Kniga-Online.club
» » » » Личная награда Альфы (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна

Личная награда Альфы (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна

Читать бесплатно Личная награда Альфы (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Переведя взгляд на огромную кровать, в которой могла бы нормально выспаться вся футбольная сборная Англии, я осторожно спросила:

— Ты имеешь в виду, всё будет так же, как в Лондоне, да? — не теряя последнюю надежду, спросила я. — Только спать?

— Мы зайдем так далеко, как ты мне это позволишь, — уклончиво ответил Артис.

Наверное, это должно было меня успокоить, но вот беда — мне приходилось достаточно часто работать по контрактам для фешн и шоу индустрии, и потому я отлично понимала всю обтекаемость произнесённой фразы. Так что попытка Артиса меня успокоить имела обратный эффект.

Словно почуяв мой страх, Артис подошёл ближе и, подняв рукой моё лицо за подбородок, мягко произнес:

— Мы приехали сюда затем, чтобы ты познакомилась со своим происхождением: с нашей расой; с нашими законами, о которых всё это время умалчивал твой отец; со стаей, которая могла быть частью твоей жизни, но так и не стала.

— Никогда не поздно что-то начать? — прищурившись, легкомысленно спросила я. В ответ Артис не улыбнулся, не ответил шуткой на мою шутку — внезапно я увидела, как желтеют его глаза, постепенно превращаясь из серых человеческих в звериные, сверкающие расплавленным золотом, зрачки.

— Что …это… — внезапно я увидела, что рот моего Викинга превратился в жестокий оскал хищника, и рука, которая удерживала моё лицо за подбородок, тоже трансформировалась: вместо пальцев, на ней появились острые звериные когти.

Я моргнула — и наваждение пропало.

— Что это такое было? — обеспокоенно спросила я.

— Частичная трансформация, — улыбнулся Артис. — Эта форма — тоже часть меня, как и полностью звериное обличье.

— Полное? Вы, как в фильмах, перевоплощаетесь в волков?

По губам Артиса скользнула едва заметная улыбка.

— Я покажу тебе своего волка чуть позже.

У меня не укладывалось это в голове. Волки, оборотни… значит, дурацкие книжки и фильмы не врут? Они действительно существуют… двуликие???

Артис, склонив по-звериному голову на бок, внимательно посмотрел на меня.

— Всё хорошо, маленькая?

— Кажется… — я покосилась на его руку, пытаясь рассмотреть, вернулись ли те, прежние человеческие руки — или меня все ещё держат эти когти.

— А почему я так не могу? — вырвалось у меня против воли.

Артис, явно довольный тем, что я не испугалась, а наоборот, задаю вопросы, мягко улыбнулся.

— В тебе слишком мало от волков, Алексис.

Я кивнула, признавая: что да, это вполне логично: даже мулаты часто наследуют только гены одного родителя, потом, правда, через какое-то количество поколений вдруг может проявиться старое наследство одного из предков.

Размышления о будущем поколении перенесли меня к другой мысли — к детям.

Покосившись на Артиса, я просила:

— А если у меня будут дети. Они смогут… так, как ты?

Артис провёл пальцем по моей щеке.

— Я надеюсь, что наши дети смогут не просто оборачиваться, но и наследовать стаю.

— То есть, они будут… оборотни?

— Разумеется, они будут оборотни, — кивнул Артис. — И очень вероятно, что хотя бы один сын наследует мою Альфа силу. Не думай, что это невозможно: пара Рамзи тоже почти человек, но она уже успела принести своему мужу наследника — Альфу, а сейчас, как ты недавно видела, беременна вторым.

Дети… Я уставилась на Артиса, внезапно осознав, зачем родители просили меня сделать операцию.

Потрясенная этой мыслью, я схватилась за своего Викинга. Вглядываясь в его лицо, я представляла себе, что та мысль, которая пришла мне в голову — правда. Что нет никакой наследственной болезни, о которой говорила мама, а есть просто небольшая часть генов оборотней.

Боже! Я ведь столько лет думала, что я бракованная — и запрещала себе даже мечтать о детях.

Да что там, я ведь и Джоша простила только из-за его детей, потому что была уверена, что даже если бы я не сбежала тогда от него в Санкт-Петербург, этот вопрос однажды встал бы между нами…

Я вспомнила, как я таскалась по передовым маленьких и больших воин, как проверяла дома после наводнений, исследовала трущобы в надежде — гадкой, отвратительно надежде — спасти какого-нибудь сироту.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я лишь потому не свихнулась на этой почве, что ни разу после своего разрыва с Джошем больше не сближалась с мужчинами — и поэтому никогда всерьёз не задумывалась о беременности и своих собственных детях.

