Аксюта - Рождённая летать
— Так то ж бумажки! Мало ли что с ними в дороге могло случиться? — пожал Ярек могучими плечами. — И вообще, если они тебе так нужны были, могли бы заглянуть на любой пропускник на границе двух уллов, давно бы всё со слов выправили и даже синюю печатку поставили. Ну, может, монетку какую писарю сунуть пришлось бы.
Шерил даже не нашлась что сказать. Как при таком порядке и таком отношении к документам это государство ещё к демонам не развалилось?
Ближайший городок, прилепившийся аккурат у подножия Миретских Столпов не вызывал впечатления запустения только за счёт заполонивших его военных, которые спешили с какими-то поручениями, собирались группками и компаниями на небольших площадях, потягивались на балконах и курили на диво вонючие самокрутки. Одно хорошо, в какую сторону отправляться новобранцу им указали сразу и без промедления.
— И в каком роде войск ты собираешься служить? — почти без интереса спросил молодой офицер, которому по долгу службы предстояло с ними возиться. Понятно же, что деревенского вида парень ни в стрелки, ни в горные рейнджеры, ни в кавалерию не годен и светит ему только рядовым в пехоту.
— Да мне бы… — ожидаемо начал неуверенно тянуть он, но парня перебила пришедшая с ним дева и вперив в молодого офицера взгляд странно-светлых глаз, потребовала:
— А какие есть и какие в них критерии отбора? — она скользнула взглядом по табличке на столе: «Иранд Гровлер, младший айхон». Понятно, что младший, старшего бы на такую работу не поставили. А вот что за звание такое, Шерил не поняла.
— Вот, ознакомьтесь, — айхон Иранд протянул им основательно потёртую по краям бумагу, на которой кратко и чётко было изложено всё запрошенное. Странная парочка отошла в сторону и, с явным трудом разбирая написанное, принялась совещаться.
Удивительно, но и окончательное решение за парня тоже прияла его так называемая сестра (Иранд, за это время, успел сунуть нос в их документы).
— Магом. У вас же есть тут какие-то курсы для обучения новобранцев?
— Да курсы-то есть, — офицер смерил Ярека сомневающимся взглядом. — Да только для них природные способности нужны.
— Способности есть. Демонстрация надобна? — Шерил была невозмутима и деловита.
— Не помешает.
— Ярек? — сказала она почти командным тоном и обернулась к своему спутнику. Тот нахмурился, напрягся и молодой офицер внезапно ощутил, как становится на самом деле симпатичен ему этот парень.
— Достаточно! — быстро проговорил он, пока не появился соблазн счесть эти чувства естественными.
Парень расслабился и постороннее воздействие исчезло как по мановению волшебной палочки так же моментально как возникло.
— Действительно. Не ожидал. Это потребует некоторых дополнительных… Ждите меня здесь! — и он стремительно вылетел из комнаты, улаживать какие-то внезапно возникшие загадочные дела.
— А ты уверена?.. — Ярек опустился на широкую деревянную лавку, стоявшую возле стены.
— Насколько вообще можно быть в чём-то уверенной, — Шерил устроилась рядом. — Сам посуди: скрывать от имперских властей свои способности больше смысла не имеет — ты и так ушёл из деревни и пытаешься устроиться в большом мире, а начинать службу «пушечным мясом»…
— Что такое «пушечное мясо»? — слов этих Ярек не понял, но звучало как-то неприятно.
— Неважно. Важно другое: вряд ли здесь уж так много магов, даже таких слабеньких как ты, чтобы их пускать в расход. Так что тебя будут по-настоящему учить и беречь, хотя бы на первых порах.
Странное дело, сколько они сюда добирались, а до неё только сейчас, как-то внезапно и вдруг дошло, что здесь же идёт война, а на войне, случается, убивают. А терять так по-глупому парня не хотелось. За время пути Шерил успела к нему привязаться — общая дорога связывает прочнее кровных уз.
— И вот ещё, — она слазила за пазуху и достала тощенький кошелёк, в котором хранилась вся имеющаяся у них в наличии денежная мелочь, — возьми.
— Что ты…! — он было начал отказываться, но Шерил не терпящим возражений тоном перебила:
— Возьми, возьми. У меня есть надёжная защитница, — она демонстративно погладила ножны. — А у тебя пусть хоть такая будет. Всё равно на оружие и дорогу зарабатывали мы вместе, так что пусть всё будет по-честному.
— Тогда ладно, — он аккуратно убрал тощий мешочек с монетками за пазуху.
АлишерУстроить побег оказалось до смешного просто. Стоило только начать думать, как решение пришло само.
Нет, не так. Предварительно была проделана немалая работа по изучению гейгергонийской артефакторики и сопутствующих дисциплин, пришлось беззастенчиво (гордость, цыц!) выцыганить у любовниц несколько простеньких амулетов и разломать их в чисто познавательных целях: первые два — нечаянно, остальные в порядке эксперимента. Они оказались удивительно хрупкими. Может, потому, что работали на такой капельке магической энергии, что удивительно, как вообще ухитрялись делать что-то полезное. А Алишер настолько тонко дозировать силу не привык. Вот у Шерьки, у неё бы всё точно получилось. Она, как теперь ему вспоминается, вообще до фига всего полезного могла. Его же талант, чудесный, могучий, тот, которым так восхищались учителя и наставники, которому завидовали сверстники, здесь, в отрыве от родного мира оказался почти бесполезен. Да, он мог добиться устойчивого эмоционального отклика от группы слушателей, считай, головы им заморочить, но и только. Да ещё насыщать энергией какие-то полумагические артефакты. Насыщать, перенасыщать, выводить из строя. Вот! И именно это стало решением задачи.
Для своего последнего концерта он выбрал оранжерею. Отвратительная акустика, но Алишер и не собирался никого пленять звуками своего голоса, главное, магии она не мешала. И имела пять штук только явных выходов, ведших в разные части дворца.
Чуткие пальцы в первый раз тронули струны и тихий, проникновенный голос поплыл по аллеям с цветущими экзотами, проник в сад песка, забрался под высокий купол с древесными гигантами, наполнил собой всё пространство и впитался в дальние артефакты-уловители. Ещё и ещё, и быстро и ещё быстрее, до насыщения, до перенасыщения, до выгорания предохранителей и отказа магической начинки артефактов, подключенных к общей системе дворца. Ненадёжная оказалась система, не рассчитанная на проникновение недружелюбно настроенного мага его силы.
А теперь — ходу. Уложить только инструмент аккуратно (даже в спешке Алишер не мог себе позволить обращаться с ним неуважительно), подхватить сумку, спрятанную здесь же, под кустом и быстро, не останавливаясь и с таким видом, будто бы знаешь, что делаешь — наружу, на свободу. А там свернув за первый же попавшийся угол, не просматривающийся от ворот дворца, скинуть с плеч слишком яркий, расшитый цветными нитями и бусинами из полудрагоценных камней камзол, достать из сумки заранее припасённую неброскую куртку и полубегом полупешком в сторону ближайших ворот, пока их не закрыли по тревоге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});