Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова
За полчаса Мия была кое-как обмыта во всех местах, вытерта, освидетельствована повитухой, и одета в балахон серого цвета. Руку - и ту уложили в лубки и подвязали. И препроводили в добрые отеческие объятия.
Карета несла Клаудио и Мию ко дворцу его величества Филиппо Третьего.
***
Беспокоить его величество во время сна?
Вообще-то за такое и казнить могут, приравняв к государственной измене. Но в данном случае Клаудио повезло.
До утра им ждать не пришлось.
Мия, кстати, этому тоже порадовалась.
Она хоть и попросила плащ, и капюшон накинула, но...
Она практически с утра держит этот облик, не меняя его ни в малейшей детали. С утра контролирует себя... ладно, пара минут была, когда ее оставляли одну, но этого мало!
Слишком мало...
Мия чувствовала, что силы утекают.
Да еще и все остальное... и хлыст, и переломы - это совершенно не то, что хочется испытать. Даже сейчас она разрешила хотя бы волосам под капюшоном принять свой природный оттенок - и расслабилась. Ну хоть чуть-чуть...
Им действительно повезло. Филиппо Третий не спал. И принять Кладудио Манцони согласился сразу. Во многом - из любопытства.
Не каждый день такое случается... про свадьбу Филиппо слышал, правда, посещать ее не собирался, слишком большая честь для каждого дана. И наследник тоже был занят с эданной Ческой. Или еще с кем-то... да, неважно! Пусть хоть весь двор переберет!
И вот, в брачную ночь, Манцони здесь, с женщиной...
Филиппо распорядился впустить его и приготовился слушать.
Клаудио вошел в королевский кабинет - и упал на колени.
- Ваше величество! Умоляю о защите и милости!!!
Филиппо искренне удивился.
Клаудио был вполне себе достойным человеком, не пресмыкался без необходимости, а чтобы довести его до такого состояния... ну, тут много чего требовалось.
- Я вас слушаю, дан.
- Ваше величество, я многое стерплю. Но дочь я замуж не ради такого выдавал...
Мужчина почти картинным жестом подошел к едва стоящей на ногах девушке, снял с нее плащ, осторожно, чтобы не потревожить руку в лубках, расстегнул пряжки на платье...
Филиппо только присвистнул.
Рубцы от хлыста, ссадины, синяки, на шее - пятна, явно малышку пытались удушить, на бедрах... кровь смыли, конечно, но видимо, торопились...
Брачная ночь выдалась... интересная.
- Что случилось, дан Манцони? Эданна Джордани?
Клаудио кивнул Мие.
- Расскажи все его величеству, Леона. Ничего не утаивай.
Мия и не стала. Честно выдала придуманную версию...
- Лекарь осмотрел тело моего несчастного зятя, и сказал, что тот скончался от апоплексического удара, - добавил Клаудио. - Такое бывает, если... ну, если...
Филиппо кивнул.
Он и так понимал, с чего такое бывает. Если в постели немножко переусердствовать... а тут вполне могло быть и такое. Ярость, страсть... ну и не выдержало сердце.
Вопрос - чего явились, тут тоже не стоит.
Филиппо задумался.
- Полагаю, брак можно признать состоявшимся. Но будет ли наследник?
Эданна покраснела. Всем телом. Филиппо устыдился, и накинул на бедолажку плащ.
- Рука сломана?
- Да, ваше величество...
- Полагаю, вам нужен лекарь...
- Ваше величество, я умоляю, разрешите мне забрать дочку к себе, домой? Если будет ребенок, то через девять месяцев она унаследует состояние Джордани. Если же нет...
Филиппо задумался.
- Что ж. Дочь вы можете забрать домой, это безусловно. В остальном же... состоянию нужен управляющий.
Мужчины переглянулись.
Филиппо намекал на свою выгоду. Клаудио отлично все понял, и похлопал наивными-наивными глазами...
- Ваше величество, я не знаю, во что вкладывался мой покойный зять... он говорил мне,, что хорошо бы расширить порт... а может, и еще что-то.... Я не знаю. Настолько плотно мы эти вопросы не обсуждали.
Филиппо кивнул.
- Полагаю, сейчас это преждевременно. Но я не буду против, если вы заберете дочь домой. И начнете разбираться с делами зятя... надо же определить, что именно пойдет в наследство вдове... а может, и ребенку, если Господь успел благословить этот брак. Я пришлю к вам кого-нибудь из Казначейства, чтобы было проще.
Клаудио опустил веки.
Да, ему придется заплатить. И неплохо. Но как минимум, половина состояния Джордани, а это громадные деньги, осядут на его счетах. Сейчас ему фактически, предложили, разобраться с делами и поделить, что и кому.
Дочь останется дома.
Ребенок?
Найдут они ребенка... чай, не старинный клад, крестьянки каждый день рожают!
- Если позволит ваше величество, я отвезу дочку домой... и завтра же... то есть уже сегодня, с утра...
Его величество позволил. И даже простер свою любезность до того, что лично накинул плащ на плечи несчастной девушке. Скотина все же этот Оттавио, остался бы он жив, Филиппо его года на три-четыре в крепость посадил бы. Пока не поумнеет.
Гадина, сволочь, Змеиный Глаз, чего только о короле не говорили, но в одном сходились все. С женщинами Филиппо никогда плохо не обращался. Это-то уж вовсе недостойно короля... и эданну Леону ему было жалко.
Отец ее все равно замуж выдаст, но пусть девочка хоть что-то получит, в компенсацию за свои страдания... вот дрянь! Сломать руку, пытаться убить...
Сдох - и ладно! Туда ему и дорога!
***
В карете Мия кое-как пристроила поудобнее руку, накинула капюшон, скрывая под ним все изменения, и откинулась на подушки. Дан Клаудио протянул ей флягу.
- Вино?
- Покрепче.
Мия качнула головой.
- Простите. Нельзя... тошнить будет.
- Хоть глоток сделайте, дана. Вам это после всего необходимо...
- Мне бы лечь и выспаться, - честно сказала Мия. - В безопасности.... Что будете делать завтра, дан Манцони?
- Сначала расплачусь с вами и ньором... гхм... Комаром. Потом отправлюсь в дом зятя, будем разбираться с делами. Предварительно, его величество подтвердил мои права...
Так что ты успеешь все дела повернуть в свою пользу.. Это тоже понятно.
- А ваша дочь?
- Леона до истечения срока траура отправится к моей матери под крылышко. Потом у нее заживет рука, она родит... спасибо вам, дана!
- Вы меня наняли, я работала, - буркнула Мия. - Сплетни, конечно, пойдут, но никто эданну Леону уже никогда не заподозрит. Особенно если она окажется в тягости, родит, глядишь, еще и ребеночка в честь отца назовет.
- Если бы не вы... я сегодня представил, что на этом месте могла бы сидеть моя дочь, - от души высказался дан. - Она бы сошла с ума, я точно знаю. А жена бы не