Но, сейчас… я протянула руки к Артису и обняла ладонями его лицо, представляя себе маленького мальчика — полную копию Артиса: с таким же гордым профилем и спокойным (сейчас, правда, наоборот, очень беспокойным) взглядом; а так же девочку — блондинку, немного похожую на меня.

— Маленькая… — прошептал Артис, подхватывая меня на руки. — У тебя что-то болит? Позвать врача?

Наплевав на все правила приличия, я уткнулась носом своему Викингу в грудь, и принялась рыдать — не нет боли; от облегчения и затаённой надежды.

— Алексис, — позвал Артис, явно растерявшись от моих бурных эмоций. — Что случилось?

— Можешь отвести меня к маме?

— Алексис, они же приедут только завтра, — напомнил мне Артис. — Я говорил тебе об этом, когда мы ожидали взлёта в Хитроу.

— Ах, да. Точно…

Шмыгнув носом, я подняла взгляд, полный слез, на Артиса.

— Что-то случилось? — терпеливо спросил мой Викинг.

Я отрицательно замотала головой, решив сперва обо всём поговорить с родителями.

— Вызвать врача? — снова повторил свой вопрос Артис.

— Нет, всё хорошо… Даже, пожалуй, ещё лучше, чем я ожидала.

Артис провёл пальцем по моему носу, игриво нажав на самый кончик.

— Тогда почему ты плачешь?

Я пожала плечами.

— Кажется, от счастья.

Артис, покачав головой, по-доброму улыбнулся. А я, набравшись смелости, сама подтянулась повыше, чтобы храбро поцеловать его в губы.

Это задало настроение на целый день.

Несмотря на то, что моё путешествие в Шотландию было со всех сторон компромиссом, я получила несказанное удовольствие от своего первого дня в Горной части страны Скоттов.

После того, как мы распаковали наши сумки и разложили вещи в гардеробной (было странно видеть свои футболки соседствующими с футболками Артиса, а его туалетные принадлежности — в ванной, рядом с моим флакончиками); так вот, разложив вещи, Артис предложил перекусить на пикнике — и позвал меня в горы.

Целый день мы исследовали окрестности замка, любуясь местной природой. А вечером нас позвали на праздничный ужин в честь нашего приезда.

Именно так, «нашего».

Все в замке были уверены, что мы с Артисом, оказывается, не просто состоим в отношениях, но уже фактически женаты. Один из секретарей Альфы Рамзи даже назвал меня миссис Озолиньш — так я узнала, какая у Артиса фамилия.

Молодые горничные, отгладившие по моей просьбе моё черное приталенное платье и занёсшие поглаженное платье в наши комнаты, захихикали как маленькие девочки, когда заметили в проеме спальни Артиса, возящегося с запонками.

Мне тоже было весело.

Весело — и странно, потому что я делила комнату фактически с чужим человеком: мне приходилось принимать душ, зная, что он находится совсем рядом, за тонкой дверью; а потом ещё самой наблюдать за тем, как Викинг выходит из душа, обмотавшись лишь одним полотенцем на талии.

А когда я, спрятавшись в спальне, быстро переодела халат на вечернее платье, Артис вновь устроил мне сюрприз в виде ювелирного набора, стоимость которого я даже не могла себе представить.

Колье, серьги, браслет и кольцо были выполнены из белого золота и платины, усеянной россыпью чистейших как капля утренней росы, бриллиантов. Правда, кольцо немного выбивалось из общего ювелирного набора, но всё равно… Когда я увидела эту роскошную красоту на черном бархате длинного футляра, я подняла ошарашенный взгляд на Артиса и замотала головой.

— Ты хочешь, чтобы я надела на себя сокровищницу?

— Это прием, Алексис, — улыбнулся мой Викинг. — Пусть и маленький, пусть в виде простого ужина — но Алек устраивает его в нашу честь. Мы должны выглядеть достойно.

Перейти на страницу:

Лошкарёва Виктория Витальевна читать все книги автора по порядку

Лошкарёва Виктория Витальевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Личная награда Альфы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Личная награда Альфы (СИ), автор: Лошкарёва Виктория Витальевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*