Kniga-Online.club

Вольф Белов - Сказка небес

Читать бесплатно Вольф Белов - Сказка небес. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Двое стражей немедленно подхватили графа под руки и выволокли его из шатра. Грозный монарх перевел взгляд на юношу.

– Так значит, ты раб? – спросил король.

– Принцесса отпустила меня, – ответил Барс.

– Ответь мне честно, парень, куда ты направляешься?

Барс ответил не сразу. Некоторое время он молча смотрел в глаза короля, потом произнес:

– К Высоким горам.

– Что же заставило раба, получившего свободу, отправиться в столь дальнюю дорогу? – продолжал спрашивать Хармас. – Неужели и вправду что-то связывает тебя с принцессой?

Барс молчал. Но проницательный король и сам все понял.

– Ты влюбился в свою госпожу?

– Да, – честно признался юноша. – Я люблю ее больше жизни и сделаю все, чтобы спасти.

Король усмехнулся и вдруг приказал своим воинам:

– Повесить этого бродягу.

– Но за что?! – возмутился Барс. – В чем моя вина?

– Я поясню, – мрачно отозвался король, жестом остановив воинов, уже схвативших юношу за руки. – Во-первых, кто-то же должен поплатиться за то, что я напрасно проторчал несколько дней на границе, ожидая свою невесту. У меня нет желания разбираться сейчас, кто помешал моей свадьбе, но граф может мне еще пригодиться, поэтому я повешу тебя. А во-вторых… Я не имею возможности отбить принцессу у черных воинов – Заоблачные горы недосягаемы. У тебя это тоже вряд ли получится, ты умрешь от старости прежде, чем сумеешь добраться до Черной башни. Но ты смелый парень и я не исключаю возможности, что каким-то чудом ты все же сумеешь добиться своего. Не могу же я допустить, чтобы весь свет узнал, что какой-то безродный бродяга смог сделать то, что не под силу даже правителю Голубой Долины, и заполучил в жены девушку, предназначавшуюся королю. Это еще один повод повесить тебя.

Король кивнул воинам и те вывели Барса из шатра.

Юноше связали руки за спиной и подтащили к дереву на окраине лагеря. Ошеломленный таким поворотом событий Барс даже не сопротивлялся. Воины перекинули веревку через толстый сук, надели мешок на голову парня и затянули петлю на его шее. Барс уже готовился распрощаться с жизнью, как вдруг услышал какой-то шум, словно весь лагерь короля Хармаса разом пришел в движение.

– К оружию! – послышался крик. – Все к оружию!

Вслед за этим он услышал топот. Похоже, воины, окружавшие его, куда-то убежали. Барс все так и стоял с мешком на голове и петлей на шее, не зная что предпринять, как вдруг услышал знакомый сердитый голос:

– Долго ты тут торчать собрался? Дай сюда руки!

Путы, стягивавшие руки Барса, ослабли. Освободившись, он стянул с головы мешок вместе с петлей и увидел рядом с собой Литину.

– Что случилось? – спросил Барс.

– Бежим скорей, – девчонка схватила его за руку и потянула за собой. – Им сейчас не до тебя.

Барс оглянулся на лагерь. Там царила невообразимая суматоха – горели палатки и повозки, в огне метались люди и лошади.

– Ловите коней! – слышались истошные вопли. – Тушите огонь! Кто-нибудь видит врага?! Кто напал на нас?!

Барс недоуменно взглянул на Литину и спросил:

– Неужели это твои проделки?

– Ну, надо же было как-то тебя выручать, – скромно ответила девочка. – Бежим скорей, пока они не прочухались!

Держась за руки, Барс и Литина бросились прочь от лагеря Хармаса, спеша укрыться в ночи.

– Почему ты не осталась на берегу, как я велел? – спросил Барс на бегу.

– Я же не дура полная, чтобы сидеть одной ночью в кустах, – обиженно отозвалась девочка. – Мне холодно было и я есть хотела. Вот я и пошла за тобой. В лагере я прокралась к шатру и услышала, что они хотели с тобой сделать. Пришлось устроить небольшой пожар. А неплохо получилось, да? Как они все переполошились, подумали, что на них напала целая армия.

Литина весело рассмеялась, радуясь своей выдумке.

– Ты, наверное, станешь настоящим разбойником, когда вырастешь, – сказал Барс. – И все же я рад, что судьба дала мне в попутчики именно тебя. Сегодня ты уже второй раз спасла мне жизнь. Спасибо тебе, Литина.

– Пожалуйста, – беззаботно ответила девочка. – Жаль только, что коня не удалось раздобыть, они все разбежались, когда начался пожар.

– Ничего, что-нибудь придумаем.

Долгое время Барс и Литина шагали в темноте, не решаясь остановиться на отдых. Девочка не выдержала первой и пожаловалась.

– Я устала и есть хочу. И спать.

– Потерпи еще немного, – ответил Барс. – Мы не можем остановиться здесь, на открытом месте. Если король отправит за нами погоню, нас сразу обнаружат.

– И что нам теперь, всю ночь шагать, что ли? Мы же заблудимся.

– Не заблудимся. Мы идем точно на север.

– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросила девочка.

– По звездам вижу.

Поднявшись на холм, путники вдруг увидели несколько костров. В их свете виднелись шатры и палатки, множество повозок. Чуть поодаль мирно паслись лошади и ослы. Вокруг костров сидели какие-то люди.

– Стой, – потребовал Барс, схватив спутницу за руку.

– Как ты думаешь, кто это такие? – испуганно спросила девочка.

– Похоже на торговый караван, – ответил юноша.

– Тогда, быть может, они продадут нам немного еды и коня и позволят переночевать у их костра, – предположила Литина. – Пойдем к ним.

– После встречи с королем Хармасом, я уже никому не доверяю, – произнес Барс, внимательно оглядывая с вершины холма неизвестный лагерь. – Здесь каждый норовит обидеть беззащитных путников.

– Не можем же мы все время прятаться от каждого встречного, – сердито прошипела Литина.

– Ты права, – согласился юноша. – Что ж, пойдем к этим людям. Надеюсь, худшее, что они смогут нам сделать, это прогнать прочь.

Оба спустились с холма к лагерю. Их сразу заметили, навстречу им от ближайшего костра вышли несколько человек.

– Кто вы такие? – строго спросил один из них.

– Путники, – ответил юноша. – Мое имя Барс, а это Литина. Мы идем к Высоким горам. А кто вы?

– Это торговый караван, – ответил все тот же человек. – Я Керемиз, предводитель каравана. Эти благородные купцы, – он указал на подошедших к ним людей, – объединили свои обозы и вверили караван моим заботам.

– Гони прочь этих бродяг, – посоветовал Керимизу один из купцов. – Они не внушают мне доверия.

– Да, вид у них странный, – согласился предводитель каравана. – Что случилось с вами? Судя по доспехам, парень, ты воин. Но где твое оружие и почему ты пеший? И почему эта девочка одета как мальчик?

– На том берегу в королевстве Зеленых Холмов на нас напали волки Гиркана Серого, – ответил Барс. – Лишь переправившись через реку мы смогли спастись, но при этом лишились коня и всего остального.

О встрече с королем Хармасом Барс решил умолчать. Вряд ли у караванщиков мог вызвать доверие человек, которого хотел повесить сам король.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вольф Белов читать все книги автора по порядку

Вольф Белов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказка небес отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка небес, автор: Вольф Белов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*