Академия Драконесс
— Покажите, что у вас там? — приблизился ко мне герцог, когда мы вошли в просторный кабинет, и он положил Найли на диван.
Я только сейчас вспомнила, что моя ночная рубаха разорвана. Схватилась за полы и постаралась прикрыться.
— Лорд Реймонд, — строго начала Лейла, вставая передо мной. — Вы же понимаете.
Он сверкнул на неё глазами.
— Очень хорошо понимаю, что клинок которым был сделан разрез, мог быть отравлен.
Лейла испуганно отступила, шепнув мне:
— Аяна, пусть он посмотрит.
— Уууф, — проговорил Гикато, усевшиеся на спинку высокого кресла, находящегося у стола.
Герцог выжидающе смотрел на меня.
Я, медленно, отпустила полы.
— Тень, старалась заживить, — прошептала сдавленно.
— Тень? — усмехнулся лорд Реймонд. — Она не лекарь.
После чего встал очень близко и раздвинул половинки рубахи. Внимательно всмотрелся. Прикоснулся рукой к коже у раны. Я вздрогнула.
— Не дергайтесь! — сухо приказал он. Я замерла, как и мое дыхание и дыхание моей драконицы, которая вся напряглась внутри. Минуту или больше, герцог просто проводил пальцами по моей коже у раны. Разрез тянулся от ложбинки между груди и косо вниз через живот. Поэтому мне пришлось прочувствовать пальцы лорда Реймонда на всем этом пути. Вздрогнула, когда он коснулся моего пупка. У меня даже глаза расширились. Я подняла взгляд и встретилась с глазами герцога. Он смотрел не на рану, а на меня.
— Лорд Реймонд! — тихо, но едва сдерживая возмущение, выдохнула я.
Он усмехнулся. Руку убрал и направился к шкафу у стола. Открыл его, снял с вешалки черную рубашку и, вернувшись ко мне, накинул на плечи.
— Прикройтесь.
Мне стало неимоверно стыдно. Я ощутила как запылали щеки.
— Что с ее раной? — спросила Лейла. — Она заражена?
Герцог пересек кабинет и уселся за стол, взял лист и перо, начал что-то быстро писать.
— Лорд Реймонд! — повысила голос сестра.
Он поднял голову.
— Это всего лишь поверхностный разрез. Тень не позволила пройти ему глубже, поставив внутреннюю защиту. Все-таки что-то она умеет.
— А что с клинком? — спросила я.
— Клинок был чист, — коротко ответил лорд.
Лейла отчаянно покраснела, и опустила глаза. Меня бросило в жар. Никогда еще чувствовала себя такой... униженной.
— Тогда каких нечистых, вы так долго меня... — я старалась подобрать слова, чтобы они не были слишком резкими, но голос срывался на дрожащий хрип.
Герцог усмехнулся.
— Нужно было проверить всю рану. Кто знает, может все-таки, где-то да была искорка ядовитой магии. Предпочитаете, чтобы я был менее бдительным? — он перевел взгляд на Лейлу, у которой от негодования сжались кулаки. — Леди Аяне ничего не угрожает, в отличии от сестры.
Мы тут же позабыли о моей ране и посмотрели на Найли.
Она тяжело дышала, бледность не пропадала с лица, как и синий цвет губ.
— Вы же спасли ее! — воскликнула Лейла.
Лорд Реймонд покачал головой.
— Лишь остановил процесс. Я, как и Тень леди Аяны, не лекарь. Поэтому прошу вас, девушки, не мешайте и не отвлекайте меня. Поговорим с вами о чести и достоинстве чуть позже. Тем более, что они никак не задеты.
Он протянул руку и коснулся круглого камня, что стоял на его столе в треноге.
Дверь кабинета открылась и в неё впорхнула призрачная женщина средних лет, со строгим пустым взглядом, в сером длинном платье, миражной тенью тянувшимся по полу. Длинные, темные волосы леди были сплетены в косу и свернуты на голове.
— Я вас слушаю, лорд Реймонд, — глухим и как мне показалось, потусторонним голосом, произнесла она.
Герцог протянул ей бумагу, на которой только что писал.
— Леди Атланта, вот приказ. Отдадите его сестре-распорядительнице, необходимо чтобы девушкам приготовили комнату, прямо сейчас.
— Среди ночи? — без нотки удивления, спросила она и посмотрела на нас совсем без интереса, словно ей не впервой видеть девушек в ночных рубахах в кабинете герцога.
— Именно, — подтвердил лорд Реймонд. — Где-то они должны спать до поступления. И вызовите лекаря. Мне необходимо, чтобы он осмотрел двух будущих адепток.
— Мастер Монсепан спит! — произнесла женщина.
Герцог ухмыльнулся.
— Если он не проснется, то, есть вероятность, что к утру на моем кресле будет труп одной из сестер семьи Хайтерн.
Призрачная дама повернулась и спокойно посмотрела на лежащую Найли.
— Он прибудет сейчас же, — женщина отвернулась и, плывущей походкой, покинула кабинет.
Герцог проводил ее взглядом и перевел его на нас.
— Вы не устали стоять? — спросил безразлично. — Присаживайтесь. У нас еще не окончен разговор.
Мы с сестрой переглянулись и устроились вдвоем в одном широком кресле, чем вызвали очередную ухмылку на губах герцога.
— А можно вопрос? — тихо спросила я.
— Задавайте, — кивнул лорд.
— Мы в академии?
— Вы в центральном здании Высшего магического института. В моем кабинете, — он внимательно смотрел на нас, а потом добавил: — Здесь максимально безопасно.
— Хорошо, что нас папочка не видит, — шепнула мне Лейла, поправляя черную рубашку герцога на моих плечах. — Находиться в кабинете мужчины в таком виде, как же стыдно.
— Стыд, это меньшее, что должно вас сейчас волновать, — послышался голос, как оказалось очень хорошо слышащего, герцога. — Уверен, вашему папочке, было бы куда приятнее видеть вас в таком виде в кабинете ректора, чем мертвыми в гостиничном номере мелкого селенья.
Мы обе опустили глаза. Лорд Лейн, конечно, был прав.
Он собирался еще что-то сказать, но в дверь стукнули, и она открылась. В кабинет вошел сухонький старичок в белом халате накинутом на полосатую ночную рубаху. На голове его красовалась ночная шапочка, из-под которой выбивались редкие белесые волосы. Точно такими же, совсем белыми, у него были длинные усы и тонкая бородка. Лишь глаза, обрамленные сеточкой морщин, оставались ясными, черными.