Дж. Кинг - Сердце полуночи
– Судя по твоим подвигам, ты не принадлежишь к мужчинам, которые женятся, вставил женоподобный бард Равеник. Гармония будет твоей женой или любовницей?
– Я, как любящий муж, стану заботиться о городе и его жителях!
– Особенно о жительницах! – уколол его Казимир.
– Я буду верно служить жителям, стану кормить их…
– …помоями, которые останутся после твоих собак, – закончил за него Казимир.
Глаза Гастона полыхнули огнем:
– Ты ничего не знаешь ни о городе, ни обо мне, Раненый в Голову.
– Напротив, – возразил Казимир. – Я прекрасно знаю Гармонию и тебя. Ты говоришь, что станешь править городом, как любящий муж, однако, по моему разумению, Гармония не принадлежит к тем женщинам, которыми ты мог бы повелевать. Она не проститутка, которой ты платишь, чтобы усесться верхом. Она – не распутная служанка из трактира, нет! Гармония – прачка, родная мать многих и многих, лекарство для воспаленных ран и утешение для босоногих сирот. Оглянись вокруг, погляди в спокойные лица женщин, собравшихся здесь, вспомни лица тех, что остались в городе. Это они – Гармония. Подумай, захочешь ли ты руководить ими. Будет лучше – гораздо лучше, – если они станут руководить тобой!
Среди собравшихся зрителей раздались одобрительные возгласы и громкие аплодисменты. Казимир вышел к краю сцены и низко поклонился людям, занимавшим все скамьи в амфитеатре. Несколько пожилых женщин аплодировали ему стоя. Богатые граждане хлопали ладонями в тонких перчатках, а бедняки наверху одобрительно свистели.
Зон Кляус восстановил тишину властным взмахом руки. Его лицо потемнело от гнева, а злобные маленькие глаза обегали зрителей ряд за рядом. Когда наконец овации стихли, он откашлялся и задал следующий вопрос:
– Элдон Комистев, чем ты столь славен, что хочешь взойти на трон Гармонии?
Бард с широкой грудью выступил вперед, и на его лице появилась широкая улыбка.
Я торговец в этом городе торговцев, и потому в моих силах принести процветание.
– Несомненно! В твоих трущобах уже процветают нищета и болезни! – парировал Казимир.
– Я могу дать работу каждому бедняку в городе, – продолжал Элдон, но его улыбка стала немного поуже
– Ты уже дал им работу, – рассмеялся Казимир. – Как насчет того, чтобы за нее заплатить?
– Он считает, что умеренная порка – это достаточное вознаграждение! – вставил Гастон.
Элдон замахал руками пытаясь возразить.
– Работа, которую я предлагаю, будет хорошо оплачена звонкой монетой! – воскликнул он. – Сокровищ в нашем городе хватит на всех.
– Главное сокровище Гармонии – люди, а не золото, – с негодованием прервал его Казимир. – Сколько нынче на рынке дают за живую душу, Элдон? Ты должен это знать.
– Я предлагаю не деньги, а процветание, – не сдавался Элдон Комистев. – В моей Гармонии сосед будет помогать соседу, богатый – бедному.
– И все это – под страхом смерти или наказания, – вставил Равеник.
– Моя Гармония заживет как одна счастливая семья, – возразил потрясенный Комистев.
– Гастон был бы деспотичным мужем, а ты станешь тираном-отцом, – вскричал Казимир. – Людям нужно служить, а не подавлять их, силком навязывая процветание!
Зрители снова разразились громкими аплодисментами. Прежде чем они затихли, горячий диспут продолжился. Луна поднималась все выше в небе, и разоблачения Казимира становились все более острыми и едкими. Всякий раз он был на острие атаки, громя очередного претендента под аплодисменты собравшихся. Четверо бардов все сильнее и сильнее озлоблялись, чувствуя неподдельную ненависть к острому на язык и находчивому незнакомцу. Каждая выпушенная Казимиром стрела точно попадала в цель, и трубадуры скалили клыки в предвкушении момента, когда настанет черед Раненого Сердца отвечать на вопросы. Раненое Сердце, почему именно ты лучик; других подходишь для того, чтобы править Гармонией?
Казимир выдержал паузу, добиваясь всеобщего внимания.
– Мое сердце принадлежит моему народу.
Гастон Олайва первым бросился в атаку.
– Не оказало ли ранение в сердце разрушительного влияния на твои мозги?
– Треснувшая голова лучше, чем вообще никакой… впрочем, тебе этого не дано понять.
– Спятившие правители принимают сумасшедшие решения! – прокричал Гастон, перекрывая смех.
– Наш Зон Кляус мастер подобных решений: под его правлением богатые становятся богаче, а бедные – беднее. Может быть, мое сумасшествие поможет мне помнить о богачах, не забывая о бедных.
– Как ты заработал ранение в голову? – едко поинтересовался Элдон. – Может быть, ты слишком часто бился ей о стены?
– То, что ранит мое сердце, ранит и мой разум, – парировал Казимир. – Если бы в твоей груди было сердце, а не обугленная головешка, и ты чувствовал бы то же самое.
– Почему ты прячешь лицо под маской? – спросил Хейндал.
– Лица лгут, мой добрый Хейндал, сердца говорят правду. Надеюсь, что твое лицо убедительно лгало сегодняшней ночью, пока я говорил своим сердцем.
– Ты ненавидишь нашего любимого Кляуса, не так ли? – вставил Равеник.
Казимир заколебался, прижимая к сердцу руку в перчатке.
– Я люблю… – начал он, и голос его дрогнул. Он откашлялся и продолжил:
– Я люблю Зона Кляуса так сильно, как если бы я был его единственным сыном. Что касается тебя, Равеник, то разве стал бы ты пытаться отнять у него власть, если бы любил нашего Верховного Мейстерзингера?
– Достаточно! – прозвучал над сценой и над рядами слушателей глубокий голос Зона Кляуса.
Он шагнул вперед и сделал знак состязающимся отступить в тень. Затем, как и в первый раз. он стал по одному вызывать менестрелей вперед. Собравшиеся, многие из которых из года в год посещали турниры трубадуров, встречали каждое имя аплодисментами. Когда овации затихали, Кляус что-то записывал в своей книжице. Симпатии публики распределились между первыми четырьмя бардами примерно поровну. Оставался только Казимир. В толпе раздавался неутихающий глухой ропот.
– Мастер Раненое Сердце!
Раздавшийся в ответ оглушительный рев не оставлял никаких сомнений. Раненое Сердце выиграл второй круг состязаний.
***Казимир в одиночестве сидел за угловым столиком “Кристаль-Клуба”, когда рядом с ним раздался знакомый голос.
– Вот не знал, что певец, которого я никогда не учил, окажется столь хорош!
Казимир поднял лицо в маске и увидел черноволосого мужчину. Усы его слегка шевелились в улыбке, а в монокле играли огоньки свечей.
– Добрый вечер, мастер Люкас. Надеюсь, я не посрамил вашего имени.
Глаза Геркона Люкаса зловеще сверкнули в полутьме пещеры:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});