Kniga-Online.club
» » » » Столкновение миров (СИ) - Рылов И.

Столкновение миров (СИ) - Рылов И.

Читать бесплатно Столкновение миров (СИ) - Рылов И.. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Слышь, а как у вас кормят-то, а? Я смотрю, вы не в обносках шаритесь-то, тряпки явно не свои и карабины, вон, у вас не чета нашим — задумчиво спросил Риньш.

— А ты чо, интересуешься? — сказав это, худой сквозь зубы сплюнул.

— Интересуюсь — ответил Риньш.

— Много вас таких, а как да дела-то дойдет, так и в кусты, сразу — говоря это парень посмотрел на раненого телохранителя — Кто ссыт. У кого эта, как её там, честь — вся компания грубо заржала — бегут родимчики. К мамке хочется — мерзко протянул парень.

— Ты скажи чо как, а потом до дела дойдем — Риньш спокойно смотрел на него — ведьму отжали. Вернусь меня десятитысячник порешит. А мне жить охота. Батя помер, да и матери недолго осталося, так что я готов обсудить ваше предложение.

— Какое, на … предложение? Ты, с-сука, я тя, сам ща порешу — прошипел парень.

— Чо, на понт берете? Хотели бы, уже бы порешили — спокойно ответил Риньш — а раз живой, так дело есть. Чо за работа-то?

— Давай-ка сначала проверим чего ты стоишь — с мерзкой ухмылкой прошипел парень — кончи его — парень качнул головой в сторону раненного

— Из чего это? У меня ни карабина не револьвера — спокойно ответил Риньш.

— Ты нас чо, за дураков держишь? Давай ножом — он провел прямой ладонью по шее от уха до уха.

— Нож дай. Да не боись ты, не убегу. Некуда мне бежать — Риньш спокойно протянул руку — ну, чо ждём-то?

Удивленный такой реакцией парень, тормозил. Кажется, что-то обдумывая.

— Не ссы на …, я его на мушке держу на … — вмешался один из тех что стояли подальше, плотный мужчина лет тридцати всё в тойже форме, разве что голова была повязана платком — рыпнется пристрелю на …

— Да пошел ты! — злобно огрызнулся парень. Потом достал из ножен свой нож и с неожиданной ловкостью метнул его. Нож пролетел, меньше чем на палец левее лица Риньша. Он рефлекторно отклонился и поднял руки закрывая голову.

— Хороший бросок! — выдохнув, сказал Риньш.

— Нож, га-авно — протянул парень — я те в харю целился!

Риньш обернулся. Нож воткнулся в дерево шагах в пяти позади него. Подойдя, он ухватился за ручку, резко качнул его из стороны в сторону, и выдернул из ствола. Попробовав его в руке, он автоматически отметил, что ручка идеально легла в ладонь. Риньш размял плечи и пошел к лежавшему на земле Щьёщу.

— Погодь! — с этим выкриком парень подошёл к раненому и, злобно пнув его, опустился рядом на одно колено. Потом вытащил изо рта кляп — пускай орёт! Так веселее будет, люблю, когда орут.

Щьёщ посмотрел на него спокойно. Потом посмотрел на Риньша, потом снова перевел взгляд на парня, как бы указывая глазами. Потом с явным трудом начал того проклинать. Парень поднялся и стал наблюдать за ними с довольной ухмылкой. Риньш спокойно подошёл, оказавшись совсем рядом с парнем. Тут только он почуял легкий горьковатый аромат, исходивший от того — пряность, но какая-то незнакомая. Риньш перехватил нож поудобнее и опустился на одно колено к раненому. Тот продолжал ругаться, эти возбужденно загалдели. Когда Риньш опустил лицо совсем близко Щьёщ громко закашлялся, а потом одними губами спокойно произнёс:

— В кармане на поясе, темный пузырёк. — и зло плюнул Риньшу в лицо.

Риньш резко толкнул его, так что тот завалился навзничь. Потом одним коленом встал ему на живот, от чего тот застонал. Приставил нож левее грудины, положил руку на торец рукояти и с силой вдавил лезвие в неподатливую плоть, пробивая сердце. Потом резко выдернул лезвие, вытер его об одежду ьелохранителя и одним движением поднялся. Из раны хлынула ярко алая кровь, быстро пропитывавшая одежду. Лицо Щьёща резко побледнело, глаза закатились. Риньш протянул нож парню. На лицах парней в мундирах с разводами расплылись довольные улыбки.

— Я его прирезал весь хабар мой! — спокойно сказал Риньш.

— Ты чо с глузду сгинул, с чо это! — зашипел парень. Довольная улыбка мигом сползла с его лица. Он выглядел явно удивленным.

