Kniga-Online.club
» » » » Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр

Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр

Читать бесплатно Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Осман был в замешательстве. Он не мог вспомнить ни одной заслуги Луизы...

"Гм... - откашлявшись, Осман отвел взгляд от Луизы, - ...это... Мисс Вальер... из известной семьи магов... В будущем она тоже станет известным магом... я надеюсь... и ее фамильяр..."

Взглянув на Сайто, Осман продолжил:

"Хотя он и простолюдин, он победил сына генерала Грамона, Гиша де Грамона, в битве, - в это время Осман вспомнил, что возможно этот фамильяр и есть Гандальв. - Думаю, Фуке не будет для него проблемой".

Мистер Кольбер с энтузиазмом добавил: "Да! Да! Ведь он же легендарный Ганд..."

Осман прикрыл ему рот, не дав закончить:

- Ха-ха-ха... Хватит нести чушь! Ха-ха...!

В этот миг в зале вновь воцарилась тишина.

Тогда Директор Осман торжественным тоном сказал:

- Если кто-то считает, что он может не меньше, чем эти трое - шаг вперед!

Никто не шагнул.

Тогда Осман повернулся к группе добровольцев и сказал:

- Ну, в таком случае - Академия ждет захвата Фуке!

"Фуке будет схвачен - клянемся палочками!" - сказали в унисон Кирхе, Табита и Луиза.

Затем они взялись за края своих юбок и сделали реверанс. Так как Сайто не носил юбку, он взялся за конец своей куртки.

- Хорошо, вам приготовили карету. Не думаю, что вам следует тратить свои силы на то, чтобы добраться до места назначения. Мисс Лонгвиль, не могли бы вы сопроводить их?

"Да, господин Директор, я с радостью буду их проводником", - ответила секретарша.

* * *

Итак, возглавляемые мисс Лонгвиль, наши герои двинулись в путь.

Карета оказалось простой повозкой с прибитыми сидениями-досками. Однако, если бы вдруг на отряд произошло нападение, ребята смогли бы легко выпрыгнуть на землю.

Мисс Лонгвиль управляла повозкой.

Кирхе шепотом спросила секретаршу, которая сконцентрировалась на уздечке: "Мисс Лонгвиль, а ведь вашу работу мог выполнять простолюдин. Почему же вы пошли с нами?"

Мисс Лонгвиль улыбнулась и ответила: "Верно. Но я-то тоже не дворянка".

Кирхе на секунду задумалась и вновь спросила: "Но вы же - секретарь Директора Османа, верно?"

- Да. Но Старейшина Осман из тех людей, которые смотрят на полезность человека, а не на его статус.

- Если не секрет, расскажите мне, как вы потеряли свой дворянский статус?

Но мисс Лонгвиль лишь улыбнулась в ответ. Похоже, она не хотела больше говорить на эту тему.

"Ну, скажите мне, ну, пожалуйста..." - начала канючить Кирхе. В этот момент кто-то схватил ее за плечо. Это была Луиза. Кирхе обернулась и сказала: "Чего тебе надо, Вальер?"

- Забудь. Хватить ворошить чужое прошлое.

"Мне скучно, я хочу поговорить", - Кирхе закинула руки за голову и села на сиденье.

- Не знаю, как в твоей стране, а в Тристейне спрашивать у человека о том, о чем он не хочет говорить - неприлично!

Кирхе не ответила. Она выдержала паузу и начала говорить беспечным тоном:

- Это все из-за твоих благородных порывов. Взять Фуке...

Луиза окинула Кирхе злобным взглядом: "Ты о чем? Разве ты не сама вызвалась?"

- Если бы ты пошла одна, Сайто был бы в опасности, правда? Я права, Нулиза?

- С чего ты взяла?

- Если бы снова появился тот гигантский голем, ты бы послала в бой Сайто, а сама пряталась бы за его спину, верно?

- Ты думаешь, я бы убежала? Я бы помогла ему магией!

- Ты - магией? Смешно!

Парочка снова начала препираться. Табита, как обычно, читала книгу.

"Ну хватит! Остановитесь, обе!" - прервал их Сайто.

Кирхе отмахнулась и сказала: "Хм, я-то остановлюсь. Я вообще ни при чем".

Луиза поджала губы.

"Любимый, а вот это для тебя", - Кирхе взглянула на Сайто и вложила ему в руки меч, который купила ему в тот раз.

"Ух ты! Спасибо!" - сказал Сайто, рассматривая подарок.

- Этот раунд за мной, или тебе есть, что сказать, Нулиза?

Луиза смотрела на обоих, но сохраняла спокойствие.

Внезапно вокруг потемнело. Повозка въехала в лес. Темнота и необычный запах леса внушали необъяснимый страх.

"Дальше мы должны идти пешком", - сказала мисс Лонгвиль. Отряд вышел из повозки и направился в глубину леса.

"Я боюсь темноты, милый..." - сказала Кирхе, и схватила Сайто за руку.

- Не могла бы ты отодвинуться от меня?

"Но мне страшно!" - нарочито громко воскликнула Кирхе. Любой мог бы понять, что она лжет...

Сайто, волнуясь за свою хозяйку, взглянул в сторону Луизы, но та отвернулась.

Вскоре отряд вышел на поляну размером примерно с Двор Вестри. Посередине стоял заброшенный деревянный дом. Рядом с домом прилепился обветшалый сарай.

Отряд спрятался за кустами и вел наблюдение.

"По моим данным, это - тот самый дом", - сказала мисс Лонгвиль, указав рукой.

- Похоже, внутри никого нет. Фуке действительно скрывается там?

Отряд начал обсуждать план действий, рисуя палочками схему на земле. Все сошлись во мнении, что лучшим вариантом было напасть внезапно из засады. Лучше бы, если бы враг сейчас спал.

В первую очередь нужен был разведчик, чтобы обследовать окрестности и заглянуть в дом. Разведчик выманил бы Фуке наружу, так как в доме слишком мало места для вызова голема. Как только преступник выбежал бы на поляну и попытался вызвать голема, все остальные одновременно атаковали бы его магией, не давая призвать чудовище.

"Так, и кто будет приманкой?" - спросил Сайто.

"Тот, у кого хорошие рефлексы", - ответила Табита.

Все уставились на Сайто.

"Я?" - вздохнул мальчик. Затем он достал меч, который подарила ему Кирхе.

Руны на его левой руке запылали. В тот же миг он почувствовал, что его тело стало легким, как перо.

Сайто подобрался к дому и заглянул в окно. Внутри была только одна комната с деревянным столом и перекошенным стулом, которые были покрыты толстым слоем пыли. На столе стояла бутылка вина, в углу лежали дрова.

Похоже, внутри просто не было места, где можно было бы спрятаться.

Он уже ушел отсюда?

Однако Фуке - маг-треугольник. Поэтому он мог все еще скрываться внутри, хотя дом выглядел пустым.

Сайто решил позвать остальных.

Он руками показал знак "X" над головой - это означало, что дом пуст.

Остальные вышли из засады и приблизились к дому.

"Внутри никого", - сказал Сайто, указывая на окно.

Табита взмахнула посохом над дверью, и, выдержав секундную паузу, сказала: "Ловушек нет". Затем она открыла дверь и вошла в дом.

Кирхе и Сайто вошли следом.

Луиза сказала остальным, что она постоит снаружи.

Мисс Лонгвиль сказала, что она прочешет окрестности, и ушла.

Команда Сайто вошла внутрь и начала искать любые признаки пребывания Фуке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нулизин Фамильяр отзывы

Отзывы читателей о книге Нулизин Фамильяр, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*