Kniga-Online.club
» » » » Трой Деннинг - Обсидановый Оракул

Трой Деннинг - Обсидановый Оракул

Читать бесплатно Трой Деннинг - Обсидановый Оракул. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Агис перебрался через планшир и медленно двинулся вперед, его сердце вздрагивало от страха каждый раз, когда сходни колебались. Когда он прошел уже полпути, доска согнулась под его весом и опустилась вниз, к корпусу разбитого судна. Агис опустился на живот, чтобы распределить свой вес более равномерно по доске и прополз остаток пути не подымаясь. Путь до конца доски казался бесконечным, но наконец он дополз, глубоко облегченно выдохнул и перевалился на бак.

Доски корпуса недовольно затрещали. Дальний конец медленно погрузился глубже в море. Неподвижная фигура Тихиана скользнула ближе к илу, а Агис почти потерял равновесие. Аристократ мгновенно бросился вперед схватил короля за плечи и выволок на бушприт, уравновесив обломок погибшей Королевской Леди.

Агис потряс Тихиана за плечо. – Просыпайся, – сказал он. – Мы должны убираться отсюда.

Так как не было никакой реакции, Агис перевернул короля на спину. Тело вяло перекатилось, не было даже намека на работу мышц. Если бы не мельчайшие колебания груди Агис решил бы, что он мертв. Глаза Тихиана ввалились, сухая кровь запеклась на обоих щеках. Между потрескавшихся губ торчал серый язык, чудовищно раздувшийся от жажды и сухой, как Иловое Море.

– Даже отсюда он выглядит дохлым, как безголовый г’гант, – заметила Кестер. – Столкни его в ил, и дуй на к’рабль. Не сликом мудро мешкать в этих местах.

– Он жив, более или менее, – ответил Агис. Взглянув на Ночную Гадюку, он увидел Кестер, Нимуса и половину команды, столпившихся у планшира.– Просто я не могу разбудить его.

– Смочи ему губы, – предложил Нимус. – Жажда – это могучий стимул, хотя он и без сознания.

Так как никакого меха с водой рядом не было, Агис открыл сумку короля и заглянул внутрь. Несмотря на солидную внешность, сумка была пуста.

Аристократ закрыл ее и взглянул назад, на корабль. – Бросьте мне мех с водой.

Кестер взяла наполненный наполовину мех с водой, висевший на главной мачте и бросила его Агису. Тяжелый мешок пролетел мимо рук аристократа и с шумом шлепнулся на грудь короля. Тихиан не пошевелился.

– Если и это не пробудило его, то уже ничего не поможет, – сказала Кестер. -Ты должен перенести его. Если мы не поторопимся, этот проклятый обл’мок утонет вместе с тобой.

Подозрительно косясь на качающуюся доску, Агис сказал. – Сначала попробуем идею Нимуса.

Агис сел, положил голову Тихиана на колени, затем влил немного воды в рот короля. Несколько капель миновали распухший язык Тихиана и попали ему в горло. Тот жестоко закашлялся, но не открыл глаза или показал другой знак пробуждения.

Жажда и зной, Агис знал это, могут иссушить человеческую кровь и довести до потери сознания, но аристократ не думал, что именно это случилось с Тихианом. Если бы это было так, кожа короля была бы красная и липкая, а не покрытая волдырями и шелушащаяся. Казалось более вероятно, что он страдает от контузии, вызванной ударом по голове, который согнул его корону и обнажил череп.

Агис убрал завиток запачканных кровью волос из-под короны и мягко попытался снять диадему. Обруч сдвинулся на долю инча, прежде чем зубцы начали выходить из раны на голове короля. Слабый стон вышел из губ Тихиана, и он инстинктивно попытался отдернуть голову от руки аристократа. Ободренный успехом, Агис сунул палец под край диадемы и начал медленно тянуть ее.

