Генри Балмер - Длинная тень Земли
– Да.
– Что ж, по крайней мере, это уже кое-что.
Коунга тяжело сказал:
– Я действительно говорю за Шанстар, миссис Лафонде. Этот человек, Джон Картер, он вовсе не из Шанстара...
– Не из Шанстара? – Гарриет сурово посмотрела на Кэродайна. – Так? Откуда?
Снова резко заговорил громкоговоритель:
– Они на скорости прошли наши заградительные силы!
– Они идут сюда! – визжала Аллура.
Кэродайн сочувствовал ей. Для нее это был конец жизни, и поэтому конец этой планеты являлся некоторым утешением.
– Уберите этих людей! – Бонза, говоривший раньше, щелкнул пальцами. Охрана сделала движение.
– Минуточку. – Гарриет должно быть пользовалась здесь влиянием. – Я хочу знать прошлое этого Картера.
– А какой толк...
– Мы не можем их остановить, не так ли? Поэтому, в оставшееся время мы должны сохранять здравый смысл. – Гарриет могла веревки вить из этого бонзы.
Она резко повернулась к Кэродайну.
– Итак. Кто вы? Откуда вы?
Кэродайн устал. Ему все это надоело. Все вышло не так, как он планировал, теперь его, вероятно, убьют, а Гарриет оказалась проклятой бонзой. Очень хорошо. Пошли они все к черту.
– Меня зовут Дэйв Кэродайн, – сказал он, – и я с Земли.
– Да он идиот, – сказал бонза. – Гарриет, нужно что-то делать с этими...
– Что например? Они спокойно прошли наш флот. Без единого выстрела. Так что теперь направляются сюда. Мы поговорим с ними.
Кэродайну она сказала:
– Может быть вас и зовут Кэродайн. Но не с Земли! Хмурое лицо бонзы потемнело.
– А что ты так интересуешься им, Гарриет? – Из голоса пропало все спокойствие, обнажив безжалостность. – Ты...
Гарриет с презрением засмеялась, несколько, как показалось Кэродайну, перестаравшись:
– В сумасшедшего, который утверждает, что он с Земли? В человека из сказки? Человека, который...
Резко включился громкоговоритель:
– Последние разведсообщения показывают появление нового космического флота пришельцев, следующего в кильватере первого. Сейчас сюда движутся пятьсот тысяч кораблей.
Все молчали. Невозможно было переоценить всю серьезность положения. Хорака вместе Рагнаром и добрым старым ОСМ могли собрать что-то около того. Кэродайн понял, что Гарриет и ее друзья-бонзы рассчитывали на возможную помощь Рагнара и ОСМ, большие могли бы отогнать чужаков. Но теперь... Теперь другое дело.
Теперь сюда неудержимо рвались полмиллиона чужаков. Все пришло в действие, когда были сделаны последние отчаянные попытки что-то сделать. Кэродайна, Коунгу и Аллуру отвели в сторону. Над ними стояли напуганные охранники. Воздух был буквально наэлектризован. Гарриет и бонзы спорили. Кэродайн слышал, как один из них ссылался на нее, а затем повернулся к тому, с кем она раньше разговаривала.
– Так, Лафонде, кажется, мы не можем остановить их.
Так вот оно что!
Кэродайн оглянулся вокруг, пытаясь в эти несколько минут уместить все ощущения, прикосновения и краски жизни, сквозь варварское великолепие и роскошь этого зала уцепиться за частицу той жизни, которую он прожил и помнил.
Потому что чувствовал, что очень скоро он должен умереть.
Свод великолепного зала скрывался за голубоватой дымкой, стены опускались в серебряном и золотистом великолепии, отражавшем мерцающую девичью фигуру Гарриет Лафонде.
– Какой-то одинокий корабль приземлился на Альфа-Хораке. Приближается к Хораку и дворцу.
– Мы к ним готовы, – угрожающе сказал Лафонде. Его жена сказала:
– Сначала поговорим, помнишь?
– А больше вы ничего и не сможете! – яростно закричала Аллура.
По крайней мере, подумал Кэродайн, это место должно произвести впечатление на пришельцев, кто бы они ни были. Сейчас он уже потерял на свой счет всякую надежду. Кто бы там ни победил, его положение не улучшится. «Земля!» – скажут они и оттолкнут его, словно ребенка или сумасшедшего.
Опустошение, тошнота, усталость от всего этого затуманили его восприятие, истощили его физически и умственно. И все же Аллура, казалось, была в еще более худшем положении. Он медленно двинулся так, чтобы стать рядом с ней. Охранники не остановили его. Всеобщее внимание было приковано к экрану, который показывал ряды мерцающих точек – каждая точка это звездный корабль. Он тронул Аллуру за Руку.
– Кажется я ошибался в тебе, Аллура.
– А я в тебе. Ну... ладно. С этими свиньями теперь покончено, и с нами тоже. Жаль. Я так многого хотела от жизни. Так много увидеть, сделать. И, Картер – или Кэродайн – я хотела быть с тобой. Честно.
– Я верю тебе, теперь, – сказал он. – Теперь слишком поздно.
Значит из них всех, это была бы она – девушка с густыми каштановыми волосами и живым лицом. Он посмотрел на нее. Измученная, с кругами под глазами, с осунувшимся лицом, безжизненная. И тем не менее это была бы она.
Громкоговоритель объявил:
– Корабль садится. Что?..
– Впустите их, – сказал Лафонде.
Им всем ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
В варварском великолепии дворцового зала, застыв в ужасе, стояли мужчины и женщины в пышной форме. Какая дерзновенная сила идет сейчас сюда, коридорами этой плавучей сказки, чтобы всем им бросить вызов и продиктовать свои условия соглашения? Какова будет их судьба? Судьба тысяч планет зависела сейчас от того, как будут развиваться события в следующие мгновения. Возможно даже судьба миллиона миров, когда пришельцы станут решать, что им делать дальше с другими группировками в этой части Галактики. Людям же оставалось только гордо ждать и приготовиться сражаться до конца, зная, что сражение обречено.
Кэродайну даже стало жаль Хораку, ее престиж и варварскую пышность всего, что его сейчас окружало. Пришельцы победили, не сделав ни одного выстрела. И сейчас их эмиссар надменно шел в самое секретное место во всем Хораке, чтобы продиктовать свои условия.
Шум стал тише, так что Кэродайн мог услышать и почувствовать под ногами дрожь машин.
Зазвучали фанфары. Громкий, пронзительный звук бил в уши. В огромном проходе под аркой показался посланник пришельцев.
На этом огромном расстоянии от арки до противоположного конца комнаты он казался крошечной черной фигуркой. – Гуманоид, по крайней мере, – вздохнула Гарриет. Фигурка медленно приближалась, приковав к себе все взгляды. Он походил на человека. На нем были черные туфли, полосатые, в черную и серебристую полоски, брюки; узкая черная куртка уютно облегала его, делая его похожим на жука. В левой руке он, приподняв, держал какой-то цилиндрический предмет с круглым краем. Его белая рубашка была затянута под горлом какой-то белой матерчатой лентой в форме бабочки. Шел он очень медленно, потому что был стар и хрупок. Коричневое лицо было в морщинах, глубоко посаженные серые глаза пронизывающе смотрели из-под белых кустистых бровей. Волосы были снежно белыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});