Тамора Пирс - Выбор Шутника
«Так что есть только одно решение», — подумала Али, когда герцог и герцогиня смотрели на нее, ожидая, может быть, что ее бог надоумит сказать что-нибудь умное. Не могла же она сказать им, что бог заключил с ней пари, а не изложил подробное руководство к действиям. Также она не осмеливалась сказать им, что сделали бы ее отец, мать или дед. Они должны были казнить шестерых нищих людей.
— Давайте прибьем этих свиней-рэка, — сказал сержант Верон, разглядывая ржавый меч одного из разбойников. Его глаза были цвета серого льда. — Пусть их родня потом дважды подумает, прежде чем нападать на луаринов.
Герцогиня Виннамин посмотрела на мужа и кивнула. Лицо ее ничего при этом не выражало.
— Дорогой, это единственное решение.
Мекуэн в сомнении покачал головой.
— Нет! — воскликнула Сарэй. — Мы не можем совершить убийство! А это именно убийство!
— Это спасение, — вежливо отозвался Улазим. Сейчас он имел право голоса как начальник над лакеями и рабами мужского пола.
— Простите нас! — вдруг завопил один из бандитов, изможденный на вид мужчина лет сорока. — Мы бы никогда не причинили вреда ле…
— Молчать, — приказал Фесгао, сверкнув темными глазами.
— Мы принесли обет, на алтаре, что возьмем только еду, ведь у вас так много всего, — залепетал второй.
— Другие убежали, но все знают, что мы в плену! — добавил третий.
— Господин забрал у нас все в счет дани, все! — объяснил первый. — Наши дети плачут от голода, и нам нечего дать им. Поэтому мы принесли обет перед тремя деревнями. Наши люди сами убили бы нас, если бы мы причинила вред ле…
Фесгао выступил вперед и ударил говорившего. Тот чуть не упал.
— А ну заткнись, придурок, — прошипел он.
Али с преувеличенным вниманием рассматривала ноготь. Здесь происходило нечто, выходящее за рамки обычного обращения с преступниками. Фесгао дважды прервал людей, чтобы они не произнесли вслух одного какого-то слова, начинающегося на «ле». Леди, конечно, подумала она. Он не дает им произнести слова «леди» перед знатными луаринами. И эти леди не просто важны в глазах местных рэка. Фесгао тоже думает, что леди важны. Али приписала этот вопрос к быстро растущему списку вопросов в своей голове.
— Их семьи придут, чтобы освободить их, разве что не будут точно знать, что их мужчины мертвы. Они будут нас бояться и станут держаться на расстоянии, если мы это сделаем, — неохотно сказал герцог.
— Возьмите их в рабство, — предложила Дов. Все обернулись и посмотрели на нее. — А потом продайте на ближайшем военном посту.
Али присвистнула про себя. Это решение не пришло ей в голову. Она смотрела на маленькую темнокожую двенадцатилетнюю девочку с растущим уважением.
— Мы не можем взять их в рабство, — возразила Сарэй, — посмотри на них. Они нищие, полуголодные. На что же похожа их деревня, если они сами так выглядят? Папа, мы сделаем их жизнь еще хуже, а не лучше. Они нужны своим семьям, чтобы охотиться, рыбачить…
— И грабить, и убивать? — перебила ее Виннамин.
— Почему мы вообще это обсуждаем? — сурово спросил Верон. — Эти собаки напали на членов королевской семьи. По закону они должны умереть. Если бы у нас было время, мы должны были бы прочесать джунгли, выловить остальных и выжечь их гнездо. На самом деле, мы должны будем сообщить о них в ближайшем королевском форте. К беззаконию нельзя относиться с милосердием!
Взрослые продолжали спорить. Али показалось, что герцог уже готов отдать Верону и его людям приказ казнить пленных, когда снова вмешалась Сарэй.
— Дай им шанс, папа, — попросила она. — Смерть и рабство или свобода и верная служба нашей семье. Если они поступят к нам на службу, у нас будет на шесть воинов больше…
— Которые зарежут нас сонных, прошу прощения у вашей светлости, — перебил ее Верон. — Ваше предложение говорит о доброте вашего сердца, но оно ставит нашу жизнь под угрозу.
— Заставьте их поклясться именем Митроса, — не сдавалась Сарэй, — или какого-нибудь бога рэка.
— Люди и раньше преступали клятвы богам, — напомнила Виннамин.
— Заставьте их поклясться на крови, — тихо предложила Дов, — если они согласятся. Никто еще не нарушал клятву, данную на крови. Мы сможет им доверять, если они поклянутся так, а если нет… — девушка вздрогнула.
Те, кто нарушал кровную клятву, умирал оттого, что его собственная кровь закипала у него в жилах. Не было известной магии, способной предотвратить это. Боги постановили, что так и будет — и так и повелось. Такое обещание никто не осмеливался нарушить. Али перебегала взглядом с Сарэй на Дов и обратно. В ее сердце зародилось особенное чувство. Она не понимала, какое. Уважение к обеим девушкам, конечно, у всех было безусловное, но здесь произошло что-то еще. В их поведении было что-то мощное, властное, необыкновенное. Али отбросила на время свои мысли и посмотрела на Мекуэна, ожидая его решения. Герцогиня и Улазим кивнули. Когда герцог посмотрел на Али, та кивнула, стараясь не покраснеть под изумленным взглядом Верона. Он, должно быть, недоумевает, с чего она тут вообще присутствует, а тем более уж, почему хозяин интересуется ее мнением.
Никто и вздохнуть не успел, как человек, заговоривший первым, бросился в ноги Сарэй. Он неловко потянулся, чтобы прикоснуться лбом к ее туфлям.
— Вы столь же милосердны, как и прекрасны, — прошептал он.
Али даже язык прикусила. Ведь это же Дов на самом деле нашла способ сохранить шестерым пленникам жизнь. Она посмотрела на Дов и встретилась с ней глазами.
— Она красивее, — шепнула ей девушка одними губами и прошла мимо Али в повозку, — все сначала достается ей.
Клятвы были даны, бандитов развязали. Караван двинулся снова, приобретя шесть новых людей и кусок пергамента с кровавыми отпечатками больших пальцев каждого бандита.
На закате они остановились на ночлег у самой дороги и продолжили путь с восходом. Только к вечеру караван добрался до королевской крепости у входа в Келлаурское ущелье. Только здесь появились местные рэка и вновь стали наблюдать за проезжавшими.
За стенами крепости Балитанги провели целый день: они долго мылись в ваннах с горячими источниками, спали в чистых постелях, ели еду, приготовленную не в одном общем котле. Очередной день медленного продвижения — и они миновали ущелье, и вышли в страну высоких долин на дальней стороне гор. По пути со всех сторон на них смотрели молчаливые рэка. Переночевали во втором королевском форте, солдаты которого соскучились по новым лицам и новостям из Димари и из столицы. Рэка ждали их вдоль дороги, ведущей на северо-запад. Они так и смотрели на Балитангов, не издавая ни единого звука. У Али мурашки бежали по коже от всего этого. Дома в таких случаях люди махали руками, выкрикивали приветствия или оскорбления. Она бы хотела, чтобы эти рэка уж хоть что-нибудь сказали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});