Джон Толкин - Властелин Колец: Две Крепости
Некоторое время товарищи осматривали землю. Дерево над ними возвышалось печально, его сухие листья теперь безжизненно свисали, подрагивая на холодном восточном ветру. Арагорн медленно двинулся дальше. Он подошел к углям сторожевого костра на берегу Реки, потом начал осматривать землю, приближаясь к вершине холма, на котором проходила битва. Неожиданно он наклонился, приблизив лицо чуть ли не к самой траве. Потом подозвал остальных. Они прибежали.
— Наконец-то мы что-то нашли! — сказал Арагорн. Он показал на сломанный лист, большой бледный лист золотого цвета, увядший и ставший почти коричневым. — Это лист меллорна из Лориэна, а в нем несколько крошек, и еще крошки в траве. И смотрите: вот куски разрезанной веревки!
— А вот и нож, который ее разрезал, — сказал Гимли. Он наклонился и вытащил из кочки, куда чьи-то тяжелые ноги втоптали его, короткий нож с неровным лезвием. Рукоятка, из которой он выпал, лежала рядом. — Это оружие орков, — сказал он, осторожно держа нож и с отвращением глядя на изогнутую рукоятку: она была вырезана в виде отвратительной головы со скошенными глазами и открытым ртом.
— Это самая удивительная загадка из всех, что мы до сих пор встречали! — воскликнул Леголас. — Связанный пленник убегает и от орков, и от окруживших их всадников. Затем, все еще на открытом месте, останавливается и перерезает на себе веревки орковским ножом. Но как и почему? Если его ноги были связаны, как же он шел? А если были связаны руки, как он мог воспользоваться ножом? А если ничего не было связано, зачем он резал веревки? Удовлетворенный своим искусством, он сел и спокойно съел немного путевого хлеба! Это, по крайней мере, показывает, что он был хоббитом. После этого, я думаю, он превратил свои руки в крылья и улетел, распевая среди деревьев. Найти его легко: нам нужно лишь самим приобрести крылья!
— Тут не обошлось без колдовства, — сказал Гимли. — И что делал здесь этот старик? Что вы скажете, Арагорн, о словах Леголаса? Можете ли вы лучше прочесть следы?
— Может быть, — улыбаясь, ответил Арагорн. — Тут есть и другие следы поблизости, не принятые вами во внимание. Я согласен, что пленник был хоббитом и что до прихода сюда у него были связаны руки или ноги. Я думаю, это были ноги. Руки были свободными: в таком случае разгадка становится легче; к тому же, судя по следам, пленника принес сюда орк. В нескольких шагах отсюда пролилась кровь — кровь орка. По всему этому месту видны глубокие отпечатки копыт и след от волочения тяжелого тела. Орк был убит всадником, а позже его тело оттащили к костру. Но хоббита не заметили: ведь была ночь, а на нем был эльфийский плащ. Он был истощен и голоден, поэтому неудивительно, что, разрезав путы ножом своего погибшего врага, он отдохнул и немного поел, прежде чем уходить. Приятно сознавать, что у него в кармане сохранилось немного лембаса, хотя он бежал без всякого багажа. Я говорю «он», хотя надеюсь, что тут были оба: Мерри и Пиппин. Однако по следам нельзя судить определенно.
— А как вы решили, что у одного из наших друзей свободны руки? — спросил Гимли.
— Я не знаю, как это случилось, — ответил Арагорн. — Не знаю и того, почему орк унес их. Не для того, чтобы помочь им бежать, в этом можно быть уверенным. Нет, скорее я думаю, что начинаю понимать то, что удивило меня с самого начала: почему, когда погиб Боромир, орки удовлетворились захватом Мерри и Пиппина. Они не искали остальных из нас, не напали на наш лагерь; наоборот, они как можно быстрее направились в Изенгард. Предположили ли они, что захватили Хранителя Кольца и его верного товарища? Я думаю, нет. Их хозяева не осмелились бы дать оркам такой ясный приказ, даже если и знают что-то сами; они не стали бы говорить им открыто о Кольце; орки — неверные слуги. Нет, я думаю, орки получили приказ захватить хоббитов, живых, любой ценой. Была сделана попытка ускользнуть с драгоценными пленниками до начала битвы. Возможно, предательская, что неудивительно для этого подлого народа: какой-то большой и храбрый орк попытался сбежать, чтобы одному получить всю награду. Такова моя догадка. Могут существовать и другие. Но мы можем рассчитывать, что по крайней мере один из наших друзей сбежал. Наша задача — найти его и помочь ему, прежде чем мы вернемся в Рохан. Нас не должен пугать Фангорн: необходимость увела нашего друга в этот Лес.
— Не знаю, чего нам больше бояться: Фангорна или долгой нашей дороги через Рохан, — сказал Гимли.
— Тогда идемте в Лес, — сказал Арагорн.
Вскоре Арагорн нашел ясные следы. В одном месте на берегу Энтвоша он обнаружил отпечатки ног. Это были следы хоббитов, но очень слабые. Потом у ствола большого дерева на самом краю Леса нашлись новые следы. Земля была обнаженной и сухой, и следы на ней были плохо заметны.
— По крайней мере один из хоббитов стоял тут и смотрел назад, потом повернулся и пошел в Лес, — пояснил Арагорн.
— Значит, мы тоже должны идти, — сказал Гимли. — Но мне не нравится вид этого Фангорна, и нас предостерегали насчет него. Хотел бы я, чтобы след увел нас куда-нибудь в другое место.
— Не думаю, чтобы этот Лес был злым, что бы там о нем ни говорили, — сказал Леголас. Он стоял на опушке Леса, наклонившись вперед, как бы вслушиваясь и вглядываясь широко раскрытыми глазами в тень. — Нет, он не злой; или Зло, которое было в нем, теперь далеко. Я улавливаю только слабое эхо мест, где сердца деревьев черны. И поблизости от нас нет злобы, но есть настороженность и гнев.
— Ну, из-за меня-то он не может сердиться, — уверил Гимли. — Я не сделал ему никакого вреда.
— Это хорошо, — промолвил Леголас. — Но тем не менее Лесу причинили большой вред. Что-то случилось в нем или происходит сейчас; разве вы не чувствуете напряженность? У меня перехватило дыхание.
— Я чувствую, что воздух стал тесным, — растревожился гном. — Этот Лес светлее Чернолесья, но он какой-то затхлый.
— Он старый, очень старый, — ответил ему эльф. — Такой старый, что даже я чувствую себя молодым, каким не чувствовал себя с самого детства. Этот Лес стар и полон воспоминаний. Я был бы счастлив вернуться сюда в мирные дни.
— Уж конечно, — фыркнул Гимли. — Вы ведь лесной эльф, хотя все эльфы — странный народ. Но вы успокоили меня. Куда пойдете вы, туда и я. Но держите свой лук наготове, а я высвобожу на поясе свой топор. Не для деревьев, — добавил он, торопливо посмотрев на дерево, под которым они стояли. — Я не хочу встречаться со стариком без увесистого довода в руке, вот и все. Идемте!
С этими словами трое охотников углубились в Лес Фангорна. Леголас и Гимли предоставили отыскивать след Арагорну. Но он мало что мог увидеть. Почва в Лесу была сухой и покрытой толстым слоем листьев. Предположив, что беглецы не будут удаляться от ручья, Арагорн часто возвращался на берег. Здесь он и нашел место, где Мерри с Пиппином пили воду и охлаждали ноги. Здесь все ясно увидели следы двух хоббитов: одни чуть поменьше других.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});