Kniga-Online.club
» » » » Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Читать бесплатно Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Впереди трое солдат, — жалобно прошелестела принцесса. — Может быть, найдём другой путь?

— Другого пути нет, — ответил Джервис. — Кварталы города разделены стенами, а между ними посты солдат. Если мы хотим выбраться, придётся пройти несколько таких.

— В таком виде? — Она слегка одёрнула плащ. — Смотри, там ещё двое стражников идут по улице.

Механик напряг взгляд.

— Трое, — вздохнул он. — Два — в паре десятков шагов впереди. За ними ещё один — возле ларька с фруктами.

— Нас поймают.

— Мы просто подождём, пока солдаты уйдут, — пробормотал юноша, прижимаясь к стене дома. Сказать по правде, он и сам с трудом верил, что из их плана с побегом может что-то получиться.

— Даже если так, что делать с теми тремя возле ворот? Неужели мы не можем их обойти? Или дождаться окончания смены?

— Не знаю, — буркнул Джервис, и вдруг его сердце замерло.

В глубине переулка послышался какой-то едва заметный звук.

«Шаги?», с ужасом подумал механик. Где-то совсем близко.

Джервис схватил принцессу, прижал её к стене, загораживая спиной. Он был выше почти на голову и заслонял девушку целиком. Не оборачиваясь, юноша прижал палец к губам и шикнул, приказывая не издавать ни звука.

«Хлюп», стукнула по луже туфля. Ещё шаг и ещё — всё ближе.

Джервис обернулся, прикидывая, как далеко находятся солдаты, и не получится ли затеряться в толпе, как вдруг в глубине переулка возник силуэт.

— Какая выразительная пара! — звонкий женский голос показался оглушительным в царящей здесь тишине. — Практически чудовище и красавица. Как в сказке.

Механик немного опешил, не ожидая, что их преследовательницей окажется женщина. И, что она будет одна. Однако всё же сделал шаг вперёд и выставил перед собой руки, стараясь выглядеть более устрашающе. Рана на ноге отдалась уколом боли, но парень не подал виду.

Девушка перед ним медленно подошла ближе, и на лицо её упал луч искусственного освещения улиц. У неё была смуглая кожа, тёмные прямые волосы и тёмно-коричневое пышное платье, украшенное красными стекляшками, пугающе поблёскивающими в зелёном свете. На лице незнакомки играла ехидная и мерзкая ухмылка, словно она застала путников за чем-то постыдным.

— Ты ещё кто такая? — прорычал механик, сжимая разбитые кулаки.

Улыбка стала шире и неприятней — показались острые зубки.

— Да так, возвращаю должок одному хорошему человеку. — Она подмигнула и кинула Джервису какой-то свёрток. Юноша рефлекторно поймал его и развернул. В руках оказались скомканные в единый ком тряпки.

— Это же… — промямлил он, разворачивая синий кулёк.

— Офицерская форма? Именно она.

— Но зачем? — изумился механик.

Девушка вскинула бровь.

— Соображаешь ты, как я погляжу, не ахти? Старый трюк с переодеванием — вот зачем. — Она театрально развела руки в стороны. — Как ещё, я должна вывести вас из порта?

— Кто сказал, что мы собираемся выбраться из порта? — произнёс механик так угрожающе, как мог.

— Я думала, вы хотите выжить, разве нет? И, похоже, совершенно не знаете, как это сделать.

— Даже если и так, тебе то что? — огрызнулся Джервис.

— Аллек Болло попросил меня об услуге, а я всегда держу своё слово, — только и сказала она спокойным, словно штиль, голосом.

— Аллек Болло? — в серьёз удивился механик.

— Да, тот ещё засранец. — Она чуть слышно усмехнулась. — И всё же я у него в долгу. Вот только я помогаю не вам, а принцессе Тан Гурри. Тебя, здоровяк, я вижу впервые. Я уведу девочку из порта в лагерь капитана, а ты, если хочешь, можешь остаться здесь и придумать план получше.

Механик наконец-то опустил руки. Девушка говорила без всякой злости — просто констатировала факты — а Джервис слишком устал чтобы с кем-то спорить. К тому же, он и правда не знал, что делать дальше.

— За дорогой следят два патруля. — Юноша кивнул в сторону каменных ворот. — Куда бы мы не направлялись, нам не проскользнуть незаметно даже в этом, — он кивнул на одежду в своих руках, которую уже слегка испачкал в крови.

