Kniga-Online.club
» » » » Слуги Забытых Богов (СИ) - "Likitani"

Слуги Забытых Богов (СИ) - "Likitani"

Читать бесплатно Слуги Забытых Богов (СИ) - "Likitani". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подпрыгивая на месте от любопытства конопатый парнишка нетерпеливо спросил:

— А дальше? Что дальше то было?!

Неторопливо почесав загорелую шею мужчина, медленно расставляя слова, продолжил своей рассказ:

— Наш жрец тогда совсем выдохся, купол своего Бога уже толком держать не мог. А до храма старого еще с полторы версты было. Твари это знали, как и то, что напарник наш устал, тоже понимали, так что только и ждали подходящего момента. На счастье, мы как раз до начала тропы в гору добрались, а гора, скажу я тебе, крутая была, так что кроме как по нашей дорожке нигде больше быстро не подымешься. В общем жреца мы с Лаком оставили, следопытом нашим, и Гирой, так что ничего ему не грозило. Лак с лука своего за сотню саженей в мишень с мою ладонь попадал, да и стрелял еще столь быстро! А Гира хоть пиромантией не владела, зато глефой так орудовала, что залюбуешься. Да и собой хороша была чертовка, этого не отнять, так что я даже завидую Клоду, когда она ему на свое плечо опереться дала, — ухмыльнулся здоровяк.

Паренек на его слова лишь чуть смущенно улыбнулся и тут же вновь поторопил воина:

— А ты что делал?

— Мы с Вилом у подножия горы остались, подъем сторожить. Вилибальд хоть и не лучшим паладином был в отношении Чудес, зато булавой и щитом орудовал отменно, так что положиться на него можно было. Он бы и один довольно долго продержаться мог, а уж со мной и моей алебардой… В общем ребята наши еще отойти толком не успели, как из лесу твари в нашу сторону повалили. Что тут началось… Перевертыши те с собой не только обычных волков привести умудрились, а даже несколько волкулов подчинить умудрились. Так что стая там немаленькая была — в лесу они бы нас в миг порвали, да только у горы уже не все так просто было. Со спины нас не обойти было, так что обороняться мы долго могли, тем более что Вил булаву свою благословить мог, а моя алебарда под присмотром самого Кригара, так что даже оборотням мы шкуры попортить могли, что уж о мелочи то говорить.

От переполнявшего его восторга конопатый подскочил на ноги и подхватив свой пастуший посох принялся им размахивать, явно представляя на его месте тяжелую алебарду, которой боялись даже здоровенные оборотни. Воспользовавшись передышкой, мужчина приложился к лежавшей рядом фляге, краем глаза отметив на холме парочку человеческих фигур: маленькую девочку в простеньком сарафане, что со всех ног неслась вниз по склону и присматривающего за ней рослого парня. Улыбнувшись воин поднялся на ноги и неспешно двинулся на встречу гостям.

— Дядя! — еще за пару десятков саженей до мужчины звонко закричала девочка, ни на секунду не сбавляя скорость.

Присев здоровяк позволил непоседе с ходу запрыгнуть ему на шею, после чего пару раз вместе с ней покружился вокруг своей оси, чем вызвал новую волну веселья у вцепившей в него племянницы. Потрепав девочку по черным как смоль и заплетенным в две косы волосам мужчина ласково спросил:

— Что случилось, Хильда? Чего ты вдруг проведать меня решила?

— Брат тебе сказать что-то хотел, — вцепившись своей маленькой ладошкой в бороду дяди весело ответила девочка. — А я с ним вместе пошла!

— Да? Ну пойдем послушаем, — удивился воин.

Шедший следом за сестрой жилистый, высокий парень выглядел не таким веселым как малышка. Одного взгляда на его серьезное лицо было достаточно чтобы понять, что случилось что-то не слишком хорошее.

— Стряслось что, Лейф? — нахмурился мужчина.

— За тобой из Гильдии прислали человека, дядя, — качнув головой куда-то за спину ответил парень.

— На континенте случилось что? — еще больше нахмурился воин.

— Не знаю, нам посланник ничего не говорил, — недовольно взъерошил свои длинные волосы Лейф.

— Ладно, пойдем узнаем, что стряслось. Хельг, приглядывай за овцами! — крикнул мужчина, но чуть подумав повернулся к племяннику. — Составишь ему компанию? Боюсь один он прозевать кого-нибудь может.

Парень в ответ печально вздохнул, почесал щеку, лишь недавно начавшую покрываться светлым пушком, но все же кивнул:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Хорошо, но за тобой должок, дядя. Я тоже посланника послушать хотел, а моя очередь пастушить была только через полторы седмицы.

