Контрактор. Книга 3 - Антон Романович Агафонов
— Ох, да, эти жуткие прорывы… С тобой всё хорошо?
— К счастью, прорыв случился на достаточном удалении от моего дома, и бравые воины смогли защитить меня от угрозы. И к слову, я как раз хочу представить тебе одного из них. Граф Андрей Дмитриевич Котов, новый глава дома Котовых и по совместительству очень сильный охотник, который принимал участие в обороне Пскова.
Драккаска просияла и тут же приблизилась к Виктории, чтобы что-то шепнуть. Я не должен был услышать, но у меня слишком хороший слух.
— Это он, тот самый?
Виктория на это лишь едва заметно кивнула, улыбаясь.
— Андрей, хочу вам представить мою хорошую подругу Лаэру Мордан.
Драккаска протянула руку для поцелуя, и я не смог не отметить, что у девушки очень тонкие изящные пальцы с длинными черными коготками и немного чешуи на тыльной стороне ладони. Но вместо того, чтобы выполнить ожидаемый жест вежливости, я пошел другим путем — положил свою ладонь на её и произнес:
— Пусть камни, по которым вы пройдете, всегда будут горячи, — произнес я не на чистом драккасском, всё-таки у меня связки не приспособлены выдавать некоторые его звуки.
От услышанного глаза девушки распахнулись, и даже её соплеменники заинтересованно повернулись ко мне.
— Вы знаете не только наш язык, но и наши обычаи? — спустя секунд десять отреагировала Лаэра, и на щеках тут же зарделся румянец. На самом деле эта Лаэра была очень симпатичной девушкой с хорошей фигурой, и ни рога, ни хвост, по меркам их расы совсем небольшой, ни небольшое количество чешуи это не портило.
— Это так необычно? — вернулся я на русский.
— Немного. Местные зачастую с некоторым пренебрежением относятся к чужой культуре.
— Не все такие, — вступилась Виктория.
— Ну разумеется, — не стала спорить драккаска, хотя было очевидно, что у неё было свое мнение на данный вопрос. — Не будете против присесть за наш столик? Уверена, нам будет о чем поговорить.
Глава 13
Всё-таки десять человек за одним столиком — это многовато, но раз эта драккаска — подруга Виктории, то отказываться было невежливо.
— Надеюсь, у вас нет предрассудков насчет других видов, Андрей Дмитриевич? — спросил меня первокровный после короткого представления всем присутствующим. Виктория, впрочем, села к нам не сразу, а вначале подошла к паре других столиков и обменялась приветствием с остальными гостями. Не обделила вниманием и царскую особу, но Александр лишь небрежно махнул рукой. Виктория его интересовала мало, особенно когда вокруг сидят сразу три не менее роскошных девушки, готовых на всё.
— Нисколько, я бы даже сказал, для меня честь встретить кого-то из первокровных, — улыбнулся я драккасу.
Тот тоже расплылся в улыбке, и учитывая его зубастую пасть.ю это больше походило на оскал.
— Деграх Ун-Галей, — представился он и следом представил вторую драккаску. — А это моя супруга Рангри. С её сестрой, Лаэрой, вы уже познакомились. И, разумеется, мой дорогой друг Хадбри.
— Очень рад, — кивнул я им.
— Что же до наших друзей из Сандара, то они представляют дом Хал. Маркус, Андрис и Фарея.
В этот момент к нам присоединилась и Виктория, закончившая свой небольшой обход. Она с аристократической грацией опустилась на край дивана рядом со мной.
— Уже со всеми успели познакомиться, граф? — поинтересовалась моя спутница.
— Более-менее, — подтвердил я. — Знал бы заранее, что окажусь в такой компании, предварительно покрасил бы волосы.
Пару мгновений окружающие удивленно смотрели на меня, а затем дружно рассмеялись, поняв, о чем я говорю.
— На самом деле всё обстоит совершенно не так, — сообщила Фарея, темная эльфийка, вытерев проступившую от смеха слезинку. — Во время прошлой нашей встречи я с братьями и господином Ун-галей заключили что-то вроде дружеского спора. Мы проиграли и были вынуждены покрасить волосы в красный.
— А если бы выиграли? — заинтересовался я.
— То на этом приеме наша четверка щеголяла бы с обнаженными рогами, — ответил первокровный, на что его супруга бросила на мужа слегка похотливый взгляд, а Лаэра смущенно покраснела.
Это могло показаться сущей глупостью, но на деле у драккасов очень многое строится на рогах, они не меньший сексуальный символ, чем грудь или гениталии у людей. У драккасов не принято ходить с обнаженными рогами, на них обязательно должно что-то быть, в основном это украшения. К примеру, у Лаэры поблескивали два золотых кольца у основания рогов и два золотых наконечника. Нечто схожее было и у других драккасов. У каждого из присутствующих было какое-то украшение на рогах, у мужчин — что-то строгое из серебра, у женщин — из золота и драгоценностей.
— Сурово, — хмыкнул я. — И насчет чего же был спор?
— Сущая мелочь, — отмахнулась темная эльфийка.
— Мелочь ценой в два миллиарда ваших рублей, — не согласился её брат. — Просто небольшая торговая сделка. Наши друзья были уверены, что она не состоится, но она состоялась.
Дальше эльфы, перебивая друг друга, стали рассказывать детали и попутно описывали, чем именно они занимаются. Эта троица — торговые представители дома Хал, и в их структуре власти очень большую роль играет то, сколько тот или иной дом приносит в общую казну государства. Это определяет его влияние в совете великих домов.
Дом Хал не самый богатый, но зато самый стабильный из домов, а все потому, что его основная специализация — шахтерское ремесло. Они добывают полезные ископаемые и продают их другим домам, но в последние пару десятилетий хотят расширяться и ищут для этого варианты. И вот они предложили прямую продажу кое-каких важных в производстве электроники металлов в обмен на возможность выполнять добычу и у нас, для наших компаний.
— И напомню, что вас за это чуть не убили, — припомнил первокровный.
— Трижды, — добавила его супруга.
— Четырежды, — улыбнулся один из рыжих братьев. — Парой недель назад было новое покушение.
— Ох, — покачала головой Лаэра, услышав это, — и оно вам точно нужно?
— Дом Хал так просто не запугать!
— Верно!
— Истинно так, — подтвердила в конце сестра за братьями.
— Поражаюсь вашей смелости, я бы точно так не смогла, — вздохнула Лаэра.
— А как вообще вышло, что в вашей удивительно разношерстной компании оказалась Виктория?