Шарим - Tom Paine
- Я понимаю, что это вероятно, но она упрямая, и я ее понимаю. Если бы моя Элизабет тоже бы так исчезла, то я без раздумья поступил бы также. Я боюсь, мы не сможем ее отговорить. Может ты покажешь, как его активировать, и я с ней туда отправлюсь на поиски Вильяма и Клары? Лучше один раз сверкнуть нашим перемещением, а вы в это время отправитесь к Рею, заодно эта вспышка, которую увидит Совет, сыграет неплохим отвлекающим маневром.
Выслушав Ричарда, Майкл смотрел то на Ричарда, то на гору, переваривая в мозгу идею Ричарда. Спустя минуту раздумий, Майкл пришел к выводу, что, возможно, это лучший вариант из тех худших, которые ему приходили в голову, пока он думал.
- Ладно, я вас отправлю, но после того, как мы поможем достать Рея, наша помощь закончится. Ваша вот эта импульсивность не доведет вас до добра, запомни, Ричард.
Ричард ничего не ответил Майклу, лишь одобрительно кивнул.
Развернувшись, Майкл, посмотрев на Марту и показав на нее рукой, произнес:
- Ты победила, я отправлю тебя на ту сторону камня. Ричард вызвался тебя сопровождать.
- Ричард? А как же Рей? – удивленно и немного расстроенно спросила Кайли.
- Вы справитесь! С Ханом вы точно не пропадете. Если он из резервации вернулся, то Рея точно вытащит. А одну Марту я не могу отпустить туда.
Неожиданно Брайан открыл портал и исчез в нем.
- Идемте быстрее, Брайан пока будет сбивать следы, - произнес Майкл, открыв портал рядом с собой.
Марта переглянулась с Ричардом, после чего они вместе вбежали с ним.
Майкл посмотрел на Хана, произнеся:
- Ты тоже идешь, я покажу как активировать камень.
- Мы же вернемся? – с подозрением спросил Хан.
- Туда и обратно, потом сразу выдвинемся в сторону дома Рея.
Кивнув головой, Хан смиренно зашел в портал, вслед за которым зашел Майкл, и портал исчез.
- У меня такое ощущение, что они нас бросили, - в недоумении произнес Максим.
Кайли с опаской посмотрела на Максима, после чего подошла к водительской двери и, открыв ее, с легкостью запрыгнула в салон. Через минуту заревел мотор грузовичка, и в открытое окно пассажирской двери Кайли выкрикнула:
- Поехали, будем кружить по окрестностям, пока они не вернутся. Я не знаю помогает это или нет, но лишним, наверное, не будет!
***
Через несколько перемещений Майкл, Ричард, Марта и Хан оказались неподалеку от входа в пещеру, где находился камень, перемещавший в Стерлион. Обойдя защиту пещеры, все четверо зашли вовнутрь. Пройдя по коридору, они оказались в большом зале, по центру которого также находился тот самый загадочный и таинственный камень.
В надежде увидеть Вильяма и Клару, Хан осматривал каждый метр зала в надежде, что они вернулись обратно. Но как на первый взгляд он их не увидел, так и, спустя несколько минут, осмотрев каждый угол в зале, убедился, что их нет.
Пока Хан осматривал зал, Майкл немедля устремился к камню. Подойдя к нему, он положил на него руку, словно хотел поговорить с глыбой породы, хоть и имеющей определенные магические свойства.
- Не отвечает? – с ухмылкой сказал Ричард.
Майкл, не обращая внимания на слова Ричарда, начал внимательно осматривать камень, обходя его вокруг в поисках чего-то.
- Ты скажи, что искать, мы поможем, - сказал Ричард, наблюдавший за перемещениями Майкла.
- Уже не надо! – воскликнул Майкл, резко остановив свой взгляд на точке в самом низу камня.
- Ты что-то нашел? – с интересом спросил Ричард.
- Активировать камень можно различными способами, но мне удалось расшифровать лишь один символ. Насколько я узнал, на камне изображены символы, которыми пользовались, и, вероятно, пользуются гиплинги. Каждый символ что-то обозначает по всей видимости, но вот этот конкретный обозначает совершенно конкретное заклинание, - сказал Майкл, указывая на символ в самом низу камня, с которого он не спускал глаз.
Ричард, услышав слова Майкла, сделал несколько шагов к нему и, встав рядом с Ханом, который также подошел к Майклу, смотрел на символ, который показывал Майкл, присевший на корточки.
- И что нужно сделать? – с интересом спросил Ричард.
- Доставай свой посох и выпусти ровно в этот символ огненный шар.
Ричард, не задумываясь, достал посох и, отодвинув им от камня Донована, направил его ровно в символ, после чего произнес заклинание «Атекуэго», выпустив огненный шар в символ.
Вылетевший шар, достигнув символа на камне, словно пылесосом, был поглощён им. Через мгновение символ загорелся небольшим огнем, словно это были не борозды, высеченные в камне, а небольшие огненные дорожки.
- Теперь выпусти стену огня на весь камень, - поднявшись с корточек и отойдя на несколько метров назад, произнес Майкл.
Тоже сделав несколько шагов назад, Ричард направил посох на камень, после чего громко выкрикнул:
- Оло фуэго!
Вырвавшаяся из посоха стена огня прошла через камень, после чего разбилась о стену зала, в котором был камень.
- И что дальше? – спросил Ричард, смотря на камень в недоумении.
Символ, который Ричард поджег огненным шаром, в одно мгновение погас, и на камне начали подсвечиваться одни за одним другие высеченные символы, светясь различными цветами, словно светофор.
- Нужно найти семь символов, которые также подсвечены огнем, как и тот, в который ты выпустил огненный шар, - произнес Майкл, подойдя к камню, начиная его разглядывать.
- Погоди, да тут же сотни, если не тысячи символов! Есть и совсем маленькие! – растерявшись, произнес Ричард.
- А что с ними делать, когда найдешь? – спросила Марта, уставившись в одну точку в середине камня.
- Просто прикоснись к нему пальцем, он должен погаснуть.
- Поняла, тогда у меня есть один! – сказала девушка, ткнув пальцем в символ.
Убрав палец от символа, она увидела, что он погас, как и говорил Майкл.
- Нашла еще два! – воскликнула девушка, нажав на них по очереди пальцем.
- Хан тоже нашел один.
- Два тоже погасил, - произнес Майкл, продолжая разглядывать камень.
- Я нашла еще один! – радостно выкрикнула девушка.
- Стой, не гаси его! – выкрикнул тут же Майкл, - это седьмой!
- Как вы их нашли, я ни одного