— Думаешь? — Она самодовольно ухмыльнулась и кивнула в сторону трёх солдат, с которыми теперь ворковали четыре каких-то девицы в откровенных нарядах, слегка промокших под дождём. Они обхаживали офицеров, прикасались пальцами к их серым плащам, заинтересованно поглаживали красные нашивки. Даже отсюда Джервис видел, как вздымается грудь у одной из них в чрезвычайно открытом декольте платья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Парень сглотнул, что вызвало у темноволосой девушки надменный смешок.

— Все вы такие. У вас члены вместо головы.

Механик покраснел, однако оставил её высказывание без комментариев. Вместо этого он кивнул и, сбросив куртку, принялся расстёгивать промокшую до нитки рубашку с порванным рукавом, от которого остались лишь лохмотья. Затем снял и штаны. Правая нога была покрыта подсохшей кровью, а из раны едва заметно сочилась новая. Поморщившись, он оторвал от рубашки очередной кусок ткани и туго перевязал ногу.

Ещё несколько секунд Джервису понадобилось чтобы нацепить новую одежду. За всё это время никто не произнёс ни слова. Принцесса отвернулась, изучая облезлую краску на стене дома, а темноволосая же наоборот сверлила его взглядом. Наконец, когда парень закончил с пуговицами тяжёлого мундира, она осмотрела его с ног до головы и удовлетворённо кивнула.

— Надо же, похоже я угадала с размером. Может быть, одевать мужчин не многим сложнее, чем избавлять от одежды?

После этих слов она достала ещё один небольшой свёрток из набедренной сумки, а затем небрежно откинула её в сторону. В руках у неё были несколько чёрных тряпок — простая свободная одежда и мантии слушателей. Одну из них она отдала принцессе, и та, не задавая вопросов, накинула её сверху и завязала тонкие шнурки потуже.

— Если честно, я ожидала найти принцессу в одиночестве, и у меня это почти получилось. — Темноволосая сбросила тканевую накидку с плеч и принялась расшнуровывать корсет. — Оставалось решить небольшую заминку с парой солдат, и я смогла бы незаметно увести девушку в безопасное место. Но тут вмешался ты, и мне пришлось следить за вами, чтобы убедиться, что ты не доставишь проблем.

— Убедилась?

Девушка лишь пожала плечами, наконец справившись с множеством завязок корсета.

— Не убедилась, но, не появись я сейчас, у ворот вас бы точно сцапали. Это бы усложнило мою задачу, а я не люблю создавать себе проблемы… Ты так и собираешься пялиться или всё же последишь за солдатами?

Девушка, тряхнув волосами, стянула длинную пышную юбку и принялась расстёгивать пуговицы на блузке. Джервис успел заметить, что под ней ничего нет. Почувствовав, как щёки наливаются румянцем, он резко отвернулся.

— Кто ты такая? — Спросил механик, сосредоточив своё внимание на оживлённой улице. Патрульные уже скрылись из вида, а стражников возле ворот осталось двое, и они продолжали весело общаться с невесть откуда взявшимися соблазнительными девушками.

— Моё имя — Вель. И я профессионально оказываю помощь обездоленным и убогим. Раньше я делала это за деньги и в куда более приятной обстановке. Теперь же приходится раздеваться под дождём.

— Оказываешь помощь? — переспросил механик, вслушиваясь, как шелестит одежда за спиной.

— Это была шутка, — отозвалась девушка, судя по звуку закончив с переодеванием. — Я работаю в борделе неподалёку.

Джервис повернулся к ней, открыл рот, чтобы спросить, кем именно она там работает, но, вовремя одумавшись, закрыл. Вель с вызовом посмотрела на него из-под капюшона.

— Что, не ожидал, что твою жизнь спасёт компаньонка?

Он помедлил немного, не зная, что сказать. Похоже, разговор, как и обычно, удавался ему не слишком хорошо. И дела всегда становились хуже, если говорить приходилось с девушками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я — Джервис, — сообщил он наконец.

— Замечательно. Теперь, если тебя прикончат солдаты, я буду знать, что следует написать на лодке с твоим телом.

Она подошла ближе к углу дома, с опаской поглядывая в сторону солдат. Незнакомка была одного роста с принцессой, и в этих мантиях Джервис едва мог их различить.

Перейти на страницу:

Аккуратов Иван читать все книги автора по порядку

Аккуратов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песня в облаках. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня в облаках. Том 2 (СИ), автор: Аккуратов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*