Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Читать бесплатно Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Речной Ветер, - спросил Танис обеспокоенно. - Разрушенный город, окотором ты вспоминал... Где он?

Речной Ветер ответил не сразу. Он скосил на Таниса темные глаза, итот понял, что мысли варвара витали где-то далеко. Потом Речной Ветервновь уставился в сумрак под деревьями.

- Танис Полуэльф, - сказал он наконец. - Это твое имя?

- Так зовут меня люди, - ответил Танис. - Мое эльфийское имя слишкомдлинно, людям трудно его произносить.

Речной Ветер нахмурился.

- Почему, - спросил он, - тебя зовут "полуэльфом", а не"получеловеком"?

Танис ощутил этот вопрос словно пощечину. Ему показалось, его сбили сног и вываляли в грязи; он едва удержался от злого ответа. Впрочем, онзнал, что у Речного Ветра были причины об этом спрашивать, - варвар вовсене хотел его оскорбить. Танис понял, что это было в определенном смыслеиспытанием. И он ответил, старательно подбирая слова:

- Людям кажется, что полуэльф - это как бы добавление к целому.Получеловек - нечто ущербное, калека.

Речной Ветер обдумал услышанное, кивнул и только тогда ответил назаданный вопрос.

- Много долгих лет провел я в дороге, - сказал он. - Часто я не имелникакого понятия о том, где нахожусь. Я шел по солнцу, по лунам, позвездам... А мой последний поход был и вовсе подобен дурному сну... - Онпомолчал немного, потом снова заговорил, и казалось, что его голосдоносился откуда-то издалека: - Этот город был когда-то прекрасен...высокие здания, мраморные колонны... Но теперь он выглядит так, как еслибы рука великана подхватила его и швырнула вниз с горы. Он очень стар, и внем поселилось зло.

- Смерть на черных крыльях, - тихо повторил Танис.

- Зло пришло туда, словно Божество, восставшее из тьмы. Его созданияс визгом и воплями поклонялись ему... - Варвар побледнел, и это былозаметно, несмотря на загар. Утренний воздух был холоден, но его прошибпот: - Я не могу больше о нем говорить!..

Золотая Луна взяла его за руку, и его лицо мало-помалу смягчилось.

Танис продолжал расспрашивать:

- Значит, из этого ужаса и появилась женщина, вручившая тебе жезл?

- Она исцелила меня, - просто ответил Речной Ветер. - Я умирал.

Танис еще раз присмотрелся к посоху в руке Золотой Луны. Самыйобычный, простенький посох. Никто, в том числе Танис, не обращал на неговнимания - до известных событий. На его навершии был вырезан какой-тостранный символ, а вокруг висели перья из тех, что так нравятся варварам.И тем не менее Танис видел своими глазами, как этот самый посох сиялголубым светом, а его целительную силу испробовал на себе. Неужели этодействительно был дар древних Богов, явившихся помочь людям в час нужды?"Лишь чистые сердцем могут касаться этого посоха", - сказал Рейстлин.Танис задумчиво покачал головой. Вот бы это оказалось правдой...

Золотая Луна тронула его за плечо, и Танис, вскинув голову, увидел,как махали ему Стурм и Карамон. Полуэльф только тут заметил, насколько онивтроем отстали от остальных. Он побежал вперед:

- Что случилось?

Стурм сухо ответил, указывая:

- Разведчик возвращается.

И верно, Тассельхоф во весь дух мчался к ним по дороге. Вот он триждымахнул рукой на бегу.

- Всем - в лес! - велел Танис немедля. Все поспешили прочь с дороги,в кусты и подлесок, густо разросшийся вдоль южной обочины. Все, кромеСтурма.

- Прячься! - попробовал подтолкнуть его Танис, но рыцарь не двинулсяс места и холодно произнес:

- Я не собираюсь прятаться в канаве!

- Стурм.... - борясь с подступающим негодованием, начал Танис. Еще нехватало наговорить рыцарю резкостей, которые безвозвратно испортят ихотношения, а толку не будет все равно... Отвернувшись от Стурма, он плотносжал губы и в мрачном молчании стал ждать кендера.

Тас подлетел во всю прыть - многочисленные сумочки так и били его побокам.

- Жрецы! - выдохнул он. - Восемь штук! Целый отряд.

- Я-то думал, - фыркнул Стурм, - там самое меньшее отряд гоблинскойстражи. Что нам эти восемь жрецов?

- Ой, не скажи, - с сомнением ответил Тассельхоф. - Знаешь, я видывалклириков со всех концов Кринна, но таких, как эти, - еще никогда! - Онобеспокоенно оглянулся назад, на дорогу, потом поднял взгляд на Таниса, итот заметил, что карие глаза кендера были необычно серьезны. - Помнишь,что говорила Тика о странных людях, которые появились в Утехе и всесшивались около Хедерика? Ну, о тех, в длинных таких одеяниях и надвинутыхкапюшонах? Так вот - это подходит к нашим клирикам один к одному. Знаешь,Танис, как посмотрел я на них... жуть да и только! - Кендер зябкопоежился. - Они появятся через несколько минут...

Танис переглянулся со Стурмом, и рыцарь вопросительно поднял брови.Оба знали, что кендеры не ведали страха - и в то же время были необычайночувствительны к природе других существ. В былые годы Танис немалопутешествовал вместе с Тасом. При этом они попадали в самые разныепеределки, нередко очень опасные. Но чтобы кендер сказал о каком-нибудьобитателе Кринна: "Жуть, да и только!" - такого еще не бывало.

- А вот и они, - сказал Танис и вместе с Тасом и Стурмом отошел втень деревьев по левую руку от дороги, присматриваясь к выходившим из-заповорота жрецам. Пока они были еще далековато, и полуэльф затруднился бысказать о них что-либо определенное. Разве только то, что шли они довольномедленно, катя по дороге большую ручную тележку.

- Может быть, поговоришь с ними, Стурм? - негромко предложил Танис. -Надо расспросить, что там дальше на большаке. Только, друг, будьосторожен...

- Постараюсь, - улыбнулся Стурм. - Я, знаешь, вовсе не настроенпогибать без особой нужды.

И рыцарь стиснул руку Таниса в своей, принося безмолвные извинения.Потом проверил, хорошо ли ходит в старинных ножнах меч. И, перейдя дорогу,прислонился к траченному временем забору, склонив голову на грудь, - нидать ни взять путник, расположившийся на отдых. Танис постоял немного внерешительности, но затем повернулся и углубился в лес. Тассельхофпоследовал за ним.

- Ну и что там? - завидя Таниса и Таса, спросил Карамон.Проголодавшийся богатырь как раз подтягивал ремень, отчего весь егоарсенал громко лязгал. Остальные жались друг к дружке за густой поросльюкустов, позволявших им, однако, хорошо видеть дорогу.

- Тихо! - Танис опустился на колени между Карамоном и Речным Ветром.- Жрецы, - сообщил он им шепотом. - Восемь жрецов идут по дороге. Стурмсобирается заговорить с ними...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1., автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*