Борис Сапожников - Исповедь безумного рисколома
— Что стряслось, Сидней? — спросил он. — Этот рисколом оказался крепким орешком?
— Слишком крепким, — прохрипел Лосстарот, — я открылся перед ним слишком сильно, но всё же подчинил себе его душу. Хотя если он выйдет из-под контроля…
— Не проще ли прикончить его? — подивился Хардин.
— Нет, Джон, — покачал головой Лосстарот, — не проще. Ты был прав тогда, в замке. Я слишком разбросался людьми, почуяв близко цель. Теперь нам нужен этот рисколом, вернее его навыки и сила, иначе баалов голод прикончит нас.
— Да уж, вот сейчас мне неприятно, что признаёшь мою правоту, хоть делаешь это нечасто.
Глава 8
— Ты рискуешь, Мерлозе, — процедил сквозь зубы Хардин, глядя на Лучию в упор. — У тебя был шанс сбежать и ты им не воспользовалась, почему?
— Я ведь шпионю за вами, — пожала плечами она, — и чем ближе я к вам, тем лучше, не так ли?
— Это смотря для кого, — усмехнулся Лосстарот. — Для тебя сейчас — нет.
— Вы не убили меня сразу, — самоуверенности в голосе Лучии поубавилось, — значит, я вам зачем-то нужна.
— Ты исчерпала свою полезность, Лу, — загадочная улыбка всё ещё играла на тонких губах Сиднея, — после того, как я поймал рисколома. Убей её, Хардин.
Страндарец выхватил меч, но Лучия опередила его, ударив каблуком сапожка в пах. Джон переломился пополам, захлебнувшись воздухом. А сеньора аналитик со всех ног бросилась к двери, от которой её отделяли считанные футы. Лосстарот не стал пускаться в погоню, он повернулся к замершему памятником самому себе Эшли и отдал ему короткий мысленный приказ.
Рисколом кивнул и бросился следом за Лучией.
— Не слишком ли ты доверяешь ему? — отдышавшись после предательского удара, спросил Хардин.
— Нет, — покачал головой Лосстарот. — Сейчас узы крепки как никогда, позже будут становиться слабее.
Этого Лучия никак не могла ожидать. За ней гнался Эшли и пускай он был безоружен, но она отлично знала на что способен рисколом, если собирается прикончить вас. А уж в том, что Лосстарот отдал именно такой приказ, Лучия не сомневалась ни минуты. Так то теперь перестук каблуков их сапог по разбитой мостовой Сакрального квартала отбивал последние минуты — если не секунды — её жизни. "Кто бы знал, что так всё обернётся?" — мелькнула у неё шальная мысль.
И вдруг за спиной её раздался грохот, будто на землю упал человек. Она рискнула обернуться, Эшли распростёрся на мостовой. Рисколом потерял один сапог, от которого остался жалкий огрызок, по земле волочился размотавшийся онуч, он уже начал вставать. Похоже, потеря обуви нисколько не смутила его. Лучия с новыми силами бросилась бежать.
Добежать ей удалось лишь до угла дома, в котором сеньора аналитик собиралась укрыться от преследующего её рисколома. Из одного из окон высунулась пара сильных рук и втянула её в проём, да так быстро, что она не успели пискнуть. А Эшли, чей разум был основательно затуманен Лосстаротом и который не слишком-то понимал что он делает и зачем, вообще не сумел сообразить куда делась та, кого ему было приказано уничтожить.
— Ушла, — констатировал Лосстарот. — Ты ведь знал, что уйдёт, Джон?
— Знал, — кивнул Хардин, забрасывая Фернана на плечо, — и знаю, что от рисколома не будет никакого проку.
— А вред? — уточнил Лосстарот.
Хардин поразмышлял над своими чувствами, как обычно замерев словно парализованный, потом медленно покачал головой.
— Тоже никакого, — произнёс он, придавая словами существенность своим эфемериям, в которые и сам то до конца не верил.
— Вот и отлично, — улыбнулся Сидней, оглядывая рисколома, имеющего довольно бледный вид. — Правда с ним надо что-то делать.
— Лишней пары сапог у меня нет, — буркнул Хардин, — не захватил, знаешь ли.
— Жаль, — покачал головой Лосстарот, — в следующий раз обязательно запасёмся. А пока, Эшли, намотай покрепче онуч и поскорее. У нас нет времени.
Рисколом безропотно уселся прямо на землю и принялся перематывать разорванный онуч, когда с этим было покончено, лидеры Культа Кайсигорра в сопровождении Эшли и с Фернаном на плече двинулись прочь из Великого собора святого Габриэля по направлению обратно к Белому лесу.
Рука, зажимавшая рот Лучии, наконец, убралась, а вторая разжала железный захват на её локтях, сеньора аналитик развернулась, чтобы разглядеть того, кто её держал. Это был Ромео да Коста. Рыцарь Креста вымарался кровью и грязью с ног до головы, от белой котты мало чего осталось, доспех — сильно покорёжен, кольчуга — разорвана во многих местах. И лишь по неповторимому прозывающему взгляду Лучия узнала его.
— Господь всемилостивый, — невольно вырвалось у неё. — Что с тобой стряслось, Ромео?
— Город потрепал, — буркнул он, выглядывая в оконный приём. — Не видно рисколома, слава Господу. Что с ним такое?
— Лосстарот постарался, — ответила Лучия, — но как — не знаю пока.
— Не важно как, главное, что и нами сумеет сотворить нечто подобное. Не хотел бы я подобной участи, рисколом теперь больше на зомби похож.
— Когда город, наконец, займут твои люди, это Лосстароту особенно не поможет.
— Как ты догадалась?! — воскликнул Ромео, рефлекторно хватаясь на эфес эстока.
— Я знаю сколько Кровавых клинков вошли в Кастель Муньос. Остальные, по идее, наводили порядок в землях Бардорбы, но на деле перешли Ниины и сейчас движутся ускоренным маршем сюда. Ещё пара дней — и город окажется полностью под твоим контролем. Непонятно одно, зачем ты полез в Брессионе с горсткой Рыцарей Креста? Ведь ты даже не знал, что встретит вас здесь.
— Время, — был ответ. — Оно имеет решающее значение. Если Лосстарот достигнет своей цели, не поможет и вся армия Иберии вкупе с войсками ордена Святого Креста и Изгоняющих Искушение.
— И что же за цель преследует Лосстарот? — Лучия не лишком-то рассчитывала на ответ, его и не последовало.
Ромео лишь рассмеялся и бросил:
— Если ты шпион Пресвятого престола, считаешь, тебе всё можно.
— Я этого факта особенно и не скрывала никогда, — пожала плечами Лучия. — Мы, салентинцы, к таким вещам относимся не в пример проще вас. Я, в конце концов, работаю на Церковь и ничего зазорного в этом не вижу. А вот тебе, Рыцарю Креста, негоже водиться с Бааловой нечистью и желать заполучить то же, что и еретик Лосстарот.
— С какой это нечистью? — с вызовом поинтересовался да Коста.
— У тебя пакт о ненападении с некромантами, что шляются по городу, — с усмешкой ответила сеньора аналитик. — А всё потому, что тебе и им нужны разные вещи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});