— С того это. Вы вон все с ног до головы обвязанные, а я по форме восемь. — Зло скривился Риньш — Ладно только сумка и нож, а то я свой потерял.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Дай-ка, поглядеть чо у него такого! — тот склонился и отщёлкнув застежку лямки вытащил заплечную сумку.

— Э, упырь, ты чо делаешь?! — Риньш яростно потянулся к сумке, но парень, резко выпустив её из рук, махнул ножом, который держал, положив лезвие на предплечье. Риньш уклонился и неловко завалился назад. Парень заржал и стал копаться в сумке, выронив удостоверение Риньша.

— Опа, опа, денюшки! — тут к нему подскочил ещё один и дернул сумку на себя.

Риньш перекатился к убитому и снял с него карманистый ремень, на котором висели нож и фляга. Пока те занялись сумкой он быстро протянулся за своим удостоверением и, схватив его, сунул в подсумок, потом достал из кармана на ремне флакон темного стекла. Открыл его, и перелил резко пахнущее содержимое в полупустую флягу, судя по плеску добавилось около четверти объема. Потом аккуратно сунул флакон между корнями дерева. Кажется, этого никто не заметил. Поднялся, надел пояс на себя, отошёл на несколько шагов и сев на камень, стал рассматривать лезвие ножа.

Закончив с вещами убитого, камуфляжные повернулись к Риньшу.

— Чо деньжат не досталось?! — с радостной ухмылкой заговорил парень, а потом мерзко заржал.

— Да и …. с ними — разочаровано сказал Риньш.

— Пошли на …, теперь с нами будешь на… — сказал ещё один в зелёном плаще.

— Пошли — спокойно сказал Риньш — э, револьвер мой отдайте, за свои покупал.

— В казарме отдадим на… — спокойно сказал всё тот же — На-ка закинься — он протянул Риньшу кожанный кисет. Риньш развязал его, внутри оказались аккуратно сложенные конвертиком облатки, как в аптеке.

— Да, не спасибо, я не любитель — разочарованно протянул Риньш.

— Мы тоже не любители — профессионалы, на… — заржал тот.

Риньш нехотя достал одну облатку отдал кисет назад и высыпал её содержимое себе в рот. Порошок оказался таким острым, что его кинуло в пот. Он быстро снял с пояса флягу и запил горьким травяным настоем разбавленным водой. От снадобья его слегка мутило. Он поднялся, слегка покачнувшись.

— Забористый! — крякнул он.

— А ты думал на …?! — отозвался тот — Меня звать Шоркхом я здесь десятником. Это — качнул он головой на парня, которой разговаривал с Риньшем — Тхапч, на … Э, как тя там — продолжил он.

— Ршойх — спокойно ответил Риньш — а остальные?

— С ними на … по дороге познакомишься. Пошкандыбали на…

Они спустились по склону и, ловко раздвинув ветки кустов, оказались у ручья. Без колебаний вошли в него и двинулись вверх по его руслу. Риньш последовал за ними. Дно было удивительно удобным для ходьбы, словно бы, кто-то специально очищал его от острых камней, веток и ила. От принятого порошка у Риньша слегка кружилась голова и путались мысли.

Глава 21. Держаться!

Грохот разрывов со двора не смолкал. Когда мины из мортир попадали в стену, с потолка казематов и арки сыпалась пыль. Дым по-прежнему заволакивал поле боя, и между остатками ворот они видели, лишь клубящуюся белую мглу. Баррикада получилась весьма так себе, хотя они и сволокли сюда всё, что нашлось. Из-за обстрела спуститься к ним никто не мог. Ящер, с которым они послали записку, не вернулся. Всё, что им оставалось — это ждать.

— Как думаешь, командир, пошлют ящеров с досками мост наводить или сами сунуться — спросил Ршох. Вид у него был напуганный. Вьйн заметил, как у него дергался глаз и дрожала в руках винтовка.

— Да я-то по чём знаю — ответил старший следователь и закашлялся — Впрочем, вряд ли сами полезут, пока мост наводить будут, мы их, как в тире, отстреливать будем, с трех позиций сразу. Да и сами они, как и мы ничего не видят. — он старался, как мог, ободрить остальных — Хорошо, кстати, древние строили, вон уж сколько лупят, а хоть бы что — постарался перевести он тему.

— Вот и я думаю, там на холме возле форта, камни раскиданы, даже кое где остатки стен есть. А тут вона как — подхватил Лойрш — Оно конечно, мортиры переносные, а всё равно раз двадцать уже попали. Так вот, это я к чему, чем же это их там таким жахнули, что они, как коробки, разлетелися? — деланно спокойным голосом сказал он.

Перейти на страницу:

Рылов И. читать все книги автора по порядку

Рылов И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Столкновение миров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Столкновение миров (СИ), автор: Рылов И.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*