Kniga-Online.club
» » » » Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы.

Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы.

Читать бесплатно Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я колдунья или кто? Представим себе красивое платье... а какое? Откуда я знаю, какое платье мне подойдет? Нет, лучше того, кто может быстренько сотворить что-нибудь приличное. Оглянемся вокруг... где тебя искать? Восточное крыло... Ага, сейчас пойдет на третий этаж.

- Балуста, беги скорее! Тащи её сюда!

Эльфийка поняла Шу с полуслова и вылетела за дверь.

Тебе, ненаглядная сестричка, ещё придется со мной считаться!

Послав верную подругу на охоту, Шу принялась в нетерпении мерить комнатку шагами, заглянула ещё раз в убожество, выдающее себя за ванную комнату - умывальная раковина из простой керамики, одинокий холодный кран и большая дубовая кадка с остывающей водой. В прошлый визит в столицу до такой изысканной гадости Её Великолепие ещё не додумалась. А может, времени не хватило канализацию испортить.

'Интересно, какие приятные сюрпризы ожидают меня завтра? А в покоях Кея? Боги, а если у Рональда хватило наглости подсунуть в его комнаты какую-нибудь магическую пакость? Так, чтобы эффект не явный и сразу, а постепенно и вроде не заметно? И Кей или заболеет, или с ума начнет сходить, или ещё что?'

Мысли Шу становились всё тревожнее и побуждали её скорее бежать к брату. Но тут, наконец, открылась дверь.

- Балуста! Милая, ты привела портниху? А она справится до завтра?

- Шу, не волнуйся ты так. Я её украла по дороге к Ристане.

Баль втолкнула в комнату нагруженную отрезами ткани и корзинкой со всякой швейной всячиной испуганную женщину. Спрятав обратно за пояс кожаных бридж охотничий нож, леди Ахшеддин строго посмотрела на швею.

- Ты сделаешь принцессе платье до завтра?

- Принцессе? Но я и шла к принцессе! Она ждет! - в голосе портнихи отчетливо слышалась паника.

Ещё бы! Разбойного вида нечисть выскочила из-за статуи в коридоре, приставила к горлу нож и притащила в какую-то невнятную комнатку, где ещё эта девчонка! Боги, что за страх. Глаза горят, как у кошки, волосы всклокочены, сплошные локти и коленки, и бегает по комнате, как ненормальная, и от неё прям мурашке по коже... И спрашивает про бальное платье для принцессы...

'Кажется, я схожу с ума', - подумала портниха и попыталась упасть в обморок.

- Эй, не падай! - Под носом вместо нюхательной соли оказался всё тот же нож. Она передумала падать. - Это и есть принцесса. Принцесса Шу, она сегодня приехала.

- Баль, погоди, перестань пугать бедную женщину. - Девчонка встала напротив портнихи и несколько смущенно улыбнулась. - Меня зовут Шу. А тебя?

- Клайле, Ваше Высочество. - Она наконец разглядела в девчонке знакомые черты королевской фамилии. - Что вам угодно? - присела в полуреверансе, пряча глаза и думая о том, что Её Высочество Ристана не преувеличивала, описывая характер и внешность младшей сестры как очень нелегкие для восприятия, не сказать, немного жутковатые.

- Клайле, - голос принцессы был на удивление мягок. - Извини Балусту, она не хотела тебя напугать. Ты можешь помочь мне?

- Что желает Ваше Высочество? - Клайле подняла глаза на принцессу, донельзя удивленная тем, что королевская особа назвала её по имени, да ещё извинилась. Она шила платья Её Высочеству Ристане вот уже четыре года, и та так и не запомнила, как её зовут. Ужас по имени Шу вдруг стал ей намного симпатичнее.

- Видишь ли, Клайле, мне завтра надо обязательно быть на балу. Но у меня нет платья. Ты поможешь? - робкая надежда в голосе Шу сломала последний барьер в душе портнихи.

- Но как же? Ведь для Вас шила платье сама Иффа, она лучше всех!

- Боюсь, Клайле, Иффа шила не для меня, - и Шу кивнула на висящее у зеркала нечто изящное, воздушное и нежно-розовое.

Клайле представила себе Шу в этом... И подумала, что пожалуй, если и можно сделать Шу ещё некрасивее, то только одев именно в это платье. Бледная кожа, резкие черты лица, черные тусклые, беспорядочно вьющиеся волосы, серо-непонятно-какие глаза, бледные губы и угловатая, тощая фигура четырнадцатилетней девочки - в бледно-розовом, с облегающим лифом и открытыми руками! Жуть!

Клайле промолчала и стала перебирать груду тканей, предназначенных для Ристаны. Она достала отрез насыщенно бирюзово-переливчатого тяжелого шелка и кусок кружевного полотна светлого серо-сизого цвета с серебряной нитью и фестончатым краем.

- Давайте попробуем, Ваше Высочество. - Клайле улыбнулась. Кажется, не всё так печально, если верно подобрать цвет и фасон. - Идемте к зеркалу.

На плечах Шу оказался бирюзовый шелк.

- Немного драпировок, здесь вытачки, добавить объём, здесь вставить кружево, ещё кружево на рукава, и тут на юбке подобрать... Если волосы наверх, и выпустить пряди...

Шу взглянула в зеркало. Оттуда уставилась на неё худенькая, но вполне пристойная на вид девушка. Не самая красивая на свете, но по сравнению с тем, что было...

- У меня будет платье... Клайле, у меня никогда не было ничего подобного... - Шу чуть не плакала. - Ты ведь сделаешь к завтрашнему вечеру, правда?

- Сделаю. - У Клайле уже горели кончики пальцев, как всегда перед тем, как браться за работу, которая нравится. - Сюда бы ещё сапфиры и белое золото, или серебро... и серебряную сеточку на волосы...

- Я достану. У отца хранятся мамины сапфиры, я знаю...

- Ваше Высочество, а кто будет делать Вам прическу?

- Ристана обещала прислать мастерицу, но если это будет похоже на розовое платье... - в глазах Шу зажглись злобные лиловые огоньки, - Балуста поймает мне кого-нибудь. Или я сама.

Клайле посочувствовала тому, кого будет ловить эта сумасшедшая лесная дева, и предложила:

- Может, лучше позвать мою помощницу? Она принесет всё, чего не хватает для шитья, и займется вашими волосами, и... - Клайле осеклась, не зная, как отреагирует принцесса на предложение попробовать всё же сделать что-то с её кожей и руками.

- И всем остальным тоже. Я знаю, как я выгляжу, Клайле. Не стесняйся говорить мне, что надо делать. И Балуста поможет.

- Может, твоя помощница и со мной кое-чем поделится? - подала голос Балуста.

'Оказывается, лесные эльфы не такие уж и дикие, особенно если ножами не размахивают', - подумала Клайле.

- Конечно. Но нужно идти прямо сейчас. Вот, я написала, что надо принести, и адрес.

- Уже бегу.

Полсотни рыжих косичек выметнулись за дверь. И в комнате Шу защелкали ножницы, кроя кружево и шелк.

***

В королевском кабинете их уже ждали. Мардук и какой-то импозантный черноволосый мужчина, несколько короля помладше, расположились в креслах у окна. Между ними явно чувствовалось взаимопонимание. Даже внешне незнакомец чем-то походил на короля - решительный взгляд, самоуверенная посадка головы, упрямый подбородок... в нем чувствовалась сила духа и благородство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тиа Атрейдес читать все книги автора по порядку

Тиа Атрейдес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь первая. Дитя Грозы. отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь первая. Дитя Грозы., автор: Тиа Атрейдес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*