Изможденная рука вынырнула со стороны короля, вцепившись в запястье аристикрата. – Не трогай мою корону! – прокашлял Тихиан, его обломанные ногти вонзились Агису в мякоть руки. Хотя его глаза были открыты, взгляд оставался пустым и рассеянным.

Агис высвободил диадему. – Я рад, что ты вернулся к жизни только для того, чтобы сохранить этот жалкий обруч на своей голове.

Тихиан выпустил руку аристократа, пытаясь сосредоточиться на лице Агиса. -Ты! – слабо выдохнул он. – Предатель!

Агис вылил струйку воды в рот Тихиану. – Предатель здесь не я.

Король захлебнулся, потом сумел проглотить воду. – Ты стоил мне флота! – прошипел он, его слова, сказанные распухшим языком, больше походили на шепот.

Тихиан постарался выпрямиться, его глаза вернулись обратно в глазные впадины, он замычал от боли. Сначала он поднял пальцы к своей разбитой диадеме, потом спросил, – Как ты сумел заставить этого идиота Фило предать меня? Я знаю, что ты не использовал Путь, так как я старался это сделать сам.

Фило достаточно умен, чтобы понять правду, когда он видит ее, – ответил Агис, давая мех с водой Тихиану. – Теперь пей. Было бы лучше, если бы ты был живым, когда я верну тебя в Тир.

Тихиан взял мех и подне с его к губам. Сделав полдюжину глотков, он сказал, – Я не хочу возвращаться в Тир, по меньшей мере сейчас.

– Это не тебе решать, – ответил Агис, кладя руку на рукоятку меча. – Я привезу тебя домой, в город.

Одновременно аристократ открыл внутренний путь к спиритической энергии, готовясь защищаться при помощи Пути. Его дворцовые шпионы сообщили ему об успехах, которые король сделал как в искусстве хождения по умам, так и в волшебстве, и аристократ знал, что король может быть ужасным соперником, если дело дойдет до сражения.

Тихиан пожал плечами. – Я думал, что ты был бы рад отдохнуть от меня, хотя бы ненадолго, – сказал он. – Но если ты настаиваешь на возвращении, так тому и быть. Я пойду.

Агис прищурился. – Не думай, что лживые обещания сработают со мной, – предупредил он.

Тихиан утомленно потряс головой. – Для этого мы слишком хорошо знаем друг друга, – сказал он. – Я ранен и истощен. Я не смогу сопротивляться, даже если захочу. – Он поднял мех с водой к губам, сделал глубокий глоток, потом завязал горлышко и передал мех аристократу. – Ты понесешь его, мой друг.

Агис повесил мех себе на плечо, потом осторожно пополз к доске, жестом указав королю следовать за собой. Хотя аристократ наполовину ожидал атаки, Тихиан не доставил ему никаких проблем. Он с трудом полз за ним, дыша тяжело и неглубоко. По мере их движения нос Королевской Леди колебался все больше, его конец погружался в море тем глубже, чем ближе они были к цели.

Когда, наконец, они достигли доски, Агис махнул королю, чтобы тот полз первым. – Я подержу это, – сказал он, хватая конец сходен. – Вперед.

– Просто приятно видеть, как ты, наконец, оказал своему королю достойное уважение, – пошутил Тихиан, переползая на сходни.

– Сконцентрируйся на том, что ты делаешь, – злым голосом приказал аристократ. – Ты мне нужем живым.

– Как утешительно, – ответил Тихиан, медленно толкая себя по доске.

Когда король проползал мимо, Агис заметил тень издевательской улыбки на его губах. – Даже и не думай предать меня, – сказал аристократ, указывая подбородком на Кестер. – Я хорошо заплатил этой тарик, а в твоей сумке осталось только королевское достоинство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Трой Деннинг читать все книги автора по порядку

Трой Деннинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обсидановый Оракул отзывы

Отзывы читателей о книге Обсидановый Оракул, автор: Трой Деннинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*