Kniga-Online.club
» » » » Виктор Исьемини - За горизонтом

Виктор Исьемини - За горизонтом

Читать бесплатно Виктор Исьемини - За горизонтом. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это не та ли бабенка, которая… э-э-э… Фенька Вриха? — вспомнил наконец.

— Вспомнил наконец! А ведь раньше ты на нее заглядывался, — и лукавый взгляд искоса.

Что ж, я тоже могу поиграть в твою игру, дорогуша:

— Ну как же, конечно! Очень миленькая ведьмочка… Да, да, я конечно ее прекрасно помню. Довольно скромное магическое дарование, но как человек, то есть я хочу сказать, как женщина она была очень даже…

— Эй!

— Да-да, такая цыпочка…

— Эй, перестань!

— Ты первая начала, — впрочем, эта пикировка и меня уже не развлекала, — так что там с нашей Фенькой?

— Ну там была какая-то драка. Ну, какая-то заварушка с мятежными рыцарями и Кадор был ранен. Серьезно ранен — чуть не помер… Позвали ведьму его лечить. И она его то ли спасла, то есть исцелила… То ли приворожила… В общем, его Агриста сбежала искать своего прекрасного рыцаря, а Кадору как раз подвернулась красотка Олифеннча. Она его пользовала как лекарь, а потом и жену заменила. Так он теперь, говорят, велел своим вассалам обращаться с ней как с дамой… И она сама ходит в шелках и золоте… Кадор с ней на людях под ручку появляется и вообще… всячески показывает, что у него с ведьмой… что он и она… Ну…

Некоторые выражения просто не идут у Ннаонны с языка. Странное дело, эта девица пролила всевозможными способами немало крови, повидала, кажется, всякое — но в вопросах взаимоотношения полов сохранила пуританские взгляды… Впрочем, мне ли об этом рассуждать — я же берег ее, словно монахиню… Вот и сейчас я поспешил прийти вампирессе на помощь:

— Я понял. Поговорим лучше вот о чем. Расскажи, как ты нашла свой Замок? В смысле, что там?

— Свой? Свой Замок?

— Не придирайся. Что там?

— Там, как раз, все в порядке. Сэр Валент — это, знаешь ли, просто пугало для кадоровых вояк. Они его боятся, словно чумы! Так что огородили замок снаружи валами, частоколами, даже ворота оставили — у-узенькие такие. Через такие ворота на штурм не пойдешь. Словом, свои позиции они так организовали, что сразу видно — на приступ идти не собираются. Наоборот, вылазок из Замка страшно боятся.

— А Мертенк?

— Жив-здоров. Хозяйство ведет.

— Понятно. Ну у него все в образцовом порядке, конечно?

— А как же!

— Как в старые добрые времена… А мои прежние вассалы?

— Да кто как… Сэр Мернин королю Кадору принес присягу по-хорошему, но за это выговорил себе право не участвовать в драчках с мятежными рыцарями. Налоги платит в казну исправно, но с Токсом и его дружками не сражается — ни-ни.

— Что ж, и с этим ловкачом все ясно. Сэр Мернин Арникский как и прежде — себе на уме. И вашим, и нашим — а на деле только себе… А Токс со товарищи…

— А эти просто разбойники. Энмарцев грабят, потом через Степь товар везут в Гонзор, что ли… Орки их пропускают, считают, что они — верные вассалы законного короля…

— М-да, неприятно… Ну ничего, ничего… Время придет — со всеми разберусь!

Ннаонна скептически покосилась в мою сторону:

— Да?

Я ничего не добавил, да и что здесь можно было сказать? Моя позиция, пожалуй, и впрямь выглядит неприглядно, но насколько лучше битье головой об стену? А иначе я своих шансов не оценивал. Если Империя одолела меня в лучшие времена, когда в моем распоряжении была богатое процветающее королевство, преданные вассалы, полная казна… И абсолютный порядок в делах. Что же я противопоставлю имперской армии теперь — после того, как отобью у Кадора руины моей страны? Впрочем, если явиться туда осенью — у меня в распоряжении будет зима и весна для того, чтобы привести в порядок дела и призвать орков… Над этим стоит задуматься… А пока я ничего не скажу вампирессе… И еще я не стал ее расспрашивать о молодом Керните — эта тема по-моему так и остается для нее больной.

От необходимости отвечать меня избавило то, что мы подошли к границе. За мелкой речушкой начиналась Гева. А пока что меня позвал Никлис — переговорить с сержантом ванетской стражи…

* * *

Гева — чудесный край… Жители соседних стран, конечно, зовут ее «королевством грязи», но это не совсем верно. Земля Гевы целиком обращается в грязь только осенью, весной, в начале и конце зимы, ну и после дождя… А дожди здесь льют не вечно, а только четыре-пять дней в неделю… Так что всю остальную часть лета Гева представляет собой поистине чудесный край… Сотрясаемый набегами, стычками, междоусобными войнушками. Наемники Воробья несколько раз за время пути (а им пришлось пересечь половину страны — с юго-запада на северо-запад) становились равнодушными свидетелями схваток и осад. Постоянно им попадались другие наемные отряды, следующие по своим делам… Все в порядке вещей — лето. Славное время для войны в такой славной стране, как Гева.

Погода более или менее благоприятствовала и марш прошел без особых приключений. Наконец отряд достиг своей цели — замка Акенр в Анракском графстве. Кстати, Ингви отметил про себя, что в этом владении поддерживается некоторый порядок, а такое вообще-то не свойственно для Гевы… Во всяком случае на границе Анракского края наемников остановил патруль в цветах графа Гезнура, сержант стражи осведомился об имени капитана наемников. Возглавлявший колонну здоровяк по имени Стер гордо натянул на груди ткань форменного плаща, демонстрируя нашитую эмблему. Узрев «воробья», сержант-стражник кивнул и отступил на обочину. Когда с ним поравнялись Ингви и Ннаонна, ехавшие верхом, сержант вежливо поклонился и заявил:

— Приветствую вашу милость, мастер капитан. Его светлость граф Гезнур Анракский ожидают вас с нетерпением.

— Отлично, — кивнул в ответ Ингви, — мы к нему в Акенр как раз и направляемся.

— Счастливого пути, мастер, — еще раз поклонился сержант.

— Ну надо же, — отъехав подальше от вежливого стражника, ухмыльнулся Ингви, — давно уже так меня не приветствовали, а?

— Был бы ты королем, как прежде — так получал бы такие приветствия от всех и каждый день, — буркнула вампиресса, она запомнила слова Ингви о скором возвращении в Альду и всеми силами давала демону понять, что не забудет о них и впредь.

— Ннаонна, послушай, — деланно-устало заявил Ингви, — я ведь обещал тебе посещение Замка Вампиров, верно? Ну и все устроилось лучшим образом. Так и с этим. Моя позиция вообще такова — с серьезными решениями торопиться нельзя, во всяком случае — пока не почувствуешь, что наступила удачная минута. Вот когда такое ощущение появилось — действуй немедленно. Золотая середина между нашими приятелями — графами из Альды. Филлиноэртли не ждет удачного стечения обстоятельств — он сперва ввязывается в драку, а уж затем смотрит, чем все обернется. Кендаг наоборот — просидит в засаде вдвое дольше, чем требуется и все будет прикидывать — пора или нет. И вполне может проворонить удачу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


За горизонтом отзывы

Отзывы читателей о книге За горизонтом, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*