Заветные желания (СИ) - Ольховский Даниил
Без лишних раздумий Иво совершил телепортацию за спину отродья и быстро нанес удар в район его спины. Атака прошла успешно — монстр отлетел в сторону, и у Черного изгнанника появился шанс схватить товарища, отойти немного в сторону. Обхватив обессиленное тело одной рукой, Иво отскочил назад. Он отложил тело в безопасное место, то, что подальше от нависшей угрозы, затем направил взгляд в ее сторону. Фантом стоял прямо напротив, в пяти-семи метрах, пристально смотрел на изгнанников. Легкими и аккуратными шагами, словно Иво ходил по перышкам, он приближался к фантому, заранее приняв боевую стойку: меч был обхвачен двумя руками и вытянут кончиком лезвия вперед на уровне головы, руки были согнуты в локте, а ноги — в коленях. Сокращая дистанцию с противником, Черный изгнанник выжидал момента, чтобы совершить пару телепортаций и быстро изгнать противника: первая телепортация должна была прийтись за спину, и служила она скорее обманным маневром; в то время как фантом обернется и будет отражать атаку парня, он сразу же совершит вторую телепортацию либо в бок, либо прямиком к лицу, и уже удар, летящий с этого положения, должен был стать решающим.
Момент настал. Сблизившись на достаточном расстоянии, Иво приготовился совершить маневр. Полная концентрация. Первая телепортация — за спину, как и предполагалось. Фантом был куда разумнее, чем предполагал изгнанник, и был готов к подобной атаке: он ловко повернулся лицом к Иво и выставил призрачную косу, дабы предотвратить удар. Как только меч должен был достичь оружия, Иво телепортировался сбоку от фантома, затем, собрав все силы воедино, он взмахнул мечом и нанес удар, который разрубил бы любое тело на две части. Но тварь оказалась хитрее и проворнее. Этот маневр она тоже предвидела, и нивелировала все повреждения резким выпадом вперед со скоростью более ста километров в час. Сразу же обернулась и хлестнула лезвием косы вокруг себя, с ужасающим свистом. Иво отразил удар, но его отшвырнуло в сторону. Он почувствовал, как что-то грубое вдарило в спину, стало больно, но терпимо.
Выругавшись, он незамедлительно окинул взглядом Ордовика. Тот подал признаки жизни — задвигался, головой нырял в разные стороны.
— Ордо! — кричал Иво, но ответа не поступало.
Иво резко встал, побежал вперед в атаку. Но резко остановился. Тварь попросту исчезла. Ее не было нигде. Черный изгнанник не терял бдительности, аккуратно он перемещался к своему товарищу. Подойдя, потряс его рукой. Старик еще не понимал, что происходит, но уже хотя бы был в сознании.
Постоянно мельтеша глазами из стороны в сторону, противника Иво не видел. Зато почувствовал: со скоростью свирепо брошенного мелкого камня фантом летел на них со спины, уже замахнувшись с ужасной силой косой. Иво отпрыгнул. Кончик лезвия косы задел пол. Используя шанс, изгнанник хлестнул замешкавшегося врага по рабочей руке. Удар пришелся в самое предплечье, хотя никакой ответной реакции не последовало: ни визгов, ни воплей, ни отступления, ни контратаки. Однако, шепоты, раннее звучавшие не так отчетливо, стали громче. Это давило на рассудок и разум. Иво слегка отступил, а фантом вынул застрявшее оружие из пола и, взмахнув им пару раз, направился на изгнанника.
Снова телепортация, затем лезвия оружий скрестились в битве. Хаотичные лязги металла, свист воздуха. Изгнанник не успел среагировать на мощный выпад фантома и его полоснуло хлестким ударом косы. Первый моментально телепортировался назад, затем приложил руку к месту ранения — район живота. Теплая и густая кровь пропитала всю ладонь сразу же. Изгнанник старался не обращать внимания на, казалось бы, типичную для него ссадину, но в совокупности с усталостью в мышцах, болевшей и кружащейся от постоянных шепотов головой это ранение не казалось таким безобидным. Иво шатался, еле стоял на ногах, жаждал выжать из себя всю силу, всю мощь, но перешагнуть свои пределы никак не выходило.
