Kniga-Online.club
» » » » Иулсез Клифф - Одна сотая секунды

Иулсез Клифф - Одна сотая секунды

Читать бесплатно Иулсез Клифф - Одна сотая секунды. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я пододвинула стулья, сложила стопкой книги.

Ладно, с Арвеллом я как-нибудь разберусь. А вот что делать с мелкой? Змеиное гнездо в составе двух баб мне же палки в колеса будет вставлять на каждом шагу. С Эллис я, конечно, попробую приватно побеседовать, может, в ее милой головке что-то положительно и перемкнет. Но сколько уйдет на это времени? Это я могу влюбить в себя каждого второго чуть ли не за минуту. Девчонка — не я, там и годы могут уйти на то, чтобы превратить ребенка в интересную женщину, способную взмахом ресниц остановить мужское сердце. Что к нее сейчас есть за плечами? Создает впечатление чистой и невинной простушки, эдакого застенчивого ангелочка. Ну, это уже хоть что-то. Сколько Арвеллу? Судить сложно, но, похоже, за тридцатку уже есть, если, конечно, продолжительность жизни драконов подобна человеческой. Тогда, по идее, должен среагировать. Что еще? Мелкая влюблена. А вот это и плюс, и минус. С одной стороны, ее не сложно будет мотивировать, но, с другой, это то самое состояние, когда у человека в голове мозги целиком и полностью пропитаны гормонами.

Похоже, пришла пора союзников.

Гарора удалось отыскать мне далеко не сразу, он представлял собой столь же неуловимого типа, что и разноглазый. Когда не надо — вот они, рядом, а когда нужны — днем с огнем не сыщешь. Но сегодня мне потребовалось всего полчаса шатания по каменной обители Рутхела, чтобы я смогла натолкнуться на этого Неуловимого Джо. И еще минут десять, чтобы донести до старика задуманное. Не скажу, что Гарор порадовался моей затее. Но все же кивнул и сообщил, что испросит разрешения у господина.

Боже, как же все тут сложно! Но зато я теперь узнаю, как можно выбраться с острова.

Так, первая часть миссии выполнена. Теперь стоит приступить ко второму действию пьесы «Давайте поженим двух кретинов». А для этого на сцену необходимо вывести главную героиню. Только ее тоже сначала требуется разыскать. Найти Эллис оказалось сложнее, чем Гарора. Она будто намеренно избегала встречи — не нашлось ее на кухне, не таилась в собственной комнате, не любовалась морем.

— Несварение желудка, что ли, на почве влюбленности случилось? — Поделилась я предположением с мрачными стенами.

Три этажа были пройдены, остались лишь подвал и все то, что располагалось выше. Вот и появился повод подняться на четвертый. Я двинулась, останавливаясь возле каждой двери и проверяя — не откроется ли. Ничего нового: одни услужливо распахивались, представляя взору печальную картину, другие же стойко продолжали хранить свои секреты.

Одни двери особо привлекли мое внимание. Вроде бы и ничем не отличавшиеся, они совсем иначе отозвались на прикосновение. Не дерево, а металл — вот, в чем таится их особенность. Да, тут уже любопытство зашкаливает, даже не буду пытаться его угомонить. Тяжелая, зараза, створка, но поддается, отъезжает в сторону.

Хлынул невероятно яркий свет, ослепивший после полумрака коридора и заставивший даже глаза заслезиться. Поэтому первые шаги я сделала, практически ничего не видя. А когда зрение восстановилось и сошли на нет отпечатавшиеся на сетчатке блики, то я едва не уронила собственную челюсть.

— Ущипните меня, я сплю…

А иначе как же было объяснить все это белое, чистое, сверкающее, так походившее на сверхсовременную лабораторию? Бесшумно работало странное и непонятного назначения оборудование, змеились по мониторам графики и линии, строками бежали числа и символы, перемигивались диоды, где-то в воздухе едва заметно мерцали сложнейшие схемы.

Коллайдер отдыхает на обочине, а современные технологии моего мира нервно глотают окурки. Да я сейчас и сама начну не менее нервно сглатывать слюну, медленно бредя вдоль столов и предметов, выглядевших вроде и не слишком необычно, но все же так не вписывающихся во все ранее мною увиденное в этой реальности. А ведь я даже примерное назначение всех этих ящиков, измерителей, счетчиков и прочих штуковин назвать не могу, даже приблизительную область применения не укажу. А ведь так тянет потрогать, пощупать, убедиться, что все это — не сон, и даже не другая реальность, а всего лишь очередная грань, удивительная, яркая, но при этом естественная для этого мира.

На одном из столов лежала раскрытая тетрадь, валялись карандаши, разметались какие-то бумаги, и невозможно было пересилить любопытство, ничто не могло сдержать. Я глянула в тетрадь, перевернула страницы. Записи, расчеты, схемы и заметки, сделанные твердой рукой. Отдельные слова я могла разобрать, но они ничего мне не сказали. Физические величины? Вероятно, что так, если обращать внимание на такие термины, как «энергия», «перепад», «пространство». Это твои тайны, разноглазый? Могу ли я к ним прикоснуться? Нет, не стоит трогать эти секреты, не для чужих глаз они предназначены. Мой взгляд переместился на прозрачную пластину рядом. Стекло и стекло, ничего особенного, лишь форма странная, изогнутая легкой волной. Рядом две сцепленные закругленные полоски с мигающими светодиодами. Деталь какая-то?

Послышались шаги, и первым желанием было сбежать, скрыться. Но схлынула волна тревоги, я лишь чуть отступила от стола, давая понять вошедшему, что не намерена причинять неудобства.

— Что ты здесь делаешь? — Хмуро поинтересовался Арвелл.

— Искала Эллис, забрела сюда. Прости, не хотела тебя беспокоить.

— Сделаю вид, что поверю.

О, да я посягнула на чужую территорию, покусилась на неприкосновенное. А здесь ты, Рутхел, совсем другой. Я бы даже сказала, что совсем другой человек, не тот, который механически поглощает на кухне изумительные блюда старухи, и не тот, что всей душой рвется в небеса.

Дракон прошел мимо, устроился в кресле. Пластины удобно устроились на пальцах, ожило неяркими буквами изогнутое стекло, засветилось черное полотно монитора, который я поначалу и не распознала. Вон оно что, компьютер такой…

Дрогнули пальцы, сменилось изображение — одни столбцы чисел на другие.

— Ты еще здесь? — Обернулся Арвелл.

— Первый раз вижу такой компьютер, — призналась я.

Переводчик не сразу справился с последним словом, получилась неуместная заминка.

— Обычная модель, — пожал плечами мужчина.

— У нас иначе все.

— Ты еще много различий обнаружишь. Гарор сообщил мне, завтра можете отправляться, куда вам надо. Деньги у него есть.

— Спасибо.

— Иди, Карма, не мешай. Хотя…

Он замолчал, устремив взор на монитор.

Я нетерпеливо переминалась, это «хотя…» меня насторожило.

— Ладно, потом все. Иди, иди.

Но я не торопилась, топталась неуклюже на месте, не решаясь заговорить о самом важном для меня. С одной стороны, мы остались наедине, с другой — я не была уверена в разумности откровенного признания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Иулсез Клифф читать все книги автора по порядку

Иулсез Клифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одна сотая секунды отзывы

Отзывы читателей о книге Одна сотая секунды, автор: Иулсез Клифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*