Kniga-Online.club
» » » » У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ III

У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ III

Читать бесплатно У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ III. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Государыня выслушала ее и повелела тотчас же приготовить изысканное угощение, а ей подать парадный выезд для встречи жениха за городскими воротами. Придворные чины – и военные и гражданские – бросились выполнять волю государыни. Одни приводили в порядок помещение, устанавливали помост для пиршества и раставляли яства на столах, другие тем временем готовили парадный выезд. Вскоре все было готово.

И хотя царство Силян было женским царством, представьте себе, читатель, парадный выезд оказался ничуть не хуже, чем в Серединном цветущем государстве.

Вот послушайте:

Подобна драконам шестерка коней –Такое они излучают сиянье!Супругам достойным отправят на нейОт фениксов вещих счастливой четы,Несущей в себе постоянства черты,Благое предзнаменованье,Подобная дивным коням неземнымШестерка коней везет колесницу,В багрянец и пурпур одетый возницаВолшебной своею упряжкой гордится –Такая упряжка под стать молодым!Как селезень с уткой, как фениксы-птицыВ златой колеснице сидят молодые,Навстречу им льются потоки людские,Восторгом великим народ обуян…Надели красавицы платья цветные,Подвески из яшмы, браслеты литые,И ножки обули в парчу и сафьян.Всем хочется видеть чету новобрачных,И каждый поближе пробраться стремится,Но прячут супруги в смущении лица:Им мало жемчужной завесы прозрачной,За веером легким желают укрытьсяОт музыки звонкой, от громких речей,От кликов, приветствий, от жадных очей!Над городом праздничным вьются знамена,Струится над ним ветерок благовонныйОт дивно цветущих зеленых садов,Гирлянды и флаги он тихо колышетИ в небо уносит все выше и вышеИ звуки свирели и шум голосов.Неда-ром веселья столица полна,Недаром народ изумленный ликует –Ведь видят впервые здесь свадьбу такую,Где вместе присутствуют муж и жена!Здесь даже обряда такого не знали,Чтоб брачную чару вдвоем распивали.

Прошло не очень много времени, и парадный поезд, выехав из городских ворот, остановился у почтовой станции Встреча с мужским началом. Служительницы примчались к Танскому монаху и его ученикам.

– Государыня прибыла! – доложили они.

Танский монах и его ученики, услышав эту весть, сейчас же оправили на себе одежды и вышли встретить государыню. Откинув занавеску, государыня вышла из колесницы и спросила старшую советницу:

– Кто же из них названый брат Танского императора?

– Тот, что стоит у входа на станцию, перед столиком, и одет, как благородный господин, – отвечала советница.

Государыня метнула в него взгляд, подобный взгляду феникса, насупила свои роскошные брови, затем снова оглядела его с ног до головы и тогда только убедилась, что перед ней человек незаурядный.

Могло ль не покорить его обличьеКрасавицу? Прекрасные черты,Исполненные мужества, величья,Спокойной и суровой красоты,Влекли к себе и мысли и сердца!Взирать была готова без концаПрелестная невеста из СилянаНа свет, идущий от его лица,На взлет бровей и на румянец рдяный,На алые, пленительные губы,На белым серебром сверкающие зубы,На ясный блеск его живых очей,На темя гладкое, на лоб крутой, широкий –Известный признак мудрости глубокой…Приятен был и звук и смысл его речей,Не менее, чем вид, и юный и пристойный;Ее ума и прелести достойныйЛишь он один под пару будет ей!

Сердце государыни запылало от страсти. Она уже не могла подавить в себе нахлынувшие на нее желания и, приоткрыв свой вишнево-алый ротик, позвала:

– О брат великого Танского императора! Что же ты медлишь, почему не занимаешь свое место в колеснице, чтобы вступить со мною в счастливый брак?

От этих слов Танский монах покраснел до ушей и, испытывая жгучий стыд, не осмеливался поднять голову.

Рядом с ним стоял Чжу Ба-цзе и, выпятив свое свиное рыло, маслеными глазками смотрел на государыню, а она и в самом деле была хороша собой. Вот послушайте, какие про нее стихи сложены:

Бровки ее блестят, словно крылышки пташки малой,Лоснится кожа ее, будто смазанная салом,С персиковым цветком схож ее лик нежно-алый,Скрытый, как тучкой луна, узорчатым опахалом,Узел тяжелый волос красивым шнурком золотистымВ три переплета красавица перевязала.В узел этот продела бронзовые спицы,С шишечками из яшмы, жемчуга и опала,Шелк одеянья ее, словно вода, струится.Брошена на плечо перевязь цвета коралла.Голубизна речная в светлых очах таится…Может ли с ней Си-ши пленительная сравниться,Иль Чжао-цзюнь, прославленная царица,Чья красота подобной себе не знала?Стан ее гибче ветви плакучей ивы,Легкость походки ее у всех вызывает зависть,Ножки ее малы, как священного лотоса завязь,И, как побеги бамбука, руки нежны и красивы.Людям простым она гостьей небесной казалась,Обликом светлым своим и одеждою прихотливой,Словно с девятого неба на землю решила спуститься,Где красота ее яркой звездою сияла!Можно ли видом подобным и прелестью небывалой,Пусть лишь однажды узрев их, на веки веков не плениться?

Дурень, разглядев все прелести государыни, не мог удержаться от восторга. Изо рта у него потекли слюнки, сердце забилось, весь он как-то размяк, и ему казалось что он тает, словно снежный лев у жаркого костра.

Менаду тем государыня подошла к Танскому монаху, взяла его за руку и нежным голосом проговорила:

– О, брат императора! Прошу тебя сесть в колесницу. Мы отправимся с тобой во дворец, в зал Золотых колокольчиков, и там обвенчаемся.

Несчастный Танский монах дрожал всем телом и едва держался на ногах, словно пьяный или безумный.

Сунь У-кун, находившийся рядом, подбадривал и наставлял его:

– О мой учитель, нельзя быть столь застенчивым. Прошу тебя, прими предложение государыни и займи место в колеснице. Надо поскорее выправить подорожное свидетельство. Останешься здесь, а мы отправимся за священными книгами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

У Чэн-энь читать все книги автора по порядку

У Чэн-энь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путешествие на Запад. ТОМ III отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие на Запад. ТОМ III, автор: У Чэн-энь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*