Kniga-Online.club
» » » » Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли

Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли

Читать бесплатно Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Удерживая в одной руке огромный двуручный меч и не успевая удивляться такому странному обстоятельству, принц медленно подошел к провалу. Камни из-под его ног разлетались в разные стороны, единственная плита пола, которая сохранилась в этой половине зала, предательски кренилась. Шея чудовища мелькала в дыре. Очевидно, монстр постоянно атаковал алхина. Значит, Вепрь еще жив. Огромные пластинки чешуи в догорающем свете разрушенного зала вспыхивали красным и зеленым огнем; Хельви даже не целился. Он почему-то был твердо уверен, что меч сделает свое дело без него. Он дождался, пока шея вновь появится в провале, и ударил.

Вепрь, прижатый к стене, приготовился к защите. Проклятая тварь, не двигаясь с места и истекая рыбьей кровью, здорово погоняла его по подземелью. Если бы не окуляры, давно бы попал в липкие клыки. Теперь, зажав человека в узком простенке, монстр не торопился. Он снова выгнул шею и заревел с новой силой, готовясь даже не съесть, а раздавить мерзкую муху одним ударом, размазать ее по стенке. Сдаваться алхин не спешил. Он выставил вперед меч, сжал рукоять покрепче и приготовился на память о себе выбить гаду хотя бы пару клыков. Внезапно стало тихо. Рядом с тем местом, где стоял алхин, шлепнулась какая-то туша. Поменьше той, которую он пытался разворошить своим «ножичком», но тоже довольно внушительная. Вепрь присмотрелся и ахнул: это была голова чудовища при полном наборе клыков.

Камни сверху слегка зашуршали, осыпаясь. В подземелье медленно спланировала гарпия, за шиворот она держала бледного принца. Бледным-то он был, но крепко прижимал к груди новый двуручный меч Вепря.

ГЛАВА 7

Конечно, гарпии пришлось возвращаться в зал за мешком алхина. Без него Вепрь категорически отказался уходить с места битвы. Пока Наина, ворча, тащила его добычу, Вепрь восстановил дыхание и внимательно осмотрел погибшее чудовище. Оно было похоже одновременно и на дракона, и на гаруду. Впрочем, драконов живьем алхину видеть не приходилось, только на картинках в книгах. Зато гаруд он повидал достаточно, но даже взрослая гаруда никогда не превышала ростом корову. Убитый же монстр размером напоминал дракона, но морда была точно как у гаруды, разве что с клыками. У гаруды их нет, а только острые мелкие зубки на хоботке. Таким хоботком гаруда ловко вспарывает живот своей жертве. В любом случае Вепрь никогда не слышал, чтобы гаруды селились под землей. Так что определить, что за чудовище им удалось прикончить в башне Ронге, опытный алхин не смог, и это его слегка огорчило.

Чудесный меч Хельви отдал Вепрю, коротко рассказав о неожиданной схватке. Тот еще раз осмотрел волшебный подарок. Никаких таинственных рун или камней не было ни на лезвии, ни на рукоятке. Теперь, после битвы, меч не вибрировал и не звенел. По словам принца, он значительно потяжелел, хотя в бою был почти невесомым. Вообще, если бы не свет, исходящий от оружия, заподозрить меч в каких-то магических фокусах было невозможно. Обычный двуручник, даже без украшений. Таким и барон не пойдет воевать. Вепрь снова расстроился. Главным предметом гордости любого алхина является умение с первого взгляда определять колдовские штучки. Ладно, с мечом разберемся позднее.

Гарпия не стала возиться, поднося мешок алхину, и, подлетев, просто скинула его чуть ли не на голову Вепрю. Тот не стал комментировать поступок невоспитанной нежити, закинул мешок за спину, прикрепил туда же свой старый меч, а новый взял в руки. Раз оружие само разрезало веревки, то значит, они пришлись ему не по нраву. А вызывать неудовольствие меча, легко разрубившего окаменевшую чешую толщиной в четыре пальца, почему-то не хотелось. Как бы самому с головой не расстаться.

