Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)
- Это не так-то просто сделать.
- Намекаете на то, что у меня ума нет? - беззлобно поинтересовался Клифф.
Дарвей только усмехнулся вместо ответа. Махнув рукой влево, он сказал:
- Эти рельсы должны нас привести к входу на нижний уровень.
- Тогда пойдемте прямо по ним. Моя карта все равно будет полезной еще не скоро.
Они двинулись вперед. Пол туннеля был на удивление чистым, на что не преминул обратить внимание маг.
- Когда вода уходила, то она забрала с собой весь мусор, - объяснил Дарвей. - Если ты будешь внимательным, то по царапинам и сколам узнаешь направление потока. Посвети-ка сюда.
Монах наклонился и показал пальцем на длинную утончающуюся борозду на стене.
- Видишь? Она, словно стрела, указывает нам направление.
- Вода ушла вниз - это понятно. Значит, нам нужно попасть на самый последний уровень.
- Хм, как раз нижние уровни могут быть все еще затоплены. Я не помню глубину озера, но вряд ли оно превышает четыреста метров. Или я не прав?
- Правы. Его глубина от силы метров двести.
Внезапно плита, на которой они стояли, накренилась и резко ушла вниз. Дарвей успел выкинуть специальный крючок на стальной леске и зацепиться им за рельсы. Клифф повис на монахе, схватившись за его куртку.
- Не болтай ногами! - прошипел Дарвей. - Я не удержу нас, если ты будешь дергаться.
- Но я падаю! - воскликнул маг.
- Не сопротивляйтесь моему решению, - раздался негромкий голос. - Лучше отпустите веревку.
Вместо того чтобы последовать совету незнакомца, Дарвей с удвоенным усердием принялся карабкаться вверх. С Клиффом, повисшим у него на поясе, это было нелегко.
- Как знаете... - равнодушно пробормотал голос, и леска со звоном лопнула.
Они рухнули на пол. По счастью ни тот, ни другой ничего не сломали, отделались только легкими ушибами. Однако все их попытки встать были обречены на провал. Руки и ноги стали невероятно тяжелыми, словно отлитые из свинца.
- Что вы здесь делаете? Почему нарушили мой покой? - вкрадчиво спросил кто-то.
Свет, вызванный Клиффом, погас при падении, и теперь они лежали на полу, ничего не видя вокруг.
- Незваные гости... Друзья или враги? Предки или потомки? - бормотал голос, по-стариковски вздыхая.
- Отпусти нас, - попросил Дарвей, не прекращая попыток встать.
- Да я и не держу... Вас держит страх, он сильнее самой земли. Он впивается в тело как клещ и сжимает ничтожную оболочку, подчиняя себе.
- Клифф, ты живой?..
Маг в ответ несвязно промычал. Он лежал, уткнувшись лицом в бок монаха.
- Вы не ответили мне, кто вы - друзья или враги?
- Друзья, - поспешно сказал Дарвей. - Мы никому не желаем ничего дурного.
- Зачем же вы пришли сюда? Неужели в солнечном мире не осталось места для таких как вы?
- Позволь нам уйти, и мы больше не потревожим тебя.
Неведомая сила, приковывавшая их к полу, исчезла. Дарвей медленно поднялся и помог встать Клиффу. Он опасался предпринимать что-либо, пока не выяснит, с кем имеет дело.
- Можете зажечь свет, - милостиво разрешил голос. - Ваши несовершенные глаза не могут узреть меня в темноте.
У юноши дрожали пальцы, поэтому заклинание удалось только с третьей попытки. Мигающий огонек осветил маленькую круглую комнатку без единого выхода и серую бестелесную тень в углу, сквозь которую была видна стена.
- Призрак! - охнул Клифф. - Невероятно!
- Я более реален, чем вы, в своих жалких громоздких телах, - недовольно заметила тень.
- Кто ты?
- Хотя имя для вечности, создавшей нас - ничто, называйте меня Ильмом.
- Мы хотим всего лишь пройти по туннелю. Позволь нам сделать это.
- Она предупреждала меня о незваных гостях... Но что Она нашла в вас? - у Ильма не была рта, но несмотря на это его голос был отлично слышен. - Я позволю пройти... Я не стану вредить. Никому не причиняю вред, существую, в ожидании истечения срока.
- Спасибо, - поблагодарил Дарвей. - А где тут выход?
- Раз сумели попасть сюда, то и уйти сумеете, - сказал Ильм, тая в воздухе.
- Эй, но мы же не по своей воле здесь оказались! - воскликнул юноша, но было уже поздно.
Призрак исчез, словно его и не бывало. Маг посмотрел вверх - плита, провернувшись под ними, легла на прежнее место. Они были в ловушке.
- У нас серьезные неприятности! - заключил Клифф и с надеждой посмотрел на монаха. - А как вы считаете?
- К сожалению, я с тобой согласен. Приключения не заставили себя долго ждать. - Дарвей глубоко вздохнул. - Но не стоит отчаиваться. Вряд ли Ильм оставил бы нас здесь умирать. Я склонен верить духам.
- А кто он такой? - шепотом спросил Клифф. - Вы знаете?
- Возможно, он один из канов. До того как здесь стали добывать соль, тут было их кладбище. Останки, найденные в соляных склепах, были частично перезахоронены на поверхности, частично выброшены.
- Кладбище?! - с ужасом воскликнул маг. - Я ничего не знал об этом. И кто же посмел отдать приказ об осквернении костей?
- Разве это так уж важно? Когда империи что-то нужно, она приходит и берет, не спрашивая ни у кого позволения. В этот раз ей понадобилась соль. Тем, кто принимал решение, было наплевать на дальнейшую судьбу копателей. Они находились в Габельне и подписывали указы. А обычные люди, приехавшие на заработки, гинули здесь один за другим... О копях Химер быстро пошла дурная слава.
- Каны отомстили.
- Да, шутки над мертвыми для живых часто заканчиваются смертью. И, Клифф, верни мне, пожалуйста, печать, которую ты только что вытащил у меня из внутреннего кармана.
- Простите, - сконфузился юноша. - Я исключительно по привычке... Иногда мои руки живут собственной жизнью. Я не думал ее у вас красть.
- Впредь постарайся быть внимательнее. У моих рук тоже есть собственная жизнь, и она тебе не понравится, - Дарвей строго посмотрел на Клиффа. - Эта печать очень важна для нас обоих. Без нее нам не покинуть озерный город.
- Почему?
- Ты только представь себе, как из таинственного и явно враждебного места выходят двое существ, похожих на людей. Но только похожих, ведь проверить люди они или оборотни - нельзя. Что в таком случае будут делать маги? Испепелят в один миг, несмотря на все наши заверения. Они не захотят рисковать. А вот печать сохранит наши жизни и послужит пропуском.
- Ну, меня бы они точно не испепелили, - не очень уверенно сказал юноша. - Я их знаю лично. А они меня.
- О, если ты надеешься на их неверную человеческую память, то в таком случае печать тебе не пригодится. Я же не столь наивен.
- А кто вам ее дал? Неужели сам верховный маг? Я ни разу не видел его, даже издалека, но говорят это жуткий старик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});