Усмехнувшись мужчина взъерошил волосы попытавшегося уклониться племянника:

— Ладно уж. Как насчет того, что я все же поговорю с твоим отцом о том, чтобы все же заказать у старика Торфина скрамасакс для тебя?

— А вот это уже совсем другой разговор, — довольно кивнул парень, напоследок щелкнув сестру по носу.

— Лейф — дурак! — выкрикнула девочка показывающему язык брату, но с рук дяди слазить не стала и вскоре забыла о маленькой обиде, с огромной высоты важно оглядывая окрестности.

Быстро добравшись до деревушки, раскинувшейся на берегу удобной бухты, мужчина поспешил к дому брата, доставшемуся ему еще от покойного отца. Редкие попадавшиеся по дороге односельчане уважительно здоровались с воином, не задавая вопросов о том почему он оставил деревенское стадо — явно были в курсе, что в деревню прибыл посланник из Гильдии.

Во дворе родного дома мужчину встретила Гудрид — жена брата, приятная, вечно улыбчивая, не слишком высокая женщина. Именно от нее Хильде и ее старшему брату достались черные как смоль и жесткие, как проволока, из которой старик Торфин плел кольчуги, волосы.

— Давай ее мне, — рассеянно, явно по привычке, улыбнулась женщина, забирая дочь из рук мужчины. — Торгиль внутри вместе с гостем тебя дожидаются.

Кивнув воин не стал задерживаться и, толкнув дверь, ступил в сумрак дома.

За столом возле длинного очага, в котором сейчас не слишком ярко тлели пара кусков торфа, сидели двое. Первый — широкоплечий бородатый здоровяк, темно-рыжие волосы и грубоватые черты которого выдавали в нем родственника нашего воина. Второй — среднего роста мужчина, тоже весьма крепкий на вид, хотя на фоне первого он все же немного терялся. Одет он был в кольчугу, на поясе носил меч, а щит у входа явно принадлежал ему.

— Что стряслось, брат? — сходу задал вопрос вошедший.

Здоровяк лишь криво усмехнулся:

— Мне они ничего не говорит, Брал. Говорит нас это не особо касается.

— Я говорил, что это в первую очередь дела Охотников, вам пока не о чем беспокоиться, — скривился гость, поднимаясь со скамьи. — Так понимаю вы Брал Сигурдсон? Третий серебряный ранг?

— В точку, — кивнул воин, подходя ближе.

— Филиал Гильдии в Харисланде вызывает вас для важного задания.

Нахмурившись Брал уточнил:

— Что там приключилось, что им вдруг потребовался Охотник Серебряного жетона, которого еще и разыскать нужно было на Холодных островах?

Слегка замявшись воин бросил быстрый взгляд за спину, туда где сидел нынешний хозяин дома. Заметив его смятение Брал успокоил посланника:

— От брата у меня нет тайн, говори прямо.

— Хорошо, только я вас попрошу пока что не рассказывать об этом кому попало.

— Ты за кого меня принимаешь, гонец? — хмыкнул хозяин. — Я умею хранить чужие секреты, уж будь в этом уверен. Клянусь именем моего отца.

— Как скажете, — кивнул посланник. — Не сказал бы, что это слишком большой секрет, но разводить панику среди населения лишний раз не стоит. В общем не так давно откуда-то со стороны Ноголомного хребта на близлежащие деревни начали происходить нападения.

— Снова разбойники? Или кто-то из ярлов-отступников? Если так, то это работа для наемников, — покачал головой Брал. — А с переметнувшимися творениями Богов типа фалек и драугов справятся и без меня.

— В том то и дело, что это ни те, ни другие, — нахмурился гонец. — Со стороны гор прет нежить и с каждым днем ее все больше и больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Нежить? Откуда она у нас, это все южные напасти, — удивился Торгиль.

— Никто не знает точно, правда есть у Гильдии одно предположение… — замялся мужчина и понизив голос добавил. — В начале весны в Редалии был найдет Прорыв, так что…

— Не может быть. Прорыв, так далеко на севере? — приподнял брови Брал.

— Именно. В Гильдии бояться, что здесь может быть что-то подобное. Иначе как объяснить толпы мертвяков, упырей, вурдалаков и прочей нечисти? Поговаривают, что там видели и Проглота, правда случаев его нападения пока не было замечено.

Перейти на страницу:

"Likitani" читать все книги автора по порядку

"Likitani" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слуги Забытых Богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слуги Забытых Богов (СИ), автор: "Likitani". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*