Kniga-Online.club
» » » » Dagome iudex: трилогия - Збигнев Ненацкий

Dagome iudex: трилогия - Збигнев Ненацкий

Читать бесплатно Dagome iudex: трилогия - Збигнев Ненацкий. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в далекой Крушвице благородную госпожу Арне еженощно мучили такие же сомнения, а не вызовет ли она гнев Пестователя, если уговорит Семовита, чтобы тот отправился в Познанию и дал присягу Лестеку, позволив дать тому титул юдекса. Ну а причин для беспокойства у Арне было больше, чем у кого-либо другого.

Арне ненавидела Пестователя за то, что когда-то тот отобрал у нее Семовита и отослал его с Херимом в Византион, прося помощи у Василия, будучи готовым отдать за эту помощь своего сына в залог. Но через год отсутствия появился умирающий Херим, а с ним и Семовит, поскольку император Василий не проявил особой заинтересованности неприятностями Пестователя. Он прислал ему всего лишь сотню согдов, а еще Петронаса с Зоэ.

Семовит прибыл из Византиона совершенно изменившимся. Да, он оставался тем же самым молодым человеком, которым покинул Крушвицу, но вместе с тем — кем-то другим. Он сделался более взрослым и самостоятельным, что было понятно, раз в течение года пребывал при дворе императора ромеев. Хуже было другое: ранее говорливый и очень открытый в отношении Арне, он сделался скрытным и молчаливым. Потому Арне еще сильнее ненавидела Пестователя, так как ей показалось, что тот специально отделил ее от Семовита, которого она любила словно сына.

Давным-давно уже прошли те времена, когда Арне управляла домами терпимости в Крушвице и даже в Гнезде, черпая из этого громадные доходы. А потом Пестователь приказал ей заботиться о Семовите, взятом у какого-то обычного колесника. Тогда Арне продала свои заведения одной из дочек Херима, сделавшись богатой, благородной и высокопоставленной госпожой Арне. Титул опекуна Семовита носил назначенный Пестователем рыцарь по имени Ратислав, отлично владеющий мечом и иным оружием. Но Ратислав обучал парня только лишь военному искусству, истинной же повелительницей мыслей и чувств Семовита сделалась Арне.

Пестователь помнил, кто помог ему возвратить трон в Гнезде после поражения, нанесенного Зификой. Когда он женился на Любуше, дал Арне власть в граде Крушвица и окрестных землях, хотя и объявил, что сам град, окрестные земли и титул воеводы он дарит Семовиту. За время ее правления Крушвица укрепилась и обогатилась. Арне за время своей бурной молодости, а потом занимаясь домами разврата, познакомилась с многими людьми и многими делами. Наблюдая за Пестователем и общаясь с ним, усвоила он кое-что и из его тайного искусства правления людьми. Потому-то она хорошо управляла в Крушвице; в соответствии с договоренностью, она выплачивала Пестователю все налоги и заботилась о Семовите.

Угасла ее красота, в светлых волосах появились прядки седины, в уголках губ и глаз стали ветвиться морщинки. Давно уже перестала она быть наложницей Пестователя, у которого теперь имелись молодые невольницы с юга. Не взяла она себе мужа, удовлетворяясь любовниками. Управляя домами терпимости, познала она мужчин, их слабости и глупости, что приводило к тому, что все мужчины — за исключением Пестователя и Семовита — казались ей худшими и слабыми типами, которых на истинный путь могла наставить только мудрая женщина. Она даже сделалась любовницей Ратислава, чтобы чрез него иметь полное влияние на воспитание Семовита, но потом, когда считала, что Семовит останется в Византионе в качестве заложника и ручательства послушания Пестователя, без каких-либо угрызений совести приказала Ратислава отравить, объявив всем, будто бы тот скончался от неведомой хвори.

Неожиданно оказалось, что Семовит вернулся целым и здоровым, хотя и изменившимся. Во время его отсутствия, когда Арне думала, что ее воспитанник в Византионе останется, она возненавидела Пестователя. Ей казалось, что Семовит, этот рослый и красивый юноша с белыми волосами, унаследованными от отца, является ее созданием, ее творением, ее плодом. Лестека — уродливого и трусливого — она презирала. Палука казался ей глупым здоровилой. О Дабуге Авданце она думала, что тот никогда не возвратится в родные земли, поскольку этого не позволят его дядья. Кто же в таком случае был достоин унаследовать трон в Гнезде? Разве не ее Семовит, которым она занималась с седьмого года жизни, так что тот вырос великолепным мужчиной?

И ей было больно то, что парень возвратился замкнутым в себе и скрытным. Другим, чем был раньше. Решила она выведать егш тайну и как-то раз сказала ему:

— Если мы наложим новые подати на кметей, на лестков и градодержцев, у тебя будет полторы тысячи воинов.

Но Арне не заметила на красивом лице парня ни крошечки радости. Он сухо заметил:

— Да, Арне, так и нужно сделать. Воевода без воинов все равно что женщина без красоты. Обо всем решает сила. Так что делай нас могущественными, но меня оставь в покое, поскольку меня мучает страшное чувство.

— Какое? — осторожно спросила Арне.

— Полюбил я девушку по имени Зоэ. Сейчас она находится при дворе Даго Пестователя. Знаю я, что еще полюбил ее мой отец, и он сделает все, чтобы та стала его женой. Уважь, Арне, мою боль, ибо никто не способен победить Пестователя. И станет Зоэ принадлежать ему, а не мне.

— Что это за женщина?

— Император Василий дал Пестователю для его личной охраны сотню согдов, а их командиром назначил юного воина по имени Петронас. Зоэ — это, как раз, его сестра. Петронас забрал ее в наши края, поскольку оба они сироты.

— Ты познакомился с ней во время возвращения домой и влюбился, — догадалась Арне.

— Именно так. В Византионе я учился говорить и писать по-гречески, но она и Петронас хорошо владеют нашим языком. Я часто разговаривал с Зоэ. Она не только красива, но и умна.

— Находясь среди франков, слышала я, что нигде на свете так хорошо нельзя познать искусство интриг и заговоров, как именно при ромейском дворе. Кем же на самом деле является этот Петронас и эта Зоэ, если в юном возрасте обрели они знание нашего языка?

— Сами они из Македонии, — с нетерпением пояснял Семовит. — Там проживает множество склавинов. Константин и Мефодий, которые приезжали с миссией в Великую Мораву, тоже были родом из Македонии, и потому обучали новой вере на языке склавинов. Петронас, вроде как, храбрый воин. Кого бы должен назначить император в качестве командира согдов, не знающих нашего языка, как не такого, кто мог бы договориться и с ними, и с нами?

— Откуда тебе ведомо, что Даго Пестователь возжелал эту Зоэ, раз ты был у него так недолго?

— Арне! — взорвался парень. — Видел я несколько раз, как он на нее глядел. Губы его дрожали от желания, ноздри трепетали, словно у жеребца, увидевшего кобылу. Даже умирающий Херим сделался ему безразличен. Именно потому, так как не мог я

Перейти на страницу:

Збигнев Ненацкий читать все книги автора по порядку

Збигнев Ненацкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Dagome iudex: трилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Dagome iudex: трилогия, автор: Збигнев Ненацкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*