Фантом сделал рывок с сильным и широким замахом косы. Иво еле как отпрыгнул назад, хотя волосами на голове почувствовал вкус и остроту лезвия. Чудовище продолжало выпады да атаки, а Иво, держась на волоске от смерти, чудом уклонялся от них. Изгнаннику уже было тяжело даже применять свою способность телепортации, настолько его тело было измотано. В коротких перерывах между атаками он быстрым взглядом окидывал Ордовика. Состояние того было абсолютно непонятным. Затем, после каждого проверочного взгляда, уворачивался от летящего в него лезвия и снова смотрел на Ордо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Предпоследняя атака задела кончики волос парня; обрезанные острым лезвием косы, они легко и быстро взмыли вверх, разлетелись по разным сторонам. В спину изгнаннику уперлось что-то твердое, тяжелое и очень массивное. Глазами он не двигал — лишь смотрел в сторону фантома и наблюдал за его дальнейшими движениями, а вот правой рукой нащупал неизвестный предмет. Это оказался сундук, поверх которого расположилось множество полок, пустых и пыльных.
Фантом стремился нанести последний удар быстро и безжалостно. Взмах косой прервал появившийся сильный импульс в спине: он, словно удар тупым тяжелым предметом по всей площади тела, откинул фантома вперед и тот повалился на Иво. Второй успел перекатиться вбок. Ордовик, что до этого едва мог встать на карачики, живее всех живых, пускай и тяжело дыша, вытягивал руку в сторону противника, а во второй держал обнаженный меч. Аура его меча блистала, засияла новыми красками. А сам Ордо скалил зубы и обозленно смотрел в сторону твари.
Пока она была оглушена, Иво жестко, опираясь на грубую силу, а не на скорость, рассек ей спину, отчего та даже слегка взвыла. Она начала хаотично бросаться руками в разные стороны. Черный изгнанник отошел, примкнул к товарищу.
— Долго же тебя не было, — запыхавшись, говорил Иво.
— Ну-с, юнец… — Ордо говорил еще более запыхано, нежели Иво. Воздуха не хватало.
Его прервал фантом, что повернулся лицом к изгнанникам и медленно направлялся к ним.
— Даже ты ее не смог изгнать?
Иво прокашлялся, прижал рану на животе рукой.
— Она быстрая, Ордо. Очень быстрая.
Ордо непроизвольно засмеялся, словно это был приступ сумасшедшего.
— Вот сука какая, посмотри. Черт с ней, и не таких изгоняли.
Они побежал в атаку. Сразу же схлестнулись в схватке, в которой не был ясен победитель. Ордо был слишком опытен и знал те тонкости, которые позволяли максимально эффективно сражаться, не делая лишних движений и экономя максимум сил, однако в скорости он все-таки проигрывал. Но пробел в скорости компенсировал Иво, который мешал концентрации противника на одном лишь старике, тем самым заставлял делить эту бешеную скорость на двоих.
Дуэт изгнанников в битве впечатлял. Ордо уже не сковывал себя в силах и использовал все свои способности так, как будто от них зависит его жизнь. Впрочем, так и было. Своей изгнаннической способностью, сильным направленным импульсом, он сбивал фантома с толку, предотвращал могущественные атаки. В их паре Ордо выступал щитом, прикрывающим союзника, а Иво — грозным мечом, быстро и ловко наносившим серьезные увечья противнику. Хотя тварь была настолько сильна, что умудрялась даже при таких преимуществах изгнанников «переигрывать» их. Длина косы здесь играла большую роль: лезвием оружия фантом блокировал атаку первого, а длинной рукоятью — второго. Затем, меняя темп сражения, хлестко взмахивала этой косой, заставляя изгнанников немного отступить.
Они не договаривались между собой, но идеально понимали друг друга даже без слов. Оба изгнанника вложили все свои силы в один маневр.
Ордовик вновь использовал импульс. Но в этот раз сильнее прежнего. Вытянув руку, неизвестный и сильный удар серьезно отбросил фантома назад. Он летел и не мог остановиться. Вертел постоянно головой, выискивая второго изгнанника. Не видел его.
Иво стоял как раз сзади. Он заранее телепортировался в спину фантома, но подальше от него. Руки направляли меч вперед, и, летящая спиной вперед тварь, по итогу налетела на его клинок. Меч проткнул ее насквозь, Ордо прекрасно видел торчащее лезвие из брюха. Но лишь на миг оно осталось там. Иво рассвирепел, грозно закричал. Он вкладывал все силы в этот удар. И, вложив достаточно, меч уже по инерции сам «пошел как по маслу»: Черный изгнанник перерезал тело жертвы, та загоготала, упала без сил на пол. Она еще билась немного в конвульсиях, но вскоре почти сразу же начала пропадать.