Лайза Макманн - Пробуждение
Хм.
Хм, хм, хм.
«Нет, — решает она для себя, — так проблему не решить».
Где же оно, правильное решение? Пора бы уже его найти.
Пришло время перестать ныть, собраться и что-то сделать. Пора действовать, а не жалеть себя.
Потому что пока она движется прямиком в сумасшедший дом. Потому что до тех пор, пока она не разберется со всем, что с ней происходит, и не научится с этим справляться, ей нечего надеяться закончить колледж.
Она входит в дом и роется в бумагах на прикроватном столике. Вот оно — письмо мисс Стьюбин. Джейни перечитывает его.
Дорогая Джейни.
Спасибо тебе за мои сны.
От одного ловца другому.
Марта Стьюбин
P. S. Все-таки ты гораздо сильнее, чем тебе кажется.
23.36
Ну и что это значит?
23.39
Она так и не поняла.
23.58
Увы.
26 ноября 2005 года. 9.59
Джейни ждет у дверей публичной библиотеки и, как только они открываются, спешит в научный отдел. Она полна решимости разобраться во всем самостоятельно. Нужно узнать о снах как можно больше.
Она снимает с полки шесть книг, забивается в дальний угол и погружается в чтение.
Когда поблизости устраивается группа студентов сонного вида, она перебирается в другой читальный зал.
И терпеливо ждет возможности воспользоваться стоящим в углу компьютером. А дождавшись, проводит за ним целый час. Трудно поверить, что можно столько всего найти с помощью Google.
Правда, никаких сведений о людях вроде нее обнаружить, разумеется, не удается. Зато начало положено.
17.01
Взяв на дом четыре из шести книг, Джейни едет домой. Она так увлечена, что не расстается с книгой за ужином и не отрывается от чтения до полуночи. И лишь тогда с глубоким вздохом говорит себе, что пора в постель.
— У меня проблема, — шепчется она сама с собой, стараясь не казаться идиоткой. — У меня проблема, и мне нужно найти решение. Я хочу увидеть его во сне.
Джейни сосредотачивается. Ложится в постель, закрывает глаза и продолжает говорить спокойно и размеренно.
— Хочу, чтобы мне приснился способ исправлять сны других людей. Я…
Она сбивается, но тут же продолжает:
— В общем, мне хотелось бы научиться помогать людям… ну и себе тоже, чтобы жить нормальной жизнью. Чтобы их сны не загубили мою жизнь.
Джейни глубоко вздыхает и мысленно сосредотачивается на своей проблеме. А потом, вспомнив еще один пункт, добавляет:
— И я хотела бы, проснувшись, помнить весь этот сон.
Мысленно она повторяет это снова и снова.
Бросает быстрый взгляд на часы и тут же укоряет себя за то, что отвлеклась.
00.33
Джейни снова сосредотачивается. Глубоко, размеренно дышит. Добивается того, чтобы мысли свободно текли и сливались в ее сознании.
Постепенно приходит ощущение, словно мысли заполнили всю комнату. Она вдыхает их вместе с воздухом. Они ласкают кожу. А сознание освобождается, и мышцы расслабляются.
Она впускает в себя сон.
Сначала ничего не происходит.
Что, в общем-то, хорошо.
Просветление придет позже.
* * *2.45
Джейни оказывается посреди темного озера. Она гребет руками по воде уже, кажется, не один час. Устает. Начинает паниковать. На берегу Кейбел с веревкой. Джейни отчаянно машет ему, но он ее не видит. На поверхности ей не удержаться. Вода заливается в рот и уши. И Джейни уходит под воду.
Там люди — мужчины, женщины, подростки, дети. Ее легкие разрываются, она в ужасе смотрит на утопленников. Они таращатся на нее ничего не видящими мертвыми глазами.
Джейни отчаянно озирается. Давление в легких достигает немыслимой силы, все вокруг расплывается и погружается во мрак. Она чувствует, как у нее выкатываются глаза, и слышит жуткий смех утопленников.
* * *Джейни охает и садится. 3.10.
Еще не отдышавшись, она подробно записывает сон в тетрадь.
И пытается убедить себя в том, что неудача еще ничего не значит. В конце концов, этого и следовало ожидать.
«Это не конец, — говорит она себе и снова ложится. — Сейчас я опять увижу этот сон, но на сей раз не утону. Буду дышать под водой, потому что это мой сон и я могу делать, что хочу. Буду плавать как рыба — я ведь умею плавать. И… у меня есть жабры. Да, вот так — у меня есть жабры».
Укладываясь, она мысленно повторяет это несколько раз.
3.47
Нет у нее никаких жабр.
Она переворачивается, стонет, уткнувшись в подушку, и начинает заново твердить свою мантру.
4.55
Все начинается снова.
* * *Когда измученная Джейни уходит под воду, ее легкие горят, она озирается по сторонам. Вокруг утопленники.
Ее охватывает паника.
Эти выпученные глаза…
И вдруг…
Из-под воды ей подмигивает мисс Стьюбин. Она ободряюще улыбается. И никакая она не утопленница.
А рядом с мисс Стьюбин плавает еще одна Джейни, и эта Джейни кивает и тоже улыбается.
— Это твой сон, — говорит она.
Утопающая Джейни переводит взгляд с мисс Стьюбин на себя. И тут ее взор туманится.
Она в отчаянии.
— Сосредоточься, — командует Джейни. — Меняй картину.
Тонущая Джейни закрывает глаза. Погружается еще глубже под воду. Уже на грани беспамятства бьет ногами, пытаясь вынырнуть на поверхность.
— Сосредоточься, — снова требует Джейни. — Сделай это! Ну!
На шее тонущей Джейни вырастают жабры. Она открывает глаза.
Вдохи. Долгие, глубокие вдохи под водой. Щекотно. Она смеется, не веря в происходящее, и пускает пузыри.
Поднимает глаза — мисс Стьюбин и Джейни улыбаются ей. Хлопают в ладоши — под водой движения медленные и бесшумные. Они плывут к ней.
Только что тонувшая Джейни усмехается.
— У меня получилось, — говорит она.
От ее рта поднимаются пузыри, и слова образуются внутри каждого из них, как в комиксе.
— Получилось, — говорит Джейни, кивая.
Ее роскошные русалочьи волосы колышутся в воде.
— А теперь поплыли, — предлагает мисс Стьюбин. — Там, на берегу, тебя кое-кто дожидается.
Некоторое время мисс Стьюбин и Джейни плывут рядом с тонувшей Джейни, потом останавливаются и машут, чтобы она плыла дальше одна.
Она приближается к берегу, а когда нащупывает ногами дно и встает, жабры исчезают. Она бредет к суше и выбирается из воды в насквозь промокшей одежде — боксерах и футболке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});