Kniga-Online.club
» » » » Нобору Ямагути - Водные духи клятв

Нобору Ямагути - Водные духи клятв

Читать бесплатно Нобору Ямагути - Водные духи клятв. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее отношение чем-то захватывает. Совершенно иной человек. Если уж моя хозяйка пренебрегает мной, она не может стать такой нежной. Прежде всего, она бы взбесилась. Далее, если бы она разозлилась, то не кусала бы игриво за ладонь. Она бы изо всех сил вцепилась зубами. А потом избила бы.

Тот, кто так кокетничает со мной - это не Луиза.

Хотя Сайто так подумал, однако изначально он был влюблен в свою хозяйку, поэтому его мозг, залитый вот таким светом любви, был совершенно ошеломлен.

- Если понял, скажи "Да".

- Д-да.

- К-кого в мире ты любишь сильнее всего? Скажи мне прямо, - спрятав свое лицо у него на груди, пробормотала Луиза, и в ее голосе слышалось, что она готова расплакаться. Сайто, голова которого словно была охвачена лихорадкой, запинаясь, ответил:

- С-свою хозяйку. Именно так.

- Ложь.

Это - не ложь. Только Луиза - та, из-за кого мое сердце так сильно бьется, когда она всего лишь рядом со мной. Тем не менее, нынешняя Луиза...

- Правда?

- Угу...

Тогда хозяйка встала и, дробно стуча ножками, оббежала кровать. Схватив что-то, похоже, спрятанное в щели между стеной и кроватью, девочка снова подбежала к Сайто, держа в руках извлеченную на свет вещь.

- Мм, нууу...

И протянула ему принесенный предмет.

- Что это?

- Носи его.

Это был объект из сложно запутанной шерстяной пряжи. Откуда ни взгляни, это не было вещью, которую можно надеть на тело. Сайто взял его и заставил свои мозги работать: "Гм... фраза "Носи это", что она означает? Вряд ли она означает "Надень это на тело", ведь так? Где на теле это будет смотреться, совершенно непонятно, ведь так?"

Луиза все так же... глазами, полными слез, словно она готова сейчас расплакаться, пристально уставилась на Сайто. Ах, не смотри на меня такими глазами. От этого я чувствую себя ужасно виноватым. Я должен ответить на чувства Луизы. Черт возьми, не понимаю, что мне лучше бы сделать, но я должен сделать хоть что-нибудь!

Проклятье, что же это такое? Сайто, размышляй. Раскинь мозгами! Ага, если взглянуть в более выгодном свете, это - мягкая игрушка в виде медузы. Или даже это выглядит как одна из разновидностей фауны Берджес[9], которая господствовала в древних морях Земли. Это не выглядит ничем иным, кроме как таинственным живым существом, однако без всяких сомнений его можно как-то использовать, раз Луиза вручила мне это. А-а! Именно так!

Сайто, в мозгу у которого уже готовы были перегореть предохранители, медленно надел этот предмет на голову. Он подумал, что, по всей вероятности, это - самый возможный из вариантов использования.

- Отлично! Это! Прекрасный головной убор! Медуза для настроения! Супер!

Лицо Луизы дрогнуло.

- Это совсем другое... Это не то... это - свитер...

Как и следовало ожидать от свитера из другого мира, его изготовление совсем иное. Это слегка превзошло воображение Сайто.

В панике мальчик намеревался надеть это. Однако, как это возможно надеть? Обнаружив какое-то входное отверстие, он попытался пропустить предмет через голову. Однако его руки не пролезали. И половина лица все еще оставалась внутри. Оказавшись в положении, совсем как вылупляющаяся личинка тутового червя, Сайто застыл.

Девочка крепко обняла его и повалила на кровать.

- Л-луиза.

Поскольку его руки так и не вышли наружу из этого "свитера", мальчик не мог двигаться.

- Обними меня крепко-крепко, - попросила Луиза. И что это значит? Так туго меня спеленала, и еще хочет, чтобы я ее крепко обнял. Однако поскольку мои руки не в состоянии вылезти из этого "свитера", обнять я не в состоянии.

- Не могу, - честно ответил Сайто, после чего Луиза сказала: "Тогда не двигайся".

Хозяйка крепко обняла его, как маленькая девочка прижимается к понравившейся мягкой игрушке.

- Нуу, разве тебе можно не ходить на занятия?

- Все нормально. Я их прогуляю. Мне так хочется.

"Ух ты!" - подумал Сайто, однако от этого его подозрения стали еще больше. По существу, добросовестная Луиза просто так не прогуливала занятия.

- Буду так поступать весь сегодняшний день. Ведь когда тебя выпускаешь, ты завязываешь дружбу с другими девчонками. А это неприятно.

Похоже, так она хотела ограничить свободу действий Сайто. Настолько гордая Луиза говорит подобные вещи. Даже если она так думает, это невозможно, поскольку она бы оставила это невысказанным.

- Расскажи что-нибудь, - игриво прошептала девочка. "Что, вообще, произошло с хозяйкой?" - Сайто, голова которого была наполнена такими вопросами и беспокойством, завел безобидный рассказ.

* * *

Когда прошел полдень, Луиза заснула. Это был совсем ребенок, сопящий во сне.

Сайто тайком выскользнул из кровати и направился в Обеденный зал, чтобы раздобыть еды. Заодно он намеревался принести порцию своей хозяйке.

Сиеста, которая энергично готовила на кухне обед, мило улыбалась, когда мальчик объяснил ей обстоятельства дела.

- А ты - любимчик женщин.

- Нет, ты ошибаешься. Это - не та Луиза, какой она бывает обычно. Она стала такой чудной. У меня нет выхода, я должен принести ее еду... - со смущенным видом проговорил Сайто, и тогда Сиеста, продолжая улыбаться, наступила ему на ногу.

- Это ужасно.

- С-сиеста?

Похоже, она в ярости. А продолжающая сиять на лице улыбка лишь подчеркивает ее холодный гнев.

- Вот как. Она так внезапно флиртует. Та гордая своим аристократизмом мисс Вальер с Сайто. О боги, каким же образом Сайто привлек ее внимание? Меня это беспокоит.

Сиеста с сияющей улыбкой, приложив всю свою силу, надавила мальчику на ногу. Тот воскликнул:

- Н-ничего больше я не делал! Честное слово, она внезапно стала такой странной.

- Правда?

- Угу... Словно стала совершенно другим человек.

- Вот оно как? - Сиеста стала серьезной и погрузилась в размышления. - Если вдуматься, ходят слухи, что существуют магические зелья, каким-то образом воздействуют на разум и сердце...

- Магические зелья?

- Именно. Я - не маг, поэтому не очень хорошо все это понимаю, тем не менее, возможно это что-то... Однако у мисс Вальер нет причин пить такое...

Сайто припомнил события предыдущего вечера. Поведение хозяйки совершенно изменилось, когда она, ворвавшись в комнату Монморанси... сдернула с меня, спрятавшегося в кровати, одеяло.

В тот момент поведение Луизы изменилось прямо на глазах... Не сделала ли она что-нибудь перед этим?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Водные духи клятв отзывы

Отзывы читателей о книге Водные духи клятв, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*