Владимир Васильев - Идущие в ночь
Однако все города — и те, что я видела своими глазами, и те, которые знала лишь понаслышке — были скроены по одному образцу. Как разные куртки, которые отличаются друг от друга фасоном и материалом, но непременно имеют два рукава, и ворот, и застёжку.
Поэтому я ждала, что лес вот-вот расступится, и дорога выведет нас к ограждающей город каменной стене или хотя бы частоколу из крепких брёвен. А вместо этого дорога вдруг растеклась множеством троп, и часть отряда вместе с моими носильщиками свернула на одну из них. И тут я с изумлением поняла, что это всё-таки город — потому что не все окружающие нас деревья оказались деревьями.
Бревенчатые постройки прятались среди стволов и разлапистых ветвей деревьев какой-то совершенно незнакомой мне породы. Кора этих деревьев была гладкой, чёрной, глянцевитой и, по-видимому, очень стойкой к гниению — потому что дома были сложены из неошкуренных брёвен. Неудивительно, что они сливались с окружающим лесом воедино. Кое-где брёвна были покрыты замысловатой резьбой — и точно такую резьбу я заметила на стволах живых, шелестящих листвой деревьев.
Странный город. От кого, интересно знать, прячутся в лесу его жители? Кого они боятся… и кого не боятся, раз не огородились стеной? Или от того, кого они боятся, стены не спасают?
Мы продвигались дальше, сворачивая в тропинки-улочки, и я понемногу начала ориентироваться в этом удивительном месте. Теперь я уже различала растущие из земли стволы-колонны и вкопанные в землю человеком колонны-стволы. Обитатели города занимались своими делами, не обращая внимания на наш отряд — зато я вертела головой во все стороны. Я даже на время отвлеклась от мыслей о грозящих мне неприятностях.
Смутные дни! Будто мало того, что я собираюсь попасть в загадочный каменный лес, так по дороге мне ещё встретился этот… как бы его назвать… древесный город!
Широкая тропа вывела нас на поляну, покрытую плотным ковром жёсткой травы. На противоположной стороне поляны высилась бревенчатая башня, верхушка которой была вровень с верхушками самых высоких деревьев. И тут я окончательно уверилась в том, что это диковинное лесное поселение — настоящий город. Ибо высокая постройка, на чёрные брёвна которой широкими красными мазками ложился свет послеполуденного Четтана, могла быть только Неспящей башней.
Каждому ребёнку известно, что в городе непременно должна быть Неспящая башня. С неё оглашают указы правителя и объявляют о награде за поимку преступника. Её малые колокола отбивают время, а средние извещают о пожаре или о начале торжественной церемонии. А иногда — об охоте на оборотня.
Горожане узнают по голосам колокола своей башни и знают их язык. Но голос самого большого из колоколов им незнаком — потому что этот колокол молчит. Ни в будни, ни в праздники не оглашает окрестности своим звоном колокол-великан, возле которого всегда сторожит, не смыкая глаз, один из Чистых братьев. Вот почему зовётся башня Неспящей — и это тоже знает каждый ребёнок.
Но никто из тех, кому я задавала этот вопрос, не смог ответить, чего именно ждёт бессонный звонарь. Даже Унди Мышатник, который знал до джерха всякой всячины, не смог мне ответить — или не захотел. Если бы я была человеком, я бы не побоялась спросить у Чистых братьев. Они-то, небось, знают. А все остальные отвечали мне только одно: ясен пень, что ничего хорошего звон Большого колокола не сулит. И лучше бы нам его никогда не услышать.
Позади местной Неспящей башни обнаружился длинный сарай, крытый дранкой. Четверо носильщиков остановились перед входом и ничуть не бережно опустили мешок со мной на землю. Я поняла, что меня сейчас развяжут и… добрая динна, как же я обрадовалась! Самая страшная опасность меня миновала. И тут же я чуть не закричала: «Скорее!»
Скорей, болваны! Четтан уже заскользил вниз по небосклону, а мне до пересвета нужно из вашего проклятого города убраться! И хорошо бы найти поклажу, вулха и коня — или хотя бы узнать, что с ними случилось. Опять-таки до пересвета.
Если бы в этот миг передо мной возникла самая настоящая динна с крыльями и ласковой улыбкой, и если бы она рассказала мне, где, как и в каком обществе я встречу этот пересвет — я бы разуверилась в диннах. И очень зря.
…Меня пинком вытолкнули из клетки, и дверца за мной опустилась с лязгом и грохотом. Я обернулась, чтобы удостовериться, и увидела прочную решётку, наглухо запечатавшую выход.
Звериный вопль отчаяния и боли вырвался из моей груди.
Крик был подхвачен. Десятки человеческих глоток ответили мне рёвом, воем и улюлюканьем.
Я медленно повернулась к ним. К зрителям.
Смоляные факелы, установленные по краям огромной и глубокой ямы с плоским утоптанным дном, освещали её тревожным, пляшущим, неровным светом — кроваво-красным, как свет Четтана. Моего солнца.
Где-то там, за лесом, моё солнце опустилось к самому горизонту. Его последние лучи ещё играли на верхушках деревьев, и небо ещё было достаточно светлым, чтобы можно было различить толпу зрителей вокруг ямы. Это сюда, на дно, не попадало даже отблеска закатных лучей. Только чадящие факелы разгоняли тьму.
Чтобы зрителям хорошо было видно, как я буду умирать.
Позади толпы, скопищем навозных мух облепившей край ямы, глухо и не в лад ударили барабаны. Как всегда в минуту сильного волнения я провела пальцем над правой бровью, вдоль несуществующего шрама. В тот раз, когда Карса получила рану, от которой у меня нет и не было шрама, мы с ней остались жить. Сегодня, похоже, нам это не удастся.
Нет, во мне не распознали оборотня — тогда бы моя смерть оказалась короче, уродливее и вернее. Хотя куда уж верней?
Меня подвёл магический ошейник, тот самый, который сегодня утром спас. Когда после длинного торга мой новый хозяин — я внутренне усмехалась при этих словах — попытался снять с меня колдовскую вещь, чтобы надеть взамен свой ошейник, обыкновенный, я просто растерялась. Не снимать ошейника — это было одним из условий нашего договора с колдуном. Самым простым из условий, как показалось мне тогда в Айетоте.
Моя растерянность обошлась горожанам в несколько стражников, покалеченных мной при неудавшейся попытке бегства. Но я сама заплатила дороже.
Из меня сделали зрелище. Строптивая рабыня, отданная на растерзание зверям для увеселения зрителей.
Десятки жадных глаз впились в меня, как острия отравленных кинжалов. Я с трудом подавила желание зажмуриться. Что может быть страшнее для оборотня, чем глазеющая на него толпа?
Барабаны забили громче и дружнее. Что-то больно укололо меня в спину. Я рывком обернулась. Косомордый стражник ощерился из-за решётки, убрал пику и подбросил на ладони кусок тухлого мяса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});