Kniga-Online.club
» » » » Роберт Джордан - Башни полуночи

Роберт Джордан - Башни полуночи

Читать бесплатно Роберт Джордан - Башни полуночи. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Комната также была чёрной, неправильной формы. По всем четырём углам из дыр бил пар. Получившийся туман изнутри светился белым. Прочь из комнаты в каждом из направлений вели четыре коридора.

Комната не была квадратной. Каждая из сторон отличалась по размеру от другой, встречаясь под совершенно разными углами. И этот пар! От него воняло серой, отчего хотелось дышать ртом. Стены цвета оникса были не каменными, а из какого-то отражающего материала, словно чешуя огромной рыбы. Поднимавшийся пар собирался под потолком и слегка светился мягким светом.

Чтоб ему сгореть! Это не похоже на то место, в котором он оказался в своё первое посещение, с витыми спиралями и круглыми дверными проёмами. Не было оно похоже и на второе им виденное – угловатое в виде звезды, с линиями жёлтого света. Так, где же он оказался? Куда он позволил себя втянуть? Он нервно оглянулся.

Из портала, моргая и пошатываясь, вышел Том. Мэт бросил свой мешок на пол и подхватил менестреля под локоть. Следующим появился Ноэл. Костлявый старик удержался на ногах, но совершенно ослеп. Для защиты он перед собой держал фонарь.

Оба человека яростно моргали. Из глаз Ноэла текли слёзы, но оба в конце концов пришли в себя и теперь оживлённо оглядывались по сторонам. Комната, как и ведущие в разные стороны коридоры, была пуста.

– Как-то не похоже на то, что ты рассказывал, Мэт, – заметил Том. В ответ раздалось тихое эхо, но звуки оказались резко искажены, будто кто-то зашептал в ответ. От подобного эффекта у Мэта на голове волосы встали дыбом.

– Да знаю я, – ответил Мэт, вытаскивая из мешка факел. – Это место вообще полная нелепица. По крайней мере, на этот счёт сказки не врут. На-ка, зажги это, Ноэл.

Том тоже достал себе факел, и оба зажгли их от фонаря Ноэла. Они захватили с собой чиркалки Алудры, но Мэт хотел их поберечь. Он слегка перепугался, что пламя в башне будет угасать, едва загоревшись, но всё обошлось – огонь загорался отлично и горел как надо. Это в некоторой мере воодушевляло.

– Ну и где же они? – спросил Том, обходя чёрную комнату по периметру.

– Их никогда не бывает, когда проходишь через портал, – объяснил Мэт, подняв повыше факел и разглядывая стену. Что это – буквы, вырезанные в стене, которая не являлась камнем? Некий незнакомый шрифт был столь ажурным и тонким, что его едва можно было различить. – Но будь начеку. Они в любой момент могут очутиться за спиной, даже побыстрее трактирщика, заслышавшего звон денег в кошельке.

Ноэл оглядел треугольный портал, сквозь который они сюда попали.

– Как думаешь, мы сможем воспользоваться им, чтобы выбраться обратно? – Он чем-то напоминал каменный тер’ангриал, через который проходил Мэт, только другой формы.

– Надеюсь, что да, – ответил Мэт.

– Может, стоит попробовать, – предположил Ноэл.

Мэт кивнул. Ему не нравилось разделяться, но требовалось проверить, можно через отверстие выбраться или нет. Ноэл уверенно шагнул в портал и тут же исчез.

Мэт затаил дыхание на довольно длительное время, но старик обратно не появился. В чём подвох? Может, этот портал здесь помещён специально, чтобы…

Из проёма в комнате появился Ноэл. Том пристроил свой факел на полу и бросился на помощь. На этот раз Ноэл оправился гораздо быстрее, отмаргиваясь от наступившей слепоты.

– Меня заперли снаружи, – пояснил он. – Чтобы попасть внутрь, мне пришлось снова начертить треугольник.

– Что ж, по крайней мере, мы знаем, что у нас есть выход обратно, – объявил Том.

«Если только эти треклятые Элфины с Илфинами не переместят его куда-нибудь в другое место, – подумал Мэт, вспоминая свой предыдущий визит, который для него кончился повешением. В тот раз комнаты с коридорами перемещались таинственным образом, совершенно игнорируя здравый смысл.

– Вы только посмотрите, – произнёс Том.

Мэт опустил копьё, а в руке Ноэла в мгновение ока появился железный меч. Том указывал на свой факел, который неровно горел рядом с отверстием, из которого шёл светящийся пар.

Белый пар огибал пламя, словно сдуваемый ветром. Вот только никакой на свете ветер не сможет заставить двигаться пар настолько неестественно – он буквально петлёй огибал горящее пламя. Том обошёл вокруг и поднял факел, затем он поднёс его ближе к столбу пара, и тот, избегая огня, тут же изогнулся. Том ткнул прямо в центр дыры, и поток пара расщепился, огибая факел вокруг, и вновь соединяясь сверху.

Том оглянулся на остальных.

– Меня можешь не спрашивать, – скривился Мэт. – Я предупреждал – это местечко полная нелепица. Если это самое странное из того, что придётся увидеть, то я – мурандийская борода. Ну, двинули.

Мэт выбрал один из коридоров и вошёл в него. Двое приятелей поспешили за ним. Под потолком светился пар, окутывая чёрный тоннель мягким молочным свечением. Пол был выложен из сцеплённых между собой треугольных плит, что, в который уже раз, показалось очень неприятной с виду чешуёй. Коридор оказался широким и длинным, его далёкий конец терялся в темноте.

– Подумать только, – произнёс Ноэл, поднимая фонарь повыше, – и всё это скрыто в одной единственной башне.

– Сомневаюсь, что мы по–прежнему в ней, – заметил Мэт. Впереди он заметил вырез в стене, видимо там что-то вроде окна. Но оно оказалось расположено несколько высоковато для нормального.

– Тогда где же… – Ноэл умолк на полуслове, потому что они оказались возле окна, которое оказалось криво прорезанным прямоугольником. За окном был виден фантастический пейзаж. Они оказались на одном из ярусов своеобразного шпиля, но находящегося абсолютно точно не в Андоре.

Окно выходило на занавес густой растительности, которая оказалась слишком жёлтой. Мэт узнал колючие деревья с висячими зонтиками ветвей на верхушках, хотя раньше ему приходилось их видеть только снизу. Похожие на папоротник деревья с растопыренными, словно веера, листьями тоже показались знакомыми, только сейчас с них свисали крупные, иссиня-чёрные фрукты. Листья под их весом тяжело поникли.

– Во имя милости Жнеца! – прошептал Ноэл. Это выражение Мэту ни разу не доводилось слышать раньше.

У Ноэла были все причины для потрясения. Мэт помнил, какое впечатление на него произвёл этот лес в первый раз, и осознание того, что изогнутый портал ведёт не просто в другое место, а в иной мир.

Мэт оглядел окрестности. Нельзя ли увидеть те три шпиля, что он видел раньше, в своё первое посещение? Их не оказалось поблизости, хотя в этом месте даже в соседнее окно можно увидеть совсем другое место. Они вообще могут…

Он замер и пригляделся повнимательнее. Юноша разглядел шпиль слева, и наконец догадался. Они оказались в одном из тех шпилей, что он приметил вдалеке, будучи здесь впервые.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Башни полуночи отзывы

Отзывы читателей о книге Башни полуночи, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*