это же несправедливо! Ты хочешь сказать, что они никак его не обидели?
— Никак, — подтвердил дед.
Арлиан погрустнел, ему совсем не понравилось то, что он услышал. Он знал, жизнь не всегда справедлива, но в глубине души считал, что все должно быть по-честному. Арлиан старался не обижать своего брата, Кориана, и ребят, с которыми они играли, — даже девчонок, а те только и умеют, что хихикать да дразниться. В сказках матери правда в конце концов всегда побеждала. Почему же в жизни все совсем не так?
Отец говорит: дело в том, что боги умерли и жизнью человека управляет Судьба, а у нее свои собственные планы и взгляды на тебя и твое будущее.
Деревенский маг, единственный житель деревни, чьего имени Арлиан не знал, поскольку тот утверждал, будто имена имеют власть над человеком, заявил как-то, что справедливость — это такая же иллюзия, как смешные трюки, которыми он развлекает малышей.
Порой Арлиану казалось, что все совсем наоборот — в конце концов справедливость торжествует, а все остальное как раз и есть иллюзия. Он убрал с лица мокрые от пота волосы и посмотрел на склон горы, по которому ползли фургоны.
А что, если у дракона была причина для того, чтобы уничтожить ту деревню? Что, если драконы — часть замысла Судьбы?
— А ты и в самом деле считаешь, что это погода для драконов? — спросил он.
Дед обнял его за плечи и прижал к себе.
— Надеюсь, нет. Пойдем поможем матери.
Они вместе отвернулись от каменистого выступа и начали взбираться вверх по склону в сторону дома.
Глава 2
НАШЕСТВИЕ ДРАКОНОВ
Черные тучи затягивали небо на западе целых три дня, медленно подбираясь все ближе и расползаясь во все стороны, точно грязное пятно. Воду доставили в цистерны, стоящие чуть выше деревни, а затем перелили в громадные каменные чаши, из которых раздали всем семьям поровну — достаточно, чтобы поддержать жизнь растений и людей, но не более того.
Гора, что высилась над деревней, продолжала выплевывать дым и горячий пар; в воздухе появился запах серы, а солнце, когда его удавалось увидеть сквозь дымку, казалось похожим на огромную рыжую тыкву.
Несмотря на тяжелую жару и окутывающий деревню мрак, молодежь Обсидиана занялась своими привычными делами: кто-то вернулся на шахту, другие занимались резкой черного стекла, остальные отправились на поля, где зрел урожай. Женщины следили за порядком в домах, готовили еду, убирали, пряли и шили, присматривали за детьми и скотом. Старики чинили крыши, полировали разные металлические предметы и делали работу, не требующую срочности или напряжения.
А дети выполняли поручения взрослых, умудряясь находить время для веселых игр и исследовательских экспедиций за пределы деревни. На третий день после того, как в Обсидиан доставили запас воды, Арлиан забрался на вершину высокой черной скалы, стоящей к северу от деревни; грязный и мокрый от пота, он уселся, скрестив ноги, на землю и принялся изучать окрестности.
Наверху было тоже ужасно жарко, но здесь воздух казался не таким тягучим и неподвижным. Отсюда открывался замечательный вид на многие мили — Земли Людей, поля и леса, Сандаловые Горы и Горькое Озеро, долина Тара и пик Небесные Пастбища. Только на юго-востоке высокие горы закрывали собой горизонт.
Далеко на севере, за нависшими тучами и пологом дыма едва виднелась мутная полоска синего неба. На северо-востоке ее пятнала черная клякса — отец как-то раз сказал, что именно там находится огромный город Мэнфорт, где люди впервые восстали и в конце концов отняли у драконов власть над миром. В Мэнфорте благородные лорды и леди живут в великолепных каменных дворцах, носят роскошную одежду, ездят в шикарных экипажах, танцуют на балах, дерутся на дуэлях, и все вокруг окутано ореолом хитроумных интриг, которые плетут члены тайных обществ.
Арлиан вглядывался в черное пятно, пытаясь представить себе, какой же он, этот чудесный город.
Он мечтал отправиться в дальние страны с тех самых пор, как помнил себя. В юности его дед был путешественником, и Арлиан обожал слушать его рассказы. Ему отчаянно хотелось собственными глазами увидеть замечательные места, о которых говорил дед, — Блэкуотер, Глубокий Шурф, Бент-ин-Тара, рощи Носсевьер.
Может быть, даже удастся добраться до Мэнфорта, где так и не довелось побывать деду, посмотреть на дворцы и древние храмы, построенные в честь давно ушедших богов, увидеть леди и лордов, разъезжающих на великолепных скакунах и вооруженных ослепительными клинками. И герцога Мэнфорта, наследника великих рыцарей древности. Дед Арлиана старался держаться подальше от города из опасений, что его ограбят, или захватят торговцы рабами и продадут, или он, сам того не желая, обидит какого-нибудь лорда, а тот его прикончит, но Арлиан не сомневался, что с ним ничего такого не случится.
Или он пройдет через Пустошь и доберется до Пограничных Земель, где, как говорят, можно увидеть магические вспышки, озаряющие небо над южными необжитыми районами. В Землях Людей волшебство встречается редко, к тому же оно такое слабое, что пользоваться им могут только маги, прошедшие специальное обучение, да и то далеко не все.
Однако Арлиан слышал, что около Пограничных Земель магия пустынь расцвечивает небеса яркими сияющими сполохами. Знающие люди утверждают, будто в Пустоши, которая лежит на пути к Пограничным Землям, ужасно жарко и совсем нет воды. Стоит заблудиться, и от тебя останутся лишь выбеленные косточки, присыпанные песком. А еще там разгуливают кровожадные разбойники — но караваны все равно отправляются туда каждый год, и Арлиан может попросить, чтобы его взяли с собой.
Арлиан слышал рассказы о том, что за восточными морями тоже есть магия. Когда-нибудь он сядет на корабль в Бентине или Лориголе и увидит загадочные земли собственными глазами.
А может быть, и сам станет лордом — будет владеть… например, караваном, или кораблем, или мануфактурой. Другие люди будут на него работать, а он купит себе меч и кинжал, и великолепного коня.
Но Арлиан твердо решил, что в конце концов он, как дед, обязательно вернется в родную деревню. Непременно найдет себе где-нибудь красавицу жену и привезет ее сюда, и у них родится полдюжины детей, мальчиков и девочек, он станет обращаться со всеми одинаково справедливо и вырастит из них хороших и добрых людей. А вечерами, после ужина, будет рассказывать им истории о своих путешествиях, совсем как его любимый дед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});