Хельви окончательно пришел в себя. Хотя двери наверху он так и не нашел, зато проход, кажется, стал свободен от чудовища, и они смогут дойти до большого спуска в подземелье. Хотя выход на первый этаж перекрывает большая каменная плита, но нужно еще уточнить, не уловка ли это, подстроенная Вепрем. В конце концов, можно попробовать разрубить плиту чудесным мечом. Шею чудовища он перерубил, словно тряпичную куклу. Правда, сразу после удара меч отяжелел. Хорошо хоть свет от лезвия лился не переставая. Он освещал достаточно места, чтобы можно было сориентироваться в подземелье. К тому же откуда-то из темноты виднелось робкое свечение — очевидно, из той комнаты с сундуком, которую Хельви прошел с гарпией.

— Ну, хороший мой, куда пойдем? — Кажется, Вепрь был снова готов к походу.

— Если мы пойдем в ту сторону, где свет, то окажемся в колодце, из которого я попал в подземелье с первого этажа. Правда, потом он оказался замурованным сверху большой плитой. Это не ты сделал?

— Нет, не я. Я вообще не видел на первом этаже никаких колодцев. Там ровный гладкий пол.

— Как же ты попал в зал?

— А я пытался подняться по разрушенной лестнице на разрушенный же второй этаж башни. Оказался в небольшой комнатке неподалеку отсюда. Никаких других выходов, кроме как в сторону вашего зала, из нее не было.

— Ты шел наверх, а оказался внизу? А я-то решил, что ты поспешил мне на помощь. Может, если мы начнем спускаться вниз, то поднимемся наверх? Наина, что скажешь?

— О чем говорить-то?

— О том, — сдерживаясь, начал Хельви, — что магия башни работает таким образом, что низшие уровни оказываются наверху, а верхние — внизу. Если это верно, значит, твой коридор не был самым последним, есть более низкие этажи.

— Откуда я знаю? — каркнула гарпия и начала поправлять прическу.

— Вепрь, а может нам попытаться прорваться через тот колодец? Мне кажется, твой новый меч способен разрезать каменную плиту.

— А это мы сейчас проверим, — и Вепрь, размахнувшись, врезал мечом по большому камню, свалившемуся сверху. Отдача от удара была такой силы, что алхин еле удержался на ногах. Лезвие шваркнуло по камню, отколов от него небольшой кусочек. Вепрь выронил меч.

— Нет уж, так мы плиту не разобьем, — мрачно сказал он, держась за плечо.

— Я припоминаю легенду о проклятии башни Ронге, — неожиданно сказала гарпия.

— И о чем она?

— Подробностей не помню. В общем, башню строили два могучих колдуна. И один из них возгордился. И говорил, что смог бы построить десять таких башен, причем совершенно один, без помощи собрата. Второй колдун обиделся на эти слова. Совсем как вы, люди, — неожиданно вставила Наина. — Он схватился за шпиль уже построенной башни, вырвал ее из земли, перевернул в воздухе и воткнул крышей в землю.

— И в чем же проклятие? — поинтересовался Вепрь.

— Говорю же, подробностей не помню, — отрезала гарпия.

— В результате фундамент башни оказался наверху, а крыша — в земле, — задумчиво закончил историю Наины Хельве и посмотрел на алхина. — Я все думаю про то, как ты поднимался наверх, а оказался внизу. Где-то я читал историю про лестницы-перевертыши. Смысл в том, что некоторые лестницы со стороны как будто ведут наверх, а на самом деле вниз. Идущий по ним поднимается, но все время приходит к подножию. Отважный граф Броди по прозвищу Китовый Зуб при помощи лестницы-перевертыша разоблачил оборотня-мари в своем замке. Коварный мари прикидывался младшим конюшим, а по ночам нападал на беззащитных жителей замка. Когда Китовый Зуб утвердился в своем подозрении, он тайно велел присыпать лестницу-перевертыш прозрачной пудрой и приказал конюшему-мари воспользоваться ею, чтобы принести графский рог из верхней комнаты замка. Мари поспешил выполнить приказ господина, но, поднявшись наверх, он снова очутился внизу. Коварный оборотень решил, что ему померещилось, и начал подниматься по лестнице снова, но попал ногой в свой собственный след. Колдовство рассеялось, и он принял свой истинный облик чудовищного мари. Воины графа прикончили его копьями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лина Тимофеева читать все книги автора по порядку

Лина Тимофеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ожерелье Онэли отзывы

Отзывы читателей о книге Ожерелье Онэли, автор: Лина Тимофеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*