Kniga-Online.club
» » » » «Первый». Том 8. Часть 1 (СИ) - Савич Михаил Владимирович

«Первый». Том 8. Часть 1 (СИ) - Савич Михаил Владимирович

Читать бесплатно «Первый». Том 8. Часть 1 (СИ) - Савич Михаил Владимирович. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Видны детали, шероховатости, недоделки и поломки. Здесь все идеально. Корабли без видимых повреждений, все еще с поднятыми парусами плавно входят в бухту. Это меня удивило. При таком сильном ветре они могут не успеть убрать паруса и остановиться.

Но кто я, а кто они. Я пару раз прошелся по палубе, а они всю жизнь в море. Значит это хитрый план. С кормы они зачем-то бросали в воду из ведер нечто. Ведра передавали по цепочками и поток того, что я пока затруднился определить, был почти непрерывным.

— А. я кажется понял. Это морской обычай у пиратов. Перед боем они могут так задабривать океан или его царицу. Надо будет об этом что-нибудь почитать. Когда будет свободное время. Вот только будет ли?

Еще больше удивили пираты тем, что прямо на ходу стали спускать на воду шлюпки. Как они их не перевернули и не утопили — уму не постижимо. Но, должно быть, тренировались делать это не один день. Десяток шлюпок с десантом они спустили с подветренных бортов и те сразу отстали от самих кораблей. Команда шлюпок взялась за весла и они тоже двинулись к берегу.

Интересно. Зачем? Шлюпки не велики, на них максимум по две дюжины пиратов. Они что, собрались сходу атаковать двадцать тысяч всадников?

Пока я разглядывал шлюпки, на палубы кораблей высыпала толпа народу, но быстро рассосалась. Почти все забрались на мачты с впечатлившей меня скоростью. Паруса они убрали за минуты, но корабли продолжили движение и угроза сесть на мель или столкнуться с останками сгоревших причалов стала реальной.

— Магов у них нет, а значит должны тормозить якорями.

Реальные события подтвердили мои предположения. Якоря были сброшены, цепи быстро выбрали люфт и с жутким скрежетом оба корабля развернулись синхронно на сто восемьдесят градусов. Теперь они кормой были направлены в сторону берега.

Команды уже спустились с мачт на палубы и дружно занялись подготовкой дальнейших событий. Что они делали на корме, мне видно не было. Теперь оба корабля были между мной и набережной и я видел в основном только их носовую часть. Оба бушприта нацелились почти точно на мою башню.

Признаюсь, я был уверен, что пираты используют мачты при обстреле всадников гарцующих на берегу. Это дает серьезное преимущество в разнице высот. Сверху вниз стрелять куда как проще, чем наоборот. Проверено на личном опыте. Но капитан Рыжий, о котором мне сообщил Силыч, и которого до сих пор видно не было, решил иначе, и мачты были пусты. Даже марсовых не было.

Интересно и становится всё интереснее.

Все шлюпки устремились прямо к берегу навстречу кипящей массе всадников. Те кричали, размахивали оружием, в основном саблями или легкими мечами, лошади нервничали не имея пространства для движения, перебирали ногами, стараясь увернуться от ударов и столкновений. Крики, шум, ржание лошадей….

Должно быть, заскучали жители степей в тихом городке и внезапно появившийся враг для них подарок к празднику. А праздник для них — бой. Некоторые от нетерпения даже направили лошадей в воду и держась за гривы устремились к шлюпкам.

Нашлись среди всадников князя и здравомыслящие люди, они предпочли достать луки из-за спин и начали обстрел шлюпок. Пираты на это внимания не обратили. Спиной вперед по направлению движения к берегу, они продолжали грести. Рой стрел утыкал все деревянные части шлюпок и спины пиратов, но это ничего не изменило. Те продолжили равномерно грести и шлюпки уже были в полусотне метров от берега.

Степняки поняли, что над ними издеваются и под одеждой у пиратов есть защита. Как минимум деревянные щиты. Вопли возмущения и ярости достигли моих ушей, преодолев и корабли, и ветер, и довольно приличное расстояние.

— Хором они орут, что ли?

Нагло идущие в атаку шлюпки пиратов вконец взбесили жителей степей и они волной хлынули с берега в воду. Должно быть, преодоление рек и прочих водных преград для них дело не новое, лошади послушно сошли в воду и поплыли навстречу пиратам.

Числа всадников на набережной это деяние не уменьшило, убывших с радостью и еще более громкими криками и боевыми кличами заменили те, кому до сих пор недоставало места. Со всех улиц города, выходящих на берег, хлынули новые волны элитных войск князя Бэльдара.

— Прав был Андрон, их тут десятки тысяч. Но где же Касым или кто тут у них командующий? Кто то же должен прекратить этот бардак. Неужели все ведущие командиры порталом слиняли в Столицу и там наслаждаются парадом в их честь и всеобщим ликованием?

А если это и в самом деле так, то не могли ли люди Рыжего об этом проведать? Кажется — я начинаю понимать задумку этого давнего знакомого Силыча. И Рыжий начинает мне нравиться. Найму ка я его с его шакалами на постоянной основе. Деньги, титул, земля, замок. Можно даже целый остров ему отдать. Этого у меня пока нет, так что не жалко.

На кораблях тем временем шла какая-то возня. Видно было плохо и отрывочно, но стало ясно, что они что-то готовят на корме. Они сновали туда-сюда по палубе, вытаскивали что-то из трюмов и тащили на корму. Вскоре с обоих кораблей повалил дым. В то, что пираты подожгли свои собственные корабли, верилось с трудом и я с интересом ждал продолжения событий.

Что-то должно произойти и именно сейчас. Шлюпки уже почти столкнулись с первыми всадниками и, как я почти уверен, именно сейчас Рыжий должен начать то, что задумал.

Время для меня как будто остановилось. Нетерпеливое желание узнать или угадать то, что сейчас будет происходить, заставило забыть обо всем остальном. Напади на меня кто-нибудь сейчас со спины, я бы мгновенно оказался у храма в Столице.

— Надо бы, кстати, Светозара проведать.

Я на всякий случай осмотрелся, убедился в собственной безопасности и опять приник к бойнице. Звук ударил по ушам. Да так, что я вынужденно их заткнул. Вот это гудение, до чего же омерзительное. Зубы заныли. Затычки в виде пальцев помогли слабо и захотелось добраться до источника звука о объяснить там всем их неправоту доходчиво. Лучше с рукоприкладством.

Сдержался я с большим трудом, за счет опыта и весьма высокого интеллекта. Люди князя таких преимуществ не имели. Звук взбесил и их, и их лошадей. Еще большее число всадников бросились в море и попытались отомстить если не пиратам на кораблях, то хотя бы тем, что были на шлюпках. Издали видно мне было не так отчетливо, но показалось, что у некоторых лошадей пошла пена изо рта. Бешенство? Пираты что-то знают о лошадях степняков? Или этот звук на всех лошадей так действует?

— Так, а что на шлюпках?

Я перевел взгляд на них. Странно. Вроде всё, как прежде. Пираты сидят спиной к берегу и гребут, налегая на весла с ещё большим энтузиазмом. Но расстояние между лошадьми и шлюпками не меняется. Всадники в ярости пытаются добраться до пиратов. Но…

Ведь магов у пиратов нет, да и не знаю я такой магии. Это же сложнейшее преобразование пространства или даже времени. Стоп. Я идиот. Многая знания — многая печали. Прав был Соломон. Всё просто, как репа. Пираты просто гребут в другую сторону. Шлюпки двигаются задом наперёд.

Издали это видно не отчетливо, но, только подумав о такой возможности, я понял, что, несмотря на неудобство такого способа, он отнюдь не редок и должен использоваться для маневров на воде. Ни я, ни, что более важно, степняки, сразу этого не поняли. В результате я сам себя обругал за глупость и невнимательность, а всадники продолжили удаляться от берега, преследуя врага.

Вдруг мне стало хорошо. Не сразу дошло, что это звук, рвавший нервы в лохмотья прекратился. С кормы кораблей вместо него повалил дым. Уже лучше. Мне — точно. Дым ветром несет на город, а пальцы у меня освободились. Надо будет уши помыть. Где-то в болотах Мутной я грязи набрался.

Рыжий заставил меня теряться в догадках. Дым? Дымовая завеса? Зачем? Или…

События опередили мою догадку. Химическая атака. Дым, судя по реакции людей и лошадей вызвал резь в глазах и кашель. У лошадей — отфыркивание. Делать и то и другое во время волнения море можно безопасно, если ты не в воде.

Перейти на страницу:

Савич Михаил Владимирович читать все книги автора по порядку

Савич Михаил Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Первый». Том 8. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге «Первый». Том 8. Часть 1 (СИ), автор: Савич Михаил Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*