Кевин Андерсон - Ответный ход
За долгие годы, проведенные в этом дворе, корабль ТЕХ начал разваливаться. Погнутые металлические шпангоуты и балки обрисовывали контуры огромного корпуса. Пульт управления и двигатели прятались глубоко под землей. Верн настойчиво убеждал всех работающих на раскопках не экспериментировать с тем, что им удастся найти в этом корабле. Ему вовсе не хотелось невольно открыть какой-нибудь туннель в реальность, где они все погибли бы в один миг.
Скелет корабля выглядел хрупким, как яичная скорлупа, но, несмотря на снег и дождь, металл не заржавел и сверкал на солнце, переливаясь всеми цветами радуги, как ни один из известных в Ситналте сплавов.
Отряхнув испачканные колени, Верн спустился к своему коллеге.
– Некоторые наши анализаторы не желают тут работать, – фыркнул Франкенштейн. – С электрическими дело обстоит хуже всего.
– Мы же находимся на самой границе действия технологии. – Верн наклонился, рассматривая крошечные аккуратные заклепочки, скреплявшие две части корпуса. – А ты чего ожидал? Я все не перестаю удивляться, что механические приборы работают.
В Ситналте наука и технология достигла такой степени развития, что Правила Магии, главенствующие на всей остальной территории Игроземья, здесь были преодолены. И чем больше ситналтане пользовались техникой, тем больше становился радиус ее действия – от центра города до той точки, где магия и технология уравновешивали друг друга. Верн называл это место «технологической границей».
Тут-то как раз и упал корабль ТЕХ.
Три женщины в лабораторных халатах заносили в свои рабочие блокноты результаты тщательнейших измерений всех раскопанных частей корабля. Двое рабочих кисточками осторожно удаляли землю с обломков.
Один дюжий парень, вспотевший и явно усталый, вытаскивал наверх из корабля куски провалившейся мостовой и обломки металлических конструкций. Верн ободряюще улыбнулся ему.
– Мы что, не можем устроить здесь какой-нибудь подъемник? – с раздражением спросил Франкенштейн. – Эй, там, вы же вроде бы инженеры!
Двое техников тут же бросились выполнять распоряжение профессора.
Само присутствие этого корабля здесь поражало Верна. Такой чужой, такой не похожий ни на что виденное им раньше. Верна всегда интересовало, как устроен мир. И вот перед ним лежит зримое свидетельство визита ИЗВНЕ, визита ОТТУДА. Сколько всего они смогут узнать, изучая форму этого корабля, его устройство, то, как он сделан.., для персонажей Ситналты здесь работы на много-много туров вперед.
Если только состоятся эти туры.
Вейлрет и его спутники принесли в город новость, что ТЕ собираются закончить Игру. Большинство ситналтан отнеслись к ней с пренебрежением. Но Верн и Франкенштейн зарегистрировали далеко на востоке какую-то новую энергию, нечто непонятное и растущее день ото дня. Только Вейлрет смог удовлетворительно объяснить появление этой аномалии.
Игроземье обречено. Все они обречены, если не смогут найти способ остановить привезенное ОТТУДА чудовище. А ключ к победе, Верн не сомневался, кроется в этом корабле. Быть может, в нем ситналтане найдут искомый выход. Может быть, с его помощью сумеют создать новое оружие, или даже, разобравшись, как работает корабль, навсегда покинуть Игроземье, отправившись в какой-нибудь другой мир.
Ситналтане всегда мечтали о Превращении, вроде совершенного Волшебниками с помощью их магии. Они мечтали о Превращении для обычных людей. Если это смогла магия, то должна суметь и наука. Верн еще никогда не сталкивался с заклинаниями, которых нельзя было бы повторить с помощью развитой технологии.
– Профессор Верн! Профессор Франкенштейн! Идите сюда! Мы кое-что нашли! – раздался женский голос.
Прищурившись, Верн узнал Майер, дочь изобретателя и бюрократа Дирака. Судя по ее голосу, она нашла нечто действительно важное.
Пройдя вниз по наклонной металлической лестнице, через пролом в переборке, Верн и Франкенштейн протиснулись в маленькую каюту, раньше погребенную под землей. За последние несколько дней группа Майер убрала песок и камни, но пыль и грязь все еще покрывали стоящее здесь оборудование и рукоятки управления. Несколько женщин кистями и полотенцами осторожно убирали последний мусор.
На пороге каюты профессоров встретила сама Майер. Растрепанная, в перепачканном халате, она гордо указала на блестящий пульт с рядами кнопок и индикаторов.
– Это главный Пульт Управления, – не в силах больше сдерживаться, сказала она. – Моя гипотеза заключается в том, что эта система напрямую соединялась с источником питания корабля. Если вы прикоснетесь к пульту, то почувствуете, что он до сих пор еще теплый. А внизу, под нами, расположен другой, наглухо задраенный отсек.
Верн и Франкенштейн переглянулись.
– Похоже, это действительно он, – сказал Франкенштейн.
Верн позволил разыграться своему воображению. Так к нему приходили все его самые лучшие идеи. Гипотезы, идеи, метод их воплощения – все это появлялось как бы само собой, рождаясь с такой невероятной ясностью, что профессор порой даже и сам подозревал, что вдохновение его навеяно Скоттом.
Этот корабль должен обладать невероятно мощным источником энергии. Даже если для ТЕХ и сам корабль, и эта энергия всего лишь плоды их воображения. Даже если ТЕ, Дэвид и Тэйрон и создали мысленно этот корабль для своей Игры.., все равно он существовал в Игроземье. И корабль этот должен делать то, что вообразили себе ТЕ игроки.
Верн думал о том, какие страшные силы могли приводить в движение этот огромный. корпус. А еще об опасности, которую могли представлять собой эти силы, и о пользе, которую они могли принести.
– Надо быть крайне осторожными, – сказал он. – Веди себя так, будто у вас в руках самое разрушительное соединение, когда-либо исследовавшееся в лабораториях Ситналты.
– Да, собственно, так оно и есть, – добавил Франкенштейн.
В глазах его светилось нетерпение.
– Надо будет все как следует проверить, – понизив голос, обратился к нему Верн, – но, похоже, это ключ к созданию самого смертоносного оружия, когда-либо созданного в Игроземье.
– Мы даже можем остановить Скартарис. Уголки рта Франкенштейна поползли вверх в улыбке.
– А заодно, раз и навсегда, докажем превосходство технологии Ситналты.
И два профессора серьезно пожали друг другу руки.
Глава 10
Горы Призраков
Правило 4. «Добро» и «зло» в игре не абсолютны. Персонажи действуют исходя исключительно из своих собственных интересов. Например, соратники по походу могут стремиться к одной и той же цели, но по диаметрально противоположным причинам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});