Ночная Всадница - Дочь Волдеморта
Зато чуяла — эта «просьба» приблизит неизбежный час выбора. Наивно было верить в то, что оный можно и не совершать…
— Один из Хоркруксов, — начал Волдеморт, пристально глядя в её глаза и своим голосом прорываясь сквозь холодное оцепенение, охватившее сознание и тело Гермионы, — тот самый, похищенный из пещеры, — говорил он, — хранится сейчас в доме Блэков, на площади Гриммо.
Гермиона резко очнулась, хлебнула воздуха, который некоторое время забывала вдыхать, и только сейчас уловила суть говоримых ей слов. Она вся обратилась в слух.
— Я долго ломал голову, — продолжал Темный Лорд, — куда Регулус мог деть медальон Салазара Слизерина — настоящий Хоркрукс. И совсем недавно мы с Беллой хорошо подумали и вспомнили о нем. Она вспомнила. Но проблема в том, что дом номер двенадцать уже не принадлежит Блэкам. Его хозяин ныне — Гарри Поттер. Дабы избежать лишнего внимания я хотел бы, чтобы медальон Слизерина вернула владельцу — или оставила для себя — именно ты.
Гермиона вздрогнула.
— Именно тебе предстоит определить владельца этого артефакта, Кадмина, — тихо повторил Темный Лорд после короткой паузы. Они встретились взглядами, и Гермиона опустила глаза в пол. А вот и выбор. Более чем решающий. — Ты очень умная девушка, — продолжал между тем Волдеморт, оторвав испытывающий взгляд от своей собеседницы и поднимаясь на ноги. — Найди способ заставить Гарри Поттера привести тебя в тот дом. Окаянный старик умер, и Хранителями Тайны Ордена Феникса стали все, кто был в нее посвящен, в том числе и Северус. Но мне кажется неразумным тревожить осиный улей без нужды. Попробуй сначала ты. Найди медальон сама. А там и определишь, кому хочешь отдать его. — Гермиона готова была поклясться, что уловила лукавые нотки в его голосе. — Мне или Гарри Поттеру. Или оставить себе до тех пор, пока не решишь эту задачу.
— Как я узнаю медальон? — сглотнув, спросила она, не поднимая глаз от пола.
— Узнаешь, Кадмина. Белла полагает, что он где‑то в гостиной, она вроде бы помнит его. Там есть застекленные шкафчики с разными семейными ценностями, их веками не трогают и пальцем. Расспроси на досуге подробнее. А изображение этой вещицы покажу тебе позже я.
— Сделаю всё, — сдавленно прошептала юная гриффиндорка странным голосом. Вот опять неизбежность выбора, ставшая ещё более вопиющей, отлетела куда‑то вдаль на необозначенный, безграничный срок. — Всё, что в моих силах.
— Не сомневаюсь.
Темный Лорд поймал её взгляд, пристально посмотрел в глаза. И внезапно покраснев до самых корней волос, Гермиона вся осела в глубоком кресле, уставившись в пламя камина, которое, казалось, подернулось пеленой.
Медальон Слизерина, необходимость выбора, грядущая встреча с Гарри и Роном… Всё отошло на второй план и в эту минуту было забыто, как только она с ослепляющей очевидностью поняла, что все сегодняшние фантазии с участием мистера Малфоя скрыть от Темного Лорда не удастся.
— Любопытно, — усмехнулся её не в меру проницательный собеседник. — Какие мысли блуждают в твоей прекрасной головке, Кадмина Беллатриса!
— Я не… — окончательно потерялась девушка, съеживаясь сильнее. — Это я так…
— Неприятно, понимаю. Есть мысли, которые ты должна уметь скрывать даже от меня. Пора бы научиться этому, Кадмина. Я позабочусь. Белла… Впрочем, лучше поручим это профессионалу. Ну а что до того, что скрыть уже не удалось…
— Не знаю, что на меня нашло! — с нотками отчаяния выпалила Гермиона и, сжавшись от стыда, покраснела ещё больше. Неужели он сейчас видел всё, о чем она думала за этот день?! Казалось, ей уже никогда не удастся оторвать взгляд от пола. — Я постараюсь, — с трудом выдавила девушка, — постараюсь никогда…
— Ну что ты, — хмыкнул Волдеморт. — Зачем? Пользуйся силой — умей брать то, что понравилось.
* * *
— У тебя есть два пути, Кадмина.
Гермиона, смущенная и слегка подрагивающая, не отрываясь, смотрела в огонь, пока Темный Лорд «путешествовал» из угла в угол по комнате. Этот совершенно дикий разговор ввел её в состояние, похожее на транс. Гермиона боялась даже попытаться осознать происходящее. Что он говорит? Зачем он говорит это? Неужели действительно допускает мысль, что…
Да как же можно говорить об этом с ней?! Нет, не то. Как она может говорить об этом с ним?! Впрочем, она и не говорила. Она молчала, оглушенная, обескураженная и… заинтригованная. Неужто действительно у её безумной фантазии есть какой‑то шанс воплотиться в жизнь?..
— Твое новое амплуа, как мне кажется, понравилось Люциусу, — вещал Волдеморт, не обращая никакого внимания на пришибленное состояние Гермионы. — Однако у него есть голова на плечах. Ты моя дочь… Этим могло бы быть всё сказано, но, Кадмина, ты очень привлекательна…
О, Мерлин Великий, Отец Магии и Колдовства!
Гермиона стала пунцовой и вжалась в кресло. Сейчас ей хотелось быть где‑нибудь далеко–далеко отсюда и обязательно — в полной темноте.
— Это я тебе как мужчина говорю, — продолжал Темный Лорд, и — или ей показалось? — пламя в камине слегка поугасло. — Но, — продолжал «мужчина», — прими совет: сейчас — красная, смущенная, нерешительная… Это тебе не идет. Помни, что говорила Белла. Холод. Величественная маска. Под ней всё что угодно тебе, снаружи — мрамор. Если на маскараде хоть на секунду ты обнажишь лицо — тебя узнают и дальше в игре не будет смысла. Нужно научиться носить маску правильно. Когда есть цель — учиться много проще. Ты нашла себе цель. Учись, Кадмина. Это первый вариант, который я бы тебе и посоветовал, — деловито закончил он. — Есть второй… Надень как можно меньше одежды, позаботься о ночлеге для Нарциссы где‑нибудь подальше отсюда и примени власть, которой ты уже наделена.
Понадобилось много сил, чтобы не зажмуриться, не убежать, не отвернуться, а сидеть и продолжать пялиться в огонь.
— Но тут свои подводные камни, — как ни в чем не бывало, продолжал Волдеморт. — Во–первых, власть применять ты уже научилась, теперь нужно бы попробовать себя в играх с маской на лице. Кроме того, ты ещё юная девушка — не каждая в твоем возрасте способна на… подобную смелость. А потом может быть обидно. Кадмина Беллатриса, ты слышишь меня?
— Угу.
— Сила. Сила и самообладание.
«Да будь всё трижды про́клято!» — стрелой пронеслось у нее в голове. И Гермиона, глубоко вдохнув, едва заметно улыбнулась уголками рта и подняла взгляд на Волдеморта.
— Я слышу тебя, — сказала она ровным голосом, глядя, не мигая, в его красные глаза. Что‑то странное дрогнуло внутри у молодой девушки: упрямая уверенность, что она может добиться всего, если возьмется за это с умом.
— Великолепно, — одобрительно кивнул Волдеморт. — Ты быстро учишься, и мне нравится это. К слову, об учебе. В гостиной ожидает гость, я хочу, чтобы ты спустилась и познакомилась с ним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});