Александр Чернега - Подводная история
Спасение ведьминого кота.
По узкой вытоптанной тропинке вдоль озера шли трое ребят. На плечах они несли рюкзаки, набитые рыбой – подарок дядюшки Поллукса. Мальчики по очереди несли ношу своей спутницы, но вскоре они устали и решили отдохнуть. Ребята сняли с плеч рюкзаки и улеглись на траве у берега озера. В воде громко плескалась рыба. Над ведьминым островом нависли лиловые тучи, шёл дождь.
– До чего унылое место этот остров, – сказал один мальчик. – Ведьма давно покинула его, но листья на деревьях до сих пор не растут.
– А я всё никак не могу забыть рассказ дядюшки Поллукса, – ответила девочка. – А вдруг ведьма вернётся в наши края.
– Неужели ты поверила в эту сказку?! – удивился второй мальчик. – Наверняка, на том острове находится большое болото. Вот нас взрослые и пугают страшными историями, чтобы мы туда не ходили.
– Тогда почему над островом идёт дождь, а над нами светит солнце? – спросил первый мальчик.
– Посмотрите! – воскликнула девочка. – Я вижу дым. На острове кто-то есть.
– Тебе кажется. Я ничего не вижу, – ответил второй мальчик. – Костёр не будет гореть, когда идёт дождь.
– И я вижу дым, – подтвердил первый мальчик.
– Наверное, ведьма вернулась, – тихо произнесла девочка и обняла себя ручками.
– Не бойтесь, – весело ответил второй мальчик. – Ведь согласно сказке сначала должны появиться императорские орлы, а затем только ведьма. А если…
Мальчик не закончил речь.
– Смотрите! – воскликнула девочка, указывая на большую чёрную точку в небе.
Дети застыли от удивления.
Тяжёлые грозовые тучи медленно рассеивались в небе над ведьминым островом, обнажая бескрайний синий небосклон. Лучи солнца отражались от большого императорского орла, величественно кружащего над озером. Ребята смотрели на птицу, словно завороженные, не в силах произнести ни слова.
На их глазах происходило настоящее чудо. Раскинув широкие крылья, орёл парил в воздухе, медленно опускаясь над островом. В это же самое время на деревьях стали появляться зелёные листья. Они увеличивались в размерах по мере того как низко над островом опускался императорский орёл. Дети и не подозревали, что сейчас на острове от зорких глаз величественной птицы ищет спасения ведьмин кот Велес. Он быстро бежал по направлению к воде, оставляя на ветках кустов клочки своей шерсти. Внезапно кот поскользнулся и упал на траву. Он только теперь заметил, что все деревья и кусты вокруг покрылись листьями. Лес ожил, очнувшись от долгого сна. Небо едва проглядывалось сквозь буйные кроны деревьев.
Велес вскочил на лапы и продолжил путь. Добравшись до берега озера, он вскочил на первое попавшееся ему на глаза бревно и начал отчаянно грести лапами воду. Беглец медленно удалялся от острова.
Дети на противоположном берегу тщетно пытались рассмотреть, большую чёрную точку на бревне. По мере её приближения к ребятам, волнение нарастало и неожиданно переросло в громкий девичий крик: – Кот! Котик! Он может утонуть!
– Это ведьмин кот! – в ужасе закричал второй мальчик, схватил рюкзак, и быстро побежал по тропинке, оставив своих друзей одних.
Звук разнёсся над поверхностью озера и быстро достиг ушей Велеса. Кот перестал грести и начал внимательно всматриваться в полоску берега, желая разглядеть кому, принадлежит голос.
Вдруг он заметил ребят. Девочка в волнении ходила вдоль берега, а мальчик поспешно сбрасывал с себя одежду. Вскоре он нырнул в воду и поплыл навстречу коту.
Велес посмотрел в небо. К счастью для него, Иосифа нигде не было видно. Крепко вцепившись в бревно, он стал дожидаться своего спасителя. Однако тут произошло нечто необъяснимое, отчего Велес в одно мгновение очутился в воде. Всё туловище ведьминого кота внезапно уменьшилось в размерах. Велес тщетно пытался вонзить маленькие когти в бревно, но у него ничего не получалось – он соскользнул в воду и громко закричал.
На помощь ему подоспел мальчик. Он поднял одной рукой кота над поверхностью воды и медленно поплыл к берегу.
– Какой он милый! – воскликнула девочка, обняв маленького, чёрного, насквозь промокшего кота.
– А мне он тоже сначала показался неимоверно большим, – признался мальчик, надевая одежду. – Я даже подумал, что это человек плывёт на бревне.
– И мне привиделся вдалеке большой кот, – призналась девочка. – А оказалось, что это самый обычный котёнок. И не стоило его пугаться.
Ребята переглянулись и весело засмеялись. Мальчик надел один рюкзак на плечи, а второй рюкзак взял в руки. Дети вышли на лесную тропинку и продолжили путь домой, оживлённо обсуждая спасение кота и волшебное преображение ведьминого острова.
Путешествие мышонка Маркуса.
Императорский орёл, медленно кружась, опустился на ведьмину поляну. Он уселся лапами на большой котёл, в котором Калида некогда варила зелье. Братья Мартены и Поллукс находились неподалёку. Едва очнувшись от колдовского сна, они с удивлением взирали на покрытый зеленью лес. Прежде унылый, негостеприимный, он казалось, ликовал от чудесного преображения. После долгого перерыва по ведьминому острову снова разнёсся громкий шелест листьев на деревьях. Мелодия леса привлекла внимание многочисленных птиц. Стаями они слетелись на остров, в поиске новых жилищ. Их весёлый гомон раздавался со всех сторон.
Иосиф терпеливо ждал, когда братья Мартены и Поллукс придут в себя от чудесных перемен и обратят на него внимание. Однако ждать пришлось долго, поэтому орёл решил заговорить первым. Он широко расправил крылья и громко ими хлопнул. Арно обернулся и тут же вскрикнул от неожиданности, увидев перед собой императорского орла. Вслед за ним обернулись Поллукс и Гидеон. Люди молча взирали на диковинную птицу.
– Меня зовут Иосиф, – первым заговорил орёл. – Пирус просил сообщить вам, что он вскоре прибудет в страну Лептов вместе с купцом Дореем.
– Неужели он вернётся!? – вырвался возглас удивления у Поллукса.
– Вне всякого сомнения, ведь Калиды больше нет, – спокойным голосом ответил Иосиф. – Наберитесь терпения и скоро вы обнимите своего друга. А вы, ребята, на этой же лодке сможете отправиться в страну Даминию, – добавил орёл, обращаясь к братьям Мартенам.
– Спасибо за хорошие новости, – ответил Гидеон. – Мы как раз держим туда путь.
– Вот и всё что я вам должен был сообщить, – произнёс Иосиф и посмотрел на сумку, свисавшую с плеча Арно. – А мне пора в обратный путь.
Вдруг раздался треск рвущейся ткани. Арно снял с плеча сумку и все с удивлением уставились на мышонка Маркуса. Он висел на одной лапке, крепко вцепившись в кусок порванной ткани. В другой лапке он сжимал длинный кошачий ус. Иосиф засмеялся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});