Книга Трис - Сила в Шторме - Тамора Пирс
Вяло кивнув, она позволила свести себя вниз по лестнице.
— Нам ещё надо забрать еду для Даджи, Фростпайна и твоей птицы, - заметил он.
— Я знаю, - сказала Трис. - Я не забыла.
— Да и сам я не прочь пожевать чего, - добавил он. Чем больше она отдалялась от вершины стены, тем сильнее она казалась. Тем не менее он поддерживал её, пока они не спустились на землю.
— Ты всегда не прочь пожевать, - возразила она, усевшись на последнюю ступеньку.
К ним подбежал Медвежонок, виляя хвостом и лая. Стражница, которая приглядывала за ним и за корзинами, подошла следом, снимая с пояса флягу:
— Захватывающе, там, наверху, не так ли? - спросила она. Открыв флагу, она вытерла горлышко рукавом и предложила её Трис.
Девочка взяла её, и пробормотав «спасибо» с жадно припала к горлышку.
— Слишком захватывающе для меня, - сказала она, возвращая флягу. Посвящённая жестом показала ей передать флягу Браяру, она так и сделала.
— Что там наверху происходит? - спросил другой воин, послушник. - У меня от этих взрывов кудри распрямились, - поскольку он был обрит наголо, даже Трис догадалась, что это была шутка.
— У них какое-то новое странное оружие, - сказал им Браяр. Он потряс флягу и посмотрел на её владелицу. - Если ты не против подождать, я могу наполнить её заново в Оси.
— Нет необходимости, - сказала женщина, забирая у него флягу. - У нас есть собственный насос в сторожке. Новое оружие, говоришь? - она сплюнула. ‑ Да уж, без него эти собаки и не посмели бы снова на нас напасть, ‑ и для Медвежонка она добавила: - Я не имела ввиду четвероногих собак.
— Ты не боишься? - спросила Трис, снова вытирая лицо платком Нико. Она могла видеть грязь и камни повсюду вокруг них; некоторые взрывы, наверное, и внизу чувствовались. Туннель ворот к тому же ещё и усиливал звук.
Стражница пожала плечами:
— С новыми игрушками, или без, им придётся здорово повозиться, чтобы переиграть старика Скайфайра.
Браяр кивнул:
— Насколько я слышал, его ни разу не заставали врасплох. Идём, Меднокудрая, - позвал он Трис. - Уже почти полдень. Бьюсь об заклад, что Горс уже приготовил нам цыплёнка или выпечки, - он взял корзины и свистнул Медвежонку.
— Не волнуйся, девушка, - посоветовал Трис послушник, когда она, дрожа, поднялась на ноги. - Этот орешек им не по зубам.
Некоторые другие стражники засмеялись, включая женщину, которая была так уверена в Посвящённом Скайфайре. Остальные, заметила Трис, беспокоились так же, как и она.
«Вы бы думали иначе, если бы я позволила первым двум бомбам упасть сюда», - подумала она, нагоняя Браяра. «И у вас ещё будет возможность переменить своё мнение, если какие-то снаряды минуют магов на стене».
Они вошли в кухни Оси через внешние двери, а не те, которые открывались на центральную лестницу. Даже до того, как они вошли, они были потрясены доносившимся из здания шумом. Медвежонок уселся, отказываясь входить в такой сумасшедший дом.
Заткнув свободной рукой ухо, Трис взяла у Браяра корзину и последовала за ним внутрь.
Их окутало паром и жаром. «Кузница Шурри, которая глубоко в земле, наверняка не такая жаркая», - подумала Трис.
— Тут всегда так? - крикнула она.
Браяр отпрыгнул в сторону, уступая дорогу послушнику, сгибавшемуся под подносом с хлебом. Проходя мимо, послушник предположил, что мать Браяра занималась чем-то весьма сомнительным с улиткой.
— А твоя — с портовой крысой! - радостно крикнул Браяр. Уже Трис он сказал: - Не, никогда!
Кто-то схватил их за плечи:
— Вон, вороватые маленькие беспризорники, - приказал им посвящённый в измазанной мукой синей одежде. - И если …
Браяр схватил одну из его рук, загибая назад мизинец посвящённого. Он свирепо осклабился, сверкнув белыми зубами на фоне золотистой кожи, и надавил сильнее. Посвящённый завыл. Передвинув корзину повыше себе на плечо, Трис схватила Браяра за руки.
— Ничего хорошего не получится, если ты сломаешь ему палец! - закричала она Браяру в ухо. - Ты …
Внезапно все трое разлетелись в разные стороны и шмякнулись снаружи: Трис, Браяр и посвящённый. Медвежонок бешено залаял. Мужчина встал на ноги, и оказался лицом к лицу с толстопузым посвящённым, стоявшим в открытом дверном проёме. Тот нахмурился. Ему двух дюймов не хватало, чтобы быть шести футов росту, а чёрные волосы, коричневая кожа и миндалевидный разрез глаз говорили о том, что он был с дальнего востока. Собранные в хвост волосы были зачёсаны вперёд, как это было принято у мужчин из Янджинга. У него было широкое лицо с длинным конусообразным носом, широким ртом и густой остриженной бородой. Цвет его одежды было невозможно угадать из-за пятен и прожжёных участков. Трис решала, что она, наверное, была красной, а потом подумала, что, возможно, и синей, зелёной или жёлтой. Поскольку кухни соединяли в себе все четыре элемента, то, возможно, заправлявший кухнями Спирального Круга посвящённый принадлежал всем четырём храмам.
— Посвящённый Горс! - воскликнул посвящённый Воды. - Я пытался прогнать вора …
— Если тебе надо хватать что-то, Посвящённый Уис, то ты можешь взять тридцать цыплят и забить их для меня, - голос у Горса был глубокий и гулкий. Он говорил очень точно, с ярко выраженным акцентом. - И слей с них кровь надлежащим образом. Немедленно, если можно. И больше не хватать моих посетителей, - для Браяра и Трис он добавил: - Сегодня нужно кормить слишком много ртов. Мы очень заняты.
— Этот мальчишка — известный вор! - воскликнул Уис, указывая на Браяра. ‑ Он пытался прокрасться внутрь …
Медвежонок зарычал. Трис схватила его за ошейник.
— Браяр Мосс ни разу не украл у меня, - на этот раз в голосе Горса прозвучала угрожающая нотка, а чёрные глаза твёрдо блеснули. - Цыплята, Посвящённый Уис. И пока будешь забивать их, подумай о судьбе тех, кто выдвигает бездоказательные обвинения.
Тот удалился, покраснев от унижения. Браяр протянул дощечку, которую дала им Розторн.
Ему Горс сказал:
— Больше не ломай пальцы кухонной прислуге. Мне нужны их руки. Если необходимо — сломай палец ноги, - взяв дощечку, Горс посмотрел на Трис. ‑ Как твоя птичка? Браяр сказал, что ты растишь птенца.
Она ухмыльнулась:
—