Святая сестра - Марк Лоуренс
— Эта женщина лгала, когда ей было удобно, Нона. В этом нет ничего личного. — Пальцы Ары подергивались, когда она перебирала нити, выбирала одну, рассматривала ее, откладывала и брала следующую. — Кроме того, она была очень больна и могла ошибиться. Она назвала меня Дарлой, когда мне в последний раз разрешили ее навестить.
— Джула уже знала о книге. Она пыталась рассказать мне об этом много лет назад, — сказала Нона.
— И все же я не вижу в этом никакого смысла. Шерзал собиралась проникнуть в Ковчег и использовать четыре корабль-сердца для управления луной. И ей не нужна была никакая книга.
— Четыре ингредиента желтого пирога — это масло, мука, яйца и сахар. Даже если я дам тебе эти четыре необходимые вещи, ты все равно не сможешь испечь пирог, над которым Сестра Ложка не будет смеяться.
— Как и ты. — Ара перешла на гнусавый тон Сестры Ложка. Лучшим имитатором была Рули, но Ложку было легко передразнивать. — Послушница Нона, это отличный пирог, пожалуй, лучший желтый пирог, который я когда-либо видела...
— ...если бы целью изготовления такого пирога было создание чего-то подходящего для рукопашного боя, — продолжала Нона, зажимая нос. — Однако, если бы я захотела съесть пирог вместо того чтобы забить им кого-нибудь до смерти...
— ... тогда мне лучше наскрести что-нибудь из монастырских свинарников, — закончила Ара.
— Не в этом дело. — Нона постаралась выглядеть серьезной. — Шерзал хотела заполучить Ковчег, дворец, трон. Остальное, она надеялась, уладится само собой. Ковчег был чем-то, в чем она нуждалась, чтобы заполучить Адому в союзники. Корабль-сердца — необходимые ингредиенты. Но мы ищем кулинарную книгу.
— По-моему, все чисто. — Ара провела руками по сундуку. — Попробуй открыть замо́к.
Нона взялась за три нити ключа. Руки ей не были нужны, но это помогает сосредоточиться. Любой замо́к — загадка. Нити делали эту загадку простой или, по крайней мере, менее сложной, и позволяли разгадать ее с помощью подходящих манипуляций. Ноне потребовалось семь попыток. Ара только открыла рот, ее губы сложились в звук «д» из «дай мне попробовать», когда раздался нужный щелчок.
Только открыв крышку и взглянув на содержимое, Нона впервые почувствовала себя виноватой. Увидев свернутые письма, аккуратно сложенный шарф из шелка Хейренамона, покрытый детской вышивкой, маленькие фигурки лошади и младенца, вырезанные из темного грушевого дерева, и дюжину других личных вещей, Нона поняла, что она — незваная гостья самого худшего сорта, топчущая сад воспоминаний.
— Она должна быть внизу... — Нона не видела никаких признаков книги.
— Нам пора идти. — Все, что чувствовала Нона, прозвучало в голосе Ары.
— Мы должны это сделать.
— В любом случае это чепуха. — Ара встала, чтобы уйти. — Если бы тайны луны были записаны в книге, они бы использовались в то время, когда она была написана. Или по крайней мере сто лет спустя, когда император Шарль запретил эту тему и приказал спрятать все книги в хранилище! Он бы сам воспользовался этим секретом. Он бы не оставил его двум послушницам в царствование своего внука!
Нона посмотрела на подругу. Ей хотелось, чтобы они могли уйти. Ей хотелось, чтобы они просто закрыли сундук и ушли:
— Если бы я поклялась тебе, что Предок поведал мне: в книге написана истинная алхимия... нам нужно только следовать рецепту и обычные металлы превратятся в золото прямо перед нами… и мы будем богаты?
— Ну, да. Мы бы взяли книгу и...
— Какую книгу?
— Ты только что сказала, что секрет записан в книге. Погоди, разве Предок не рассказал тебе название?
— Только то, что это написано в книге по алхимии.
— Ну, тогда нет, мы будем бедны, потому что существует тысяча книг и свитков, обещающих истинную алхимию.
— И есть тысяча книг, обещающих все тайны луны. Но Настоятельница Стекло, которая забыла больше, чем мы с тобой когда-либо узнаем, и Джула, которая скорее прочтет самую грязную книгу, чем поест, и которая умнее любой Госпожи Академии, с которыми я встречалась, обе говорили, что эта книга — другая. Джула и сейчас утверждает, что книга может сказать что-то реальное. А Настоятельница Стекло пообещала, что так и будет. — Нона с бесконечной осторожностью протянула руку и начала вынимать предметы из сундука, запоминая их положение. — И если Настоятельница Стекло это сказала, больная она или нет, мне этого достаточно.
Ара нахмурилась, как часто хмурилась в последние недели:
— Итак, если книга в запретной библиотеке действительно та, о которой говорила настоятельница, как мы ее используем? Как мы это проверим? У нас нет четырех корабль-сердец. Ни у кого нет! У нас нет доступа к Ковчегу. У нас нет никого, кто бы нам поверил, и уж тем более Колесо. Это казалось плохим планом, когда мы только обсуждали его. Теперь, когда мы действительно это делаем...
Нона со вздохом потянулась за пачкой писем. Настоятельница Стекло многому ее научила. Она научила Нону, что часто можно найти угол, где любое правильное выглядит неправильным, а любое неправильное — правильным. Она научила ее песне Предка, силе долгой игры и необходимости действовать решительно. Но прежде всего Настоятельница Стекло научила Нону ценить ложь. Единственное, чему ей так и не удалось научить Нону, — не чувствовать себя виноватой за то, что рассказала ее.
— То, что мы делаем, — правильно. Ключ ко всему. Мне нужно, чтобы ты верила в это, Ара. Мне нужно, чтобы ты заставила поверить в это остальных. Мы скоро примем священный сан, так что должны научиться верить, не так ли?
— В Предка, конечно, а не в какую-нибудь старую...
— Это пришло от самого высокого авторитета, которого я знаю.
Ара вдруг недоверчиво подняла голову, глаза ее